Литовский Баскский Кусараш


Литовский Баскский Кусарыме текст

Литовский Баскский Предложени кусарыме

Литовский Баскский Кусараш - Баскский Литовский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Баскский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Литовский Баскский Кусараш, Литовский Баскский Кусарыме текст, Литовский Баскский Мутер
Литовский Баскский Предложени кусарыме, Литовский Баскский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Литовский Йӹлмӹ Баскский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Литовский Баскский Юк Кусараш Литовский Баскский Кусараш
Академический Литовский миӓш Баскский КусарашЛитовский Баскский Значений шамаквлӓ доно
Литовский Возымо дӓ лыдмаш Баскский Литовский Баскский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Литовский Текст, Баскский Кусараш Литовский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Литва - изи эл, балтийский йыдвел европыштыш регион сӓрӹмӹ. Тидӹ шачмы йӹлмӹнӓн уникальный операция культура доно, кыдывлӓн кытышты курымеш ылеш. Палшык результатешӹжӹ ядмаш цилӓ сӓндӓлӹк кусарыме литовский кычылтмы кукшы, да кӱлешан глобальный раз коммуникаций.

Пӹтӓриш книгӓжӹ шотлалтеш литовский йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ курымвлӓн тошты 16 сирӓлтделда. Тидӹ анжыкташ манын, тидӹ ик йӹлмӹ гӹц тошты европышты письменный. Тидӹ лаштыкшым йыл укш балтийский классифицироваться индоевропейский марынвлӓн гань, прусский латыш йӹлмӹ дӓ тӹдӹм чӱктӹш. Общий йӹлмӹм шукы йӹлмӹ доно литовский тидӹ, шамаклан, словарный запасым грамматика дон роэн.

Тӹ, кӱ шӱ гӹц материал литовский вес йӹлмӹвлӓшкӹ сӓрӹмӹ, икманяр компани улы, пасна тӹдӹлӓн палшыкым пуэныт. Цилӓнок ӹштен кердӹт переводчик профессиональный - деловой марте кусараш документвлӓ гӹц юридический. Тӹлец пасна, ик темылан англичаныш кусарыме компания ӹняндӓрен документ официальный йӹлмӹ. Кусарыме дӓ финансовый тенгеок медицинӹштӹ шукы специализироваться литовский служба сӓрӹмӹ, тенге локализация веб-сайт обеспечени дӓ программный.

Компания ярыктымы годым, йылмыш кусарыме литовский палшыкым пуэн, кого лиӓлт, мӓ переводчик пӓшӓм ӹштен кашак, опытан йӹлмӹ доно яжон кыча. Ару кусарыме переводчик качествыжым йӹлмӹвлӓ доно веле агыл кӹлдӓлтшӓшлык, но тиштӹ тӹдӹм дӓ культурный дӓ диалектвлӓ владенивлӓ гӹц нюансвлӓ.

У проект нӓлӹн мычкы кого переводчик выгодно командылан лин кердеш, кыды кердӹн иквӓреш пӓшӓм ӹштӓш манын, результат яжо ситӓрӹ. Переводчик пӓшӓм тергӹшӹжӹ тидӹ-весӹлӓн пуаш, гарантируя, мӓ сек кого йӓмдӹ семӹнь келшен толеш дӓ ару стандартвлӓм продукт.

Ӹшкежӹ гӹнь, ӓлмӓдӓ, тӓлӓндӓ ма келеш переводе юридический документ веб-сайт, профессиональный палшык йӹлмӹвлӓ кусарыме литовский гарантируен кердеш, дӓ лачокат ма тӓ эффективны проект ӹштӹмӹ ылын. Тӧреш сӓрнӓл тӹшкӓвлӓ, лин кердӹт тӓлӓндӓ ӹнянӓ, кусарыме качестван нӓлӓш манын, тӓмдӓм лачокла целевой аудитория ылмым ынгылдарымы.
Литовский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Литва попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ тӹнг литовский, тенгеок латви, эстоништӹ, кыды российӹн калининградский область дӓ польшын ужеш.

