பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் மொழிபெயர்


பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் உரை மொழிபெயர்ப்பு

பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் தண்டனை மொழிபெயர்ப்பு

பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் மொழிபெயர் - இத்திஷ் பெலாரஷ்யன் மொழிபெயர்


0 /

        
உங்கள் கருத்துக்கு நன்றி!
உங்கள் சொந்த மொழிபெயர்ப்பை நீங்கள் பரிந்துரைக்கலாம்
உங்கள் உதவிக்கு நன்றி!
உங்கள் உதவி எங்கள் சேவையை சிறப்பாக செய்கிறது. மொழிபெயர்ப்பில் எங்களுக்கு உதவியதற்கும், கருத்துக்களை அனுப்பியதற்கும் நன்றி
மைக்ரோஃபோனைப் பயன்படுத்த ஸ்கேனரை அனுமதிக்கவும்.


மொழிபெயர்ப்பு படம்;
 இத்திஷ் மொழிபெயர்ப்புகள்

இதே போன்ற தேடல்கள்;
பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் மொழிபெயர், பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் உரை மொழிபெயர்ப்பு, பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் அகராதி
பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் தண்டனை மொழிபெயர்ப்பு, பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் வார்த்தையின் மொழிபெயர்ப்பு
மொழிபெயர் பெலாரஷ்யன் மொழி இத்திஷ் மொழி

பிற தேடல்கள்;
பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் குரல் மொழிபெயர் பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் மொழிபெயர்
கல்வி பெலாரஷ்யன் இதற்கு இத்திஷ் மொழிபெயர்பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் பொருள் சொற்களின்
பெலாரஷ்யன் எழுத்துப்பிழை மற்றும் வாசிப்பு இத்திஷ் பெலாரஷ்யன் இத்திஷ் வாக்கியம் மொழிபெயர்ப்பு
நீண்ட சரியான மொழிபெயர்ப்பு பெலாரஷ்யன் நூல்கள், இத்திஷ் மொழிபெயர் பெலாரஷ்யன்

"" மொழிபெயர்ப்பு காட்டப்பட்டது
ஹாட்ஃபிக்ஸ் அகற்று
எடுத்துக்காட்டுகளைக் காண உரையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
மொழிபெயர்ப்பு பிழை உள்ளதா?
உங்கள் சொந்த மொழிபெயர்ப்பை நீங்கள் பரிந்துரைக்கலாம்
நீங்கள் கருத்து தெரிவிக்கலாம்
உங்கள் உதவிக்கு நன்றி!
உங்கள் உதவி எங்கள் சேவையை சிறப்பாக செய்கிறது. மொழிபெயர்ப்பில் எங்களுக்கு உதவியதற்கும், கருத்துக்களை அனுப்பியதற்கும் நன்றி
ஒரு பிழை இருந்தது
பிழை ஏற்பட்டது.
அமர்வு முடிந்தது
பக்கத்தை புதுப்பிக்கவும். நீங்கள் எழுதிய உரையும் அதன் மொழிபெயர்ப்பும் இழக்கப்படாது.
பட்டியல்களை திறக்க முடியவில்லை
Çevirce, உலாவியின் தரவுத்தளத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிழை பல முறை மீண்டும் மீண்டும் செய்யப்பட்டால், தயவுசெய்து ஆதரவு குழுவுக்கு தெரிவிக்கவும். பட்டியல்கள் மறைநிலை பயன்முறையில் இயங்காது என்பதை நினைவில் கொள்க.
பட்டியல்களை செயல்படுத்த உங்கள் உலாவியை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்
World Top 10


பெலாரஸ் ரஷ்யா, உக்ரைன், போலந்து, லிதுவேனியா மற்றும் லாட்வியா எல்லையாக உள்ள கிழக்கு ஐரோப்பிய நாடு. ஆவணங்கள், இலக்கியம் மற்றும் வலைத்தளங்களை பெலாரசிய மொழியில் மொழிபெயர்ப்பது சர்வதேச தகவல்தொடர்புகளின் ஒரு முக்கிய பகுதியாகும், இது பெலாரசியர்களுக்கும் பிற நாடுகளுக்கும் இடையில் மட்டுமல்லாமல் நாட்டிற்குள்ளும் உள்ளது. ஏறக்குறைய 10 மில்லியன் மக்கள்தொகை கொண்ட, இந்த மாறுபட்ட தேசத்தில் சமூகத்தின் அனைத்து பிரிவுகளுடனும் திறம்பட தொடர்புகொள்வதற்கு பெலாரஷ்ய மொழியில் திறம்பட மொழிபெயர்க்க முடியும் என்பது அவசியம்.

