Cogimos la autopista, vivimos día a día
– Otoyola çıktık, günden güne yaşıyoruz
Como si fuera el fin (fuera el fin, fuera el fin)
– Sonunda (sonunda be, sonunda be)olsaydı
Te dije: “hasta la vista”, se te escapó la risa
– Sana “hoşçakal” dedim, kahkahaların kaçtı.
Y entonces, me rendí
– Ve sonra vazgeçtim
Tú dices de prisa, yo digo despacio (despacio)
– Sen acele et diyorsun, ben yavaş diyorum (yavaş)
Pa’ ti todo es poco, pa’ mí demasiado
– Senin için her şey küçük, benim için çok fazla
Te pido un minuto, me das hora y cuarto
– Senden bir dakika rica ediyorum, bana bir saat çeyrek veriyorsun.
Me das hora y cuarto
– Bana bir buçuk saat ver.
Y yo, que siempre he estado
– Ve ben, her zaman öyleydim
Del trato a la razón
– Tedaviden akla
Me veo aquí lanzando
– Kendimi burada fırlatırken görüyorum.
Los dados de la acción (oh-eh, oh-oh, oh-oh)
– Aksiyon zarları (oh-uh, oh-oh, oh-oh)
Qué poco me ha durado
– Ne kadar kısa sürdü
Guardarme el corazón
– Kalbimi koru
Ahora estoy danzando
– Şimdi dans ediyorum.
Al ritmo del amor
– Aşkın ritmine
Tú dices de prisa, yo digo despacio
– Sen acele et diyorsun, ben yavaş diyorum.
Pa’ ti todo es poco, pa’ mí demasiado
– Senin için her şey küçük, benim için çok fazla
Te pido un minuto, me das hora y cuarto
– Senden bir dakika rica ediyorum, bana bir saat çeyrek veriyorsun.
Me das hora y cuarto
– Bana bir buçuk saat ver.
Irremediablemente no lo pude evitar
– Ona yardım edemedim.
Y me agarré porque me diste la mano
– Elimi sıktığın için dayandım.
Si vuelvo atrás, sé que de nuevo sería igual
– Geri dönersem, tekrar aynı olacağını biliyorum.
(Occupied, o-o-occupied)
– (İşgal edildi, o-o-işgal edildi)
Irremediablemente, no lo pude evitar
– Bizler, yardım edemediğim için mi
Y me agarré porque me diste la mano
– Elimi sıktığın için dayandım.
Si vuelvo atrás, sé que de nuevo sería igual
– Geri dönersem, tekrar aynı olacağını biliyorum.
(Occupied, o-o-occupied)
– (İşgal edildi, o-o-işgal edildi)
Qué poco me ha durado
– Ne kadar kısa sürdü
Guardarme el corazón
– Kalbimi koru
Ahora estoy danzando
– Şimdi dans ediyorum.
Al ritmo del amor (al ritmo del amor)
– Aşkın ritmine (aşkın ritmine)
Tú dices de prisa, yo digo despacio
– Sen acele et diyorsun, ben yavaş diyorum.
Pa’ ti todo es poco, pa’ mí demasiado
– Senin için her şey küçük, benim için çok fazla
Te pido un minuto, me das hora y cuarto
– Senden bir dakika rica ediyorum, bana bir saat çeyrek veriyorsun.
Me das hora y cuarto
– Bana bir buçuk saat ver.
Irremediablemente no lo pude evitar
– Ona yardım edemedim.
Y me agarré porque me diste la mano
– Elimi sıktığın için dayandım.
Si vuelvo atrás, sé que de nuevo sería igual
– Geri dönersem, tekrar aynı olacağını biliyorum.
(Occupied, o-o-occupied)
– (İşgal edildi, o-o-işgal edildi)
Irremediablemente no lo pude evitar
– Ona yardım edemedim.
Y me agarré porque me diste la mano
– Elimi sıktığın için dayandım.
Si vuelvo atrás, sé que de nuevo sería igual
– Geri dönersem, tekrar aynı olacağını biliyorum.
(Occupied, o-o-occupied)
– (İşgal edildi, o-o-işgal edildi)
Y ya no puedo despegarme de tu lado
– Ve artık seni bırakamam
Sé quién tiene la culpa y eres tú, eres tú
– Kimin suçlanacağını biliyorum ve bu sensin, sensin
Y ya no puedo despegarme de tu lado
– Ve artık seni bırakamam
Sé quién tiene la culpa y eres tú, eres tú
– Kimin suçlanacağını biliyorum ve bu sensin, sensin
Irremediablemente no lo pude evitar
– Ona yardım edemedim.
Y me agarré porque me diste la mano
– Elimi sıktığın için dayandım.
Si vuelvo atrás, sé que de nuevo sería igual
– Geri dönersem, tekrar aynı olacağını biliyorum.
(Occupied, o-o-occupied)
– (İşgal edildi, o-o-işgal edildi)
Irremediablemente no lo pude evitar
– Ona yardım edemedim.
Y me agarré porque me diste la mano
– Elimi sıktığın için dayandım.
Si vuelvo atrás, sé que de nuevo sería igual
– Geri dönersem, tekrar aynı olacağını biliyorum.
(Occupied, o-o-occupied)
– (İşgal edildi, o-o-işgal edildi)
Irremediablemente no lo pude evitar
– Ona yardım edemedim.
Y me agarré porque me diste la mano
– Elimi sıktığın için dayandım.
Si vuelvo atrás, sé que de nuevo sería igual
– Geri dönersem, tekrar aynı olacağını biliyorum.
(Occupied, o-o-occupied)
– (İşgal edildi, o-o-işgal edildi)
Irremediablemente no lo pude evitar
– Ona yardım edemedim.
Y me agarré porque me diste la mano
– Elimi sıktığın için dayandım.
Si vuelvo atrás, sé que de nuevo sería igual
– Geri dönersem, tekrar aynı olacağını biliyorum.
(Occupied, o-o-occupied)
– (İşgal edildi, o-o-işgal edildi)
Irremediablemente no lo pude evitar
– Ona yardım edemedim.
Y me agarré porque me diste la mano
– Elimi sıktığın için dayandım.
Si vuelvo atrás, sé que de nuevo sería igual
– Geri dönersem, tekrar aynı olacağını biliyorum.
(Occupied, o-o-occupied)
– (İşgal edildi, o-o-işgal edildi)

Ana Torroja & Alaska – Hora y Cuarto İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.