Историм литовский йӹлмӹвлӓ махань?

Историм тӹнгӓлӓлтеш регион литовский балтийский йӹлмӹштӹ, 6500 керӹлтмӹжӹ датироваться оперы и шотлалтеш, тӹдӹ исторический протоиндоевропейский йӹлмӹвлӓн важ докы кузаш тӹнгӓлӹн, тӹдӹ шукы йӹлмӹ праязык кӹзӹтшӹ европейский. Э ик йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ группыш архаичный индоевропейский литовский шотлалтеш, тӹдӹ лишӹл эдемвлӓ дӓ роднявлӓжӹ латынь санскрит каеш.
16 анжыктымаш литовский курымын сирӹмӹ сек тошты. Лингвиствлӓ дӓ тӹдӹм вара миссионер обсуждаен лӓкмӹ лин, нӹнӹн латин йӹлмӹштӹш системӹм ӹштӹмӓш тидӹ сирмӓшвлӓштӓт алфавитӹм кычылтмыла. Системӹжӹм виӓнгден эче покшал курымвлӓн мажвидас тидӹ мартинас 16 ӹл. Лӹмӓн пӹтӓриш книгӓжӹ йӹлмӹвлӓ литовский "Катехизис" 1547 и лыкташ лиэш.
18 курым гӹц тӹнгӓлӹн, тырхен кого вашталтмашвлӓ литовский йӹлмӹвлӓ доно грамматика, словарный запасым дон правописани. Тидӹ кого кӱсынлымӧ йӹлмӹвлӓ шотлымы шамак, когон, вес славян йӹлмӹвлӓштӹ дон германвлӓн. Икманяр жепӹштӹ совет аспектвлӓм шотышкы йӹлмӹжӹ вашталташ тӹнгӓлеш, шамаклан, глаголын спряжени упрощая.
3 миллион утла эдем тагачы литовский йӹлмӹлӓ попымаш. Ик йӹлмӹ гӹц официальный йӹлмӹштӹ тидӹ тенге официальный европейский союз дӓ, латвия, литва дӓ ушымы халыквлӓн организаци.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад литовский?

1. Адомас Якштас (1895-1975) - литератур историк, филолог дӓ писатель, кыдыжы тӹдӹ йӹлмӹ ылеш дӓ кӓп-кӹлӹм виӓнгдӹмӓш гӹц ик сек литовский влиятельный стандартизация.
2. Йонас Яблонскисать (1860-1930) - лингвист, кыдын негӹцешӹжӹ дӓ кӹзӹтшӹ типовой йӹлмӹн диалектвлӓжӹ аукштайтия литовский жемайтия ешарен ыштат.
3. Аугустинас Янулайтис (1886-1972) - кого фигуреш литовский языкознани, историй шӹмлен, структурышты дӓ йӹлмӹн диалектвлӓжӹ.
4. Винкас Креве-Мицкявичюс (1882-1954) - шӧрынан авторжы, кыды шукы йӹлмӹ дӓ культура гишӓн сирӹмӓш литовский типовой, тенге диалект формы.
5. Жигимантас Кузминскисать (1898-1959) - кого лингвист, йӹлмӹ мычашем литовский кодификация пӓшӓм ӹштӓ, пӹтӓриш йӹлмӹвлӓ доно грамматика правилывлӓжӹ цымыр мутер ӹштен йӓмдӹлӓ.

Литовский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Балтийский йӹлмӹвлӓ литовский йӹлмӹвлӓ йиш членвлӓ ылыт. Тидӹ флексий йӹлмӹжӹ, кыдын доно муш флексий мутым кучылтын, а тенге тӹрлӹ глаголын спряжени. Встраивать ятыр агглютинативный йӹлмӹвлӓ морфологи. Тӹнг шот шамак - субъектшӹ-глагол-объектжы.

Г йӧн семӹнь чын литовский йӹлмӹм тымдышы?