பெலாரஸின் உத்தியோகபூர்வ மொழி பெலாரஷ்யன் மற்றும் எழுதுவதற்கு இரண்டு முக்கிய வழிகள் உள்ளன, இவை இரண்டும் பெரும்பாலும் மொழிபெயர்ப்பில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன: லத்தீன் எழுத்துக்கள் மற்றும் சிரிலிக். லத்தீன் எழுத்துக்கள் ரோமானியப் பேரரசின் மொழியான லத்தீன் மொழியிலிருந்து பெறப்பட்டன, மேலும் இது பல மேற்கத்திய நாடுகளில் பயன்படுத்தப்படுகிறது; இது போலந்து எழுத்துக்களுடன் நெருக்கமாக தொடர்புடையது. இதற்கிடையில், கிரேக்க எழுத்துக்களில் இருந்து வந்த மற்றும் துறவிகளால் உருவாக்கப்பட்ட சிரிலிக், ரஷ்ய மொழியுடன் நெருக்கமாக தொடர்புடையது மற்றும் கிழக்கு ஐரோப்பா மற்றும் மத்திய ஆசியாவில் உள்ள பல நாடுகளில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

மூல உரையின் பொருளை துல்லியமாக தெரிவிக்க ஒரு பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பாளருக்கு இரண்டு எழுத்துக்களையும் பற்றி நல்ல புரிதல் இருக்க வேண்டும். ஒரு துல்லியமான மொழிபெயர்ப்பை உருவாக்க மொழிபெயர்ப்பாளருக்கு பெலாரஷ்ய இலக்கணம் மற்றும் சொற்களஞ்சியம் மற்றும் பெலாரஷ்ய கலாச்சாரம் பற்றிய அறிவு ஆகியவை இருக்க வேண்டும்.

மொழிபெயர்ப்பாளர் மொழியைப் புரிந்துகொண்டு செய்தியை துல்லியமாக தெரிவிக்க முடியும் வரை, ஆங்கிலத்திலிருந்து பெலாரஷ்யனுக்கு அல்லது பெலாரஷ்யனில் இருந்து ஆங்கிலத்திற்கு மொழிபெயர்ப்பது அவ்வளவு கடினம் அல்ல. இருப்பினும், பெலாரஷ்யனில் இருந்து ஜெர்மன், பிரஞ்சு அல்லது ஸ்பானிஷ் போன்ற மற்றொரு மொழிக்கு மொழிபெயர்க்க விரும்புவோருக்கு இந்த பணி சற்று சவாலானது. ஏனென்றால், ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் பெலாரஷ்ய மொழியில் இல்லாத சொற்கள் அல்லது சொற்றொடர்களைப் பயன்படுத்தி செய்தியை இலக்கு மொழியாக மாற்ற வேண்டியிருக்கும்.

பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் எதிர்கொள்ளும் மற்றொரு சவால் என்னவென்றால், பல சொற்கள் மற்றும் சொற்றொடர்கள் சூழலைப் பொறுத்து பல மொழிபெயர்ப்புகளைக் கொண்டிருக்கலாம். கூடுதலாக, சில சந்தர்ப்பங்களில், ஆங்கிலம் மற்றும் பெலாரஷ்ய மொழியில் முற்றிலும் மாறுபட்ட அர்த்தங்களைக் கொண்ட சொற்கள் உள்ளன, எனவே மொழிபெயர்ப்பாளர் இந்த வேறுபாட்டை அறிந்திருக்க வேண்டும் மற்றும் அதற்கேற்ப அவற்றின் மொழிபெயர்ப்பை சரிசெய்ய வேண்டும்.

இறுதியாக, பெலாரஷ்ய மொழியில் மொழிபெயர்க்கும்போது, கலாச்சார சூழலில் அதிக கவனம் செலுத்துவதும், தாக்குதல் அல்லது கலாச்சார ரீதியாக உணர்ச்சியற்ற சொற்கள் அல்லது சொற்றொடர்களைத் தவிர்ப்பதும் மிகவும் முக்கியம். பெலாரஷ்ய மொழியில் செய்தியை துல்லியமாக வழங்க, மொழிபெயர்ப்பாளர் மொழியின் நுணுக்கங்கள், அதன் இலக்கண கட்டமைப்புகள் மற்றும் பெலாரஷ்ய சமூகத்தின் கலாச்சார சூழல் ஆகியவற்றை நன்கு அறிந்திருக்க வேண்டும்.