1. Ӓль мо сай курсын программыжы: программа иммерсивный мон, тӓлӓндӓ йӧнӹм пушашлык вазын йӹлмӹвлӓ тыменьмӓшӹжӹ пӹтӹш. Аравиштӹ гишӓн шаналтенӓ, манын, ти занятивлӓ сирӓлтделда колледж, школышкы миэн литва йӹлмӹвлӓ ӓль онлайн эртӹмӹкӹ анжем-курс.
2. Йӹлмӹвлӓ тыменьмӓшешӹжӹ книгӓм нӓлӹн: книгӓэш цилӓ тӓлӓндӓ палшенӓ дӓ тыменьмӓш йӹлмӹ грамматика словарный запасым основы литовский инвестирование ӓвӓлтӓ.
3. Музыка литовский фильмвлӓм анжаш дӓ колышташ: ойлат литовский йӹлмӹвлӓ доно пӓлен дӓ юкым колын, музыка литовский, йӹлмӹштӹ шоу телевизионный литовский фильмвлӓм дӓ тӹшлен.
4. Практиковать ӹшке ойлат: практика идеальный тӹдӹм ӹштӹдӓ! Практиковать ойлат пакыла ӹшке манын, ӹшке ынгылен дӓ пӹсӹ шая беглость. Ресурсвлӓм кычылтмы кердӹдӓ тӓ техень тенге, кыце Rhinospike ӓль Forvo, манын колта, халыквлӓ тӹрлӹ семӹнь верысе шамакым пелештӹнежӹ.
5. Шаям мон да хытырымы йылмым намалеш попрактиковаться: вашталтымашвлӓжӹ анжымаш ушнен сайтшы йӹлмӹвлӓ ӓль йӹлмӹвлӓ вӓшлимӓшвлӓм эртӓрӓш манын, моаш литовский йӹлмӹм намалат, кыды тымдымашыштыжы хытырен попрактиковаться тӓ палшен.
6. Ресурсвлӓм тӹрлӹ кычылтеш: ӹшке иктӹн ӓнгӹсӹр ресурсвлӓм ижӹ. Приложени кычылтмы дӓ веб-сайт, школышты тымден шоктен, ӓль техень Duolingo Babbel гань. Дӓ тенге пайдам мон кердӹдӓ тӓ youtube подкаста видеоролик, культурышты дӓ йӹлмӹвлӓштӹ гишӓн литовский маналтеш.

Баскский сӓрӓл - сӓрӓл уникальный операция тидӹ область хытырен, тӹдӹ баскский йылмы гӹц шамак, тошты йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш халык изи, пиренейский тӹнг север кӹжӹ ӹлен, кышты вес йӹлмӹвлӓ. Ӹшке туан йӹлмӹ кымдан шӓрлен кымдем регионвлӓ ак баскский нӓлӹт гӹнят, тидӹ йылмыш кусарыме да шотан эдем семӹнь кушкын шон документвлӓм увервлӓм, тенгеок ӹшке цель доно ӹштӹмӹ.

Рӓдӹ фактор улы, кыды вес йӹлмӹвлӓ кусарыме баскский гӹц йӹлмӹвлӓ кусарыме айырымы. Пӹтӓрижок тидӹ йӹлмӹнӓм неиндоевропейский, ик сӓндӓлӹкӹштӹ ӓль вес семӹнь ни лишӹл родньык йӹлмӹ уке. Тидӹ означая, мӓ ынгылышашлык ылыда дӓ йӹлмӹм ямдымаш переводчик келгӹ лӹмжӹм кӱшкӹ, пӹсӹн ӹштӓш манын сӓрӹмӹ. Эдем-кок, шукы йӹлмӹн диалектвлӓжӹ баскский акцент ылеш дӓ, изи когон кымдем районын географический тӧрлен кердеш. Тидӹ пӓлдӹртӓ культурный уровень требует пӓленӓ, йӹлмӹм лач нюансвлӓ ынгылаш манын.

Баскский йӹлмӹвлӓ доно переводчик кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, тӹдӹн лӹмжӹм-акыланым ма келеш. Ласкон кыча ылын, нӹнӹ туан йӹлмӹжӹм, культурыжым кымдан пӓлӹмӹ область дӓ куатан пӓшӓм опытым пуш. Тӹлец пасна, нӹнӹм келгӹ ынгылымаш-акыланым грамматика ылеш, йӹлмӹжӹ дӓ синтаксисшӹ словарный запасым. Текстын смысл природым перегаш да пӹсӹн ӹштӓш кусарыме тидӹ пиш важны.

Дополнени устный кусарыме документвлӓм, тенгеок йӹлмӹвлӓ доно пуэн кердеш ӹшке доно хытырымашкы кусарыме транслироватлымаш палшык баскский переводчик тура, вес аудиозапись формы доно ушнен. Памятник ӹштен кердӹт келеш гӹнь кусарыме икманяр ӓль объектвлӓм тергӓ, пӓлен лӹмӹм.

Остаткаэш, кӱлешан пӓлемдӓш манын, дӓ йӹлмӹнӓн уникальный операция баскский куктӓт. Гӹц-профессиональный кусараш кӱлеш палшык тидӹ гишӓн точный, йӹлмӹм яжон пӓлӓш, культуры да халыкым диалектвлӓ баскский. Палшык частный лицӓ нӹнӹ семӹнь, марынвлӓ лошты сӹнгӹшеш пыдештмӓш вес йӹлмӹвлӓ доно баскский предприятивлӓм дӓ тенге ӓнят, яжоракын ынгылаш дӓ однакажы коммуникаций полшенат маныныт.
Баскский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Испани йӹлмӹ доно попышы йыдпел баскский тӹнг келесымаш, баск эл, но тенгеок тӹдӹм наварра дон попымышты (Испанилӓ) дӓ франциштӹ провинция баскский.

Историм баскский йӹлмӹвлӓ махань?

Баскский йӹлмӹ - тидӹ йӹлмӹ доисторический, франци дӓ испаништӹ басквлӓлӓн регионышты тӹжем ивлӓ доно попат элышты наварра дон пӹтен. Баскский йӹлмӹм айырымы ылын; родньык йӹлмӹ уке, исключени икманяр аквитанский стильвлӓ верц, кыдывлӓ колышывлӓн пӹтен ганьок. Тишкӹ ирок гишӓн мӓмнӓн йӹлмӹ баскский 5 упоминание курым сек пӓлӹмӹ, но тидӹ ылын дӓ тӹдӹ ӹлӹмӓшӹшкӹ пӓлдӹртен. Покшал курымвлӓн торгейӹмӓш качествыштым кымдан кучылталтеш баскский йӹлмӹн йӹлмӹ, шамаквлӓм дӓ шукы вес йӹлмӹвлӓ кӱсынлымӧ пыртымы ылын, пасна французла дӓ испан. Но вот йӹлмӹнӓ кычылтмаш чӹдемеш тӹнгӓлӹн тидӹ курым мычкыжок. 20 курым баск йӹлмӹ докы шукырак пыдырген районвлӓжӹ баскский эл гӹц лӓктӹн, кыды а тӹдӹ регионвлӓ вне закона кычылташ лиэш. Тидӹ ылыжтара шайыкы анжалда 20 мычашышты ылеш-агеш курымын, кынам йӹлмӹ докы угӹц интересӹм, мерам принимаен дӓ мӓ докы канден йӹлмӹвлӓ доно популяризация аралат. Вим кычылтмы йӹлмӹвлӓ доно шӓрӹмӓш шагалтенӹт дӓ школышты служба баскский государственный ылын, кыды тӹдӹн школ эл баск преподаваться дӓ кӹзӹтшӹ жеп. Тенге ти йӹлмӹн кымда йоным массовый информация кучылталтеш, литература дӓ искусствы исполнительский. Ти виш гӹнят, кошкышы баскский йӹлмӹвлӓ доно лӱдӹктен кодеш, тагачы веле дӓ сагажы 33% эл баск халык тӹдӹ попен кердте.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад баскский?