பணி எதுவாக இருந்தாலும், பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பு ஒரு சவாலான முயற்சியாக இருக்கலாம், ஆனால் சரியான வகையான அறிவு மற்றும் நிபுணத்துவத்துடன், அது வெற்றிகரமாக இருக்க முடியும். மொழி எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதைப் புரிந்துகொள்வதன் மூலமும், கலாச்சார சூழலின் முக்கியத்துவத்தை அங்கீகரிப்பதன் மூலமும், ஒரு திறமையான பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பாளர் மொழி இடைவெளியைக் குறைக்கவும் அர்த்தமுள்ள இணைப்புகளை உருவாக்கவும் உதவ முடியும்.
பெலாரஷ்ய மொழி எந்த நாடுகளில் பேசப்படுகிறது?

பெலாரஷ்ய மொழி முதன்மையாக பெலாரஸ் மற்றும் ரஷ்யா, உக்ரைன், லிதுவேனியா, லாட்வியா மற்றும் போலந்தின் சில பகுதிகளில் பேசப்படுகிறது.

பெலாரஷ்ய மொழியின் வரலாறு என்ன?

பெலாரஷ்ய மக்களின் அசல் மொழி பழைய கிழக்கு ஸ்லாவிக் ஆகும். இந்த மொழி 11 ஆம் நூற்றாண்டில் தோன்றியது மற்றும் 13 ஆம் நூற்றாண்டில் வீழ்ச்சியடைவதற்கு முன்னர் கீவன் ரஸ் சகாப்தத்தின் மொழியாக இருந்தது. இந்த நேரத்தில், இது சர்ச் ஸ்லாவோனிக் மற்றும் பிற மொழிகளால் பெரிதும் பாதிக்கப்பட்டது.
13 மற்றும் 14 ஆம் நூற்றாண்டுகளில், மொழி இரண்டு தனித்துவமான பேச்சுவழக்குகளாக வேறுபடத் தொடங்கியது: பெலாரஷ்யனின் வடக்கு மற்றும் தெற்கு பேச்சுவழக்குகள். லிதுவேனியாவின் கிராண்ட் டச்சியில் பயன்படுத்தப்பட்ட இலக்கிய மொழிக்கு தெற்கு பேச்சுவழக்கு அடிப்படையாக இருந்தது, இது பின்னர் நாட்டின் உத்தியோகபூர்வ மொழியாக மாறியது.
மஸ்கோவிட் காலத்தில், 15 ஆம் நூற்றாண்டில் தொடங்கி, பெலாரஷ்யன் ரஷ்ய மொழியால் மேலும் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது, மேலும் நவீன பெலாரஷ்ய மொழி அதன் வடிவத்தை எடுக்கத் தொடங்கியது. 16 மற்றும் 17 ஆம் நூற்றாண்டுகளில், மொழியைக் குறியிடுவதற்கும் தரப்படுத்துவதற்கும் முயற்சிகள் இருந்தன, ஆனால் இந்த முயற்சிகள் இறுதியில் தோல்வியடைந்தன.
19 ஆம் நூற்றாண்டில், பெலாரஷ்யன் ஒரு பேச்சு மொழியாகவும் இலக்கிய மொழியாகவும் மறுமலர்ச்சியை அனுபவித்தது. 1920 களில், இது சோவியத் ஒன்றியத்தின் உத்தியோகபூர்வ மொழிகளில் ஒன்றாக அங்கீகரிக்கப்பட்டது. இருப்பினும், 1930 களின் ஸ்ராலினிச அடக்குமுறைகள் மொழியின் பயன்பாட்டில் சரிவை ஏற்படுத்தின. இது 1960 களின் பிற்பகுதியில் புத்துயிர் பெற்றது, பின்னர் பெலாரஸின் உண்மையான அதிகாரப்பூர்வ மொழியாக மாறியுள்ளது.

பெலாரஷ்ய மொழிக்கு அதிக பங்களிப்பு செய்த முதல் 5 பேர் யார்?

1. ஃபிரான்சிஸ்க் ஸ்கரினா (1485-1541): பெரும்பாலும் "பெலாரஷ்ய இலக்கியத்தின் தந்தை" என்று குறிப்பிடப்படுபவர், ஸ்கரினா லத்தீன் மற்றும் செக் மொழிகளில் இருந்து பெலாரஷ்ய மொழியில் கிறிஸ்தவ நூல்களின் ஆரம்ப வெளியீட்டாளராகவும் மொழிபெயர்ப்பாளராகவும் இருந்தார். பெலாரஷ்ய மொழியை மீண்டும் உயிர்ப்பித்து, எதிர்கால எழுத்தாளர்களை மொழியில் பணியாற்ற ஊக்கப்படுத்திய பெருமை அவருக்கு உண்டு.
2. சிமியோன் போலோட்ஸ்கி (1530-1580): ஒரு இறையியலாளர், கவிஞர் மற்றும் தத்துவஞானி, போலோட்ஸ்கி மொழி, வரலாறு, கலாச்சாரம், மதம் மற்றும் புவியியல் ஆகிய துறைகளில் பன்முக படைப்புகளுக்கு பெயர் பெற்றவர். பெலாரஷ்ய மொழியில் பல நூல்களை எழுதினார், அவை பெலாரஷ்ய இலக்கியத்தின் நியமன படைப்புகளாக மாறியுள்ளன.
3. யங்கா குபாலா (1882-1942): ஒரு கவிஞர் மற்றும் நாடக ஆசிரியர், குபாலா பெலாரஷ்யன் மற்றும் ரஷ்ய மொழிகளில் எழுதினார், மேலும் 20 ஆம் நூற்றாண்டின் மிக முக்கியமான பெலாரஷ்ய கவிஞராக பரவலாகக் கருதப்படுகிறார்.
4. யாகூப் கோலாஸ் (1882-1956): ஒரு கவிஞரும் எழுத்தாளருமான கோலாஸ் நாட்டின் மேற்குப் பகுதியில் பேசப்படும் பெலாரஷ்ய மொழியின் பேச்சுவழக்கில் எழுதினார் மற்றும் பல புதிய சொற்களையும் வெளிப்பாடுகளையும் மொழியில் அறிமுகப்படுத்தினார்.
5. வாசில் பைகா (1924-2003): ஒரு கவிஞர், நாடக ஆசிரியர், திரைக்கதை எழுத்தாளர் மற்றும் அதிருப்தி, பைகாŭ சோவியத் ஆக்கிரமிப்பின் போது பெலாரஸில் வாழ்க்கையை சித்தரித்த கதைகள், நாடகங்கள் மற்றும் கவிதைகளை எழுதினார். அவரது பல படைப்புகள் நவீன பெலாரஷ்ய இலக்கியத்தின் மிக முக்கியமான படைப்புகளாக கருதப்படுகின்றன.

பெலாரஷ்ய மொழியின் கட்டமைப்பு எவ்வாறு உள்ளது?

பெலாரஷ்ய மொழி கிழக்கு ஸ்லாவிக் மொழிகளின் ஒரு பகுதியாகும், இது ரஷ்ய மற்றும் உக்ரேனிய மொழிகளுடன் நெருக்கமாக தொடர்புடையது. இது மிகவும் ஊடுருவக்கூடியது, அதாவது பலவிதமான அர்த்தங்களை வெளிப்படுத்த வெவ்வேறு வகையான சொற்கள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன, அதே போல் ஒரு ஒருங்கிணைந்த மொழி, அதாவது சிக்கலான சொற்கள் மற்றும் சொற்றொடர்கள் பிற சொற்கள் மற்றும் மார்பிம்களுடன் இணைப்புகளைச் சேர்ப்பதன் மூலம் உருவாக்கப்படுகின்றன. இலக்கணப்படி, இது பெரும்பாலும் சொல் வரிசையில் SOV (பொருள்-பொருள்-வினை) மற்றும் ஆண்பால் மற்றும் பெண்பால் பாலினங்கள் மற்றும் பல நிகழ்வுகளைப் பயன்படுத்துகிறது. உச்சரிப்பைப் பொறுத்தவரை, இது சில செக் மற்றும் போலந்து தாக்கங்களைக் கொண்ட ஸ்லாவிக் மொழியாகும்.

பெலாரஷ்ய மொழியை மிகச் சரியான முறையில் கற்றுக்கொள்வது எப்படி?

1. முறையான மொழி பாடத்திட்டத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்: பெலாரஷ்ய மொழியைக் கற்றுக்கொள்வதில் நீங்கள் தீவிரமாக இருந்தால், ஆன்லைன் அல்லது நேரில் மொழி பாடத்திட்டத்தை எடுப்பது தொடங்குவதற்கு ஒரு சிறந்த வழியாகும். ஒரு மொழி பாடநெறி மொழியின் அடிப்படைகளைக் கற்றுக்கொள்ளவும், உங்கள் திறமைகளை வளர்ப்பதற்கான கட்டமைப்பை உங்களுக்கு வழங்கவும் உதவும்.
2. மூழ்கியது: உண்மையிலேயே மொழியைக் கற்றுக் கொள்ளவும், சரளத்தைப் பெறவும், மொழியில் உங்களை மூழ்கடிக்க முடிந்தவரை அதிக நேரம் செலவிட விரும்புவீர்கள். பெலாரஷ்ய இசையைக் கேளுங்கள், பெலாரஷ்ய திரைப்படங்கள் மற்றும் தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகளைப் பாருங்கள், பெலாரஷ்ய புத்தகங்கள், வலைப்பதிவுகள் மற்றும் கட்டுரைகளைப் படியுங்கள்-மொழியைக் கேட்கவும் பயன்படுத்தவும் உதவும் எதையும்.
3. பயிற்சி: மொழியை மாஸ்டரிங் செய்வதற்கு மொழியைப் பேசுவதற்கும் கேட்பதற்கும் நேரத்தை செலவிடுவது அவசியம். மொழியைப் பேசுவதைப் பயிற்சி செய்ய பல வழிகள் உள்ளன-நீங்கள் ஒரு மொழிக் குழுவில் சேரலாம், மொழி கூட்டாளரைக் காணலாம் அல்லது சொந்த பேச்சாளர்களுடன் பயிற்சி செய்ய மொழி கற்றல் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம்.
4. கருத்தைப் பெறுங்கள்: நீங்கள் பேசுவதையும் மொழியைக் கேட்பதையும் பயிற்சி செய்தவுடன், நீங்கள் அதை சரியாகப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்த கருத்துகளைப் பெறுவது முக்கியம். சொந்த பேச்சாளர்களிடமிருந்து கருத்துகளைப் பெற நீங்கள் மொழி கற்றல் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம் அல்லது தனிப்பயனாக்கப்பட்ட வழிகாட்டுதல் மற்றும் கருத்துக்களை உங்களுக்கு வழங்கக்கூடிய ஆன்லைன் ஆசிரியரைக் காணலாம்.

இத்திஷ் என்பது 10 ஆம் நூற்றாண்டு ஜெர்மனியில் வேர்களைக் கொண்ட ஒரு பண்டைய மொழியாகும், இருப்பினும் இது மத்திய மற்றும் கிழக்கு ஐரோப்பாவில் இடைக்கால காலத்திலிருந்து பேசப்படுகிறது. இது பல மொழிகளின் கலவையாகும், முதன்மையாக ஜெர்மன், ஹீப்ரு, அராமைக் மற்றும் ஸ்லாவிக் மொழிகள். இத்திஷ் சில நேரங்களில் ஒரு பேச்சுவழக்காக பார்க்கப்படுகிறது, ஆனால் உண்மையில், இது அதன் சொந்த தொடரியல், உருவவியல் மற்றும் சொற்களஞ்சியம் கொண்ட முழு மொழியாகும். புலம்பெயர்ந்தோர், ஒருங்கிணைப்பு மற்றும் சமூக நிலைமைகளில் ஏற்படும் மாற்றங்கள் காரணமாக மொழியின் பயன்பாடு பல நூற்றாண்டுகளாக குறைந்துவிட்டது, ஆனால் இது இன்றும் சில நாடுகளில் பல ஆர்த்தடாக்ஸ் யூதர்களால் பேசப்படுகிறது.

இத்திஷ் மொழிக்கு உத்தியோகபூர்வ மொழி அந்தஸ்து இல்லை என்றாலும், இன்னும் அதைப் பேசுபவர்களுக்கு மொழியியல் மற்றும் கலாச்சார நோக்கங்களுக்காக இது எவ்வளவு முக்கியம் என்பது தெரியும். அதனால்தான் இத்திஷ் மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் மூலம் மொழியைப் பாதுகாக்க அர்ப்பணிக்கப்பட்ட மக்கள் உலகம் முழுவதும் உள்ளனர். மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் இத்திஷ் மொழியைப் புரிந்துகொள்பவர்களுக்கும் இல்லாதவர்களுக்கும் இடையிலான பிளவைக் குறைக்க உதவுகிறார்கள்.

பைபிளிலிருந்து பெறப்பட்ட சொற்கள் அல்லது மத பழக்கவழக்கங்களுக்குப் பயன்படுத்தப்படும் சொற்றொடர்கள் போன்ற இத்திஷ் வடமொழியின் ஒரு பகுதியாக மாறியுள்ள எபிரேய சொற்களைக் கண்டறிய இத்திஷ் மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் உதவும். மொழிபெயர்ப்பின் உதவியுடன், இந்த புனித வெளிப்பாடுகளை இத்திஷ் எழுத்தில் அல்லது பேசுவதில் சரியாக இணைக்க முடியும். மொழி அறிமுகமில்லாதவர்களுக்கு, இத்திஷ் மொழிபெயர்ப்புகளை அணுகும் திறன் மிகுந்த நன்மை பயக்கும்.

இடம்பெயர்வு மற்றும் குடியேற்றம், மதம், இலக்கியம், மொழியியல் மற்றும் யூத வரலாறு போன்ற வரலாறு முழுவதும் இத்திஷ் ஆவணங்களின் மொழிபெயர்ப்புகள் பல துறைகளில் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளன. இதனால்தான் ஹீப்ரு மற்றும் ஜெர்மன் மொழிகளில் சான்றிதழ் பெற்ற தகுதிவாய்ந்த இத்திஷ் மொழிபெயர்ப்பாளர்களைக் கண்டுபிடிப்பது முக்கியம். மொழியைத் தவிர, இந்த வல்லுநர்கள் பல்வேறு எழுத்துக்களின் கலாச்சாரம், சூழல் மற்றும் சூழ்நிலைகளை அறிந்திருக்க வேண்டும், இதனால் அவர்களின் மொழிபெயர்ப்புகள் அசல் நோக்கத்தை துல்லியமாகப் பிடிக்கின்றன.

இத்திஷ் மொழிபெயர்ப்புகள் மொழியைக் கற்க முயற்சிப்பவர்களுக்கு பெரும் உதவியைக் கொடுப்பது மட்டுமல்லாமல், மொழியை உயிரோடு வைத்திருக்க உதவுகின்றன. இத்திஷ் சொற்களையும் வெளிப்பாடுகளையும் பிற மொழிகளில் கொண்டு செல்ல உதவுவதன் மூலம், மொழிபெயர்ப்புகள் மொழி முழுவதுமாக மங்காமல் தடுக்க உதவுகின்றன. திறமையான மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் உதவியுடன், யூத மக்களின் கலாச்சாரம் மற்றும் மரபுகளுக்கு ஒரு சாளரத்தை வழங்கும் போது இத்திஷ் உயிருடன் மற்றும் நன்றாக வைக்கப்படுகிறது.
எந்த நாடுகளில் இத்திஷ் மொழி பேசப்படுகிறது?

இத்திஷ் முதன்மையாக அமெரிக்கா, இஸ்ரேல், ரஷ்யா, பெலாரஸ், உக்ரைன், போலந்து மற்றும் ஹங்கேரியில் உள்ள யூத சமூகங்களில் பேசப்படுகிறது. இது பிரான்ஸ், அர்ஜென்டினா, ஆஸ்திரேலியா, தென்னாப்பிரிக்கா, கனடா மற்றும் பிற நாடுகளில் உள்ள சிறிய எண்ணிக்கையிலான யூதர்களால் பேசப்படுகிறது.

இத்திஷ் மொழியின் வரலாறு என்ன?

இத்திஷ் என்பது மத்திய உயர் ஜெர்மன் மொழியில் வேர்களைக் கொண்ட ஒரு மொழி மற்றும் அஷ்கெனாசிக் யூதர்களால் உலகளவில் பேசப்படுகிறது. இது 9 ஆம் நூற்றாண்டில் உருவானதிலிருந்து அஷ்கெனாசிக் யூதர்களின் முதன்மை மொழியாக செயல்பட்