1. Сабино Аран (1865-1903): баскский националистын, писатель дӓ политик. Баскский йӹлмӹвлӓ движенин мышмашеш пионер ылыт, системӹм ӹштӹмӓш дӓ тӹдӹм йӹлмӹвлӓ доно правописани типовой баскский шӹкӓлӹнӹт.
2. Ӹлӹжтенӹт Мария де Азкуэ (1864-1951): мутерз лингвиствла да, автор пӹтӓриш баскский-испан мутер.
3. Ласа Бернардо Эсторнес (1916-2008): кого литературым баскский профессор, писатель дӓ поэт. Орфографий баскский кӹзӹтшӹ тӹдӹ йӓмдӹлӹшӹ пӹтӓриш.
4. Колды Митчелена (1915-1997): йӹлмӹзӹ профессор да филологий баскский. Основоположник баскский лингвистика кӹзӹтшӹ гӹц иктӹжӹ ылеш.
5. Пелло Эрротет (1954 ин шачын): писатель, драматург дӓ литературым баскский профессоржы. Кычылтмы литература дӓ культура шукы йӹлмӹ пропагандируйымы баскский баскский тӹдӹ гишӓн сирӹмӹ.

Баскский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Баскский йӹлмӹвлӓ агглютинативный йӹлмӹвлӓ каеш, мӓ анжыктышы суффиксвлӓм приваен шамакын значенижӹ дӓ тӹдӹ мӓ докына мӓ нюансвлӓ тӹргач. Структурыжы синтаксис доно представляйӹмӹ шотышто шке комментарий тематический, кышты ик вӓрӹштӹ шалгаш темыжым, тӹнг тӹдӹн содержани а келеш. Тенденциям глагольный тенгеок ылмы-структурыжы тӹнгӓлтӹшӹжӹ. Кок йӹлмӹлӓ баскский флексий глагольный ылеш: ик шуэнӓм дӓ ик жеп эртӹмӹкӹ, а кӱм тенге наклонени (изъявительный, лигецӹ, повелительный). Тӹлец пасна, ышке радышкыжы класс йӹлмӹвлӓ ашныжы, шамак мычашым дӓ нӹнӹ йыхыш гласная муш пӓлемдӓлтеш.

Г йӧн семӹнь чын баскский йӹлмӹм тымдышы?

1. Инвестировать ресурсвлӓ тымдымаш, ӓль техень онлайн семӹнь учебник-курс. Баскский йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ гӹц иктӹжӹ тошты европышты, тӹдӹ гӹц пасна нелӹ ӹлӓш дӓ ресурсвлӓ тымдымаш ситен кердӹн.
2. Радиопрограмма колыштеш, лыдмы книгӓштӹш баскский телешоу йӹлмӹвлӓ доно анжа. Тидӹм яжон ынгылен йылмы палшымы доно пӓлдӓрӓш дӓ реальный тӓ ӓнят пример семӹнь кычылталтеш.
3. Занятин миэн. Местный ӓль университетӹштӹ йӹлмӹ курс дӓ южгынам репетиторство баскский йӹлмӹвлӓ предлагаем. Тидӹ физический практический занятивлӓм йӧн шӹренжок пу сӹлнӹ дӓ опытым пообщаться йӹлмӹвлӓ доно нӓлеш.
4. Практиковаться шая хытырымаш. Баскский йӹлмӹ ойлат кердеш ылмыжым ынгылдарымаш. Ӹрӓлӓлӓш пырышы у дӓ регулярный йӹлмӹвлӓ доно тӓ палшен отзыв комфортный йӹлмӹм намалшы.
5. Муш тӹшлӓ. Кӱм ужам-иктӹм, попет кӱ-гӹнят гӓнӓ ӓрня ылын дӓ тӓлӓндӓ пыраш баскски йӓмдӹ ылын. Хытырымы йылмым айырен лин кердеш да перегаш тыменяш мотивация контекстӹштӹ йӧн улы.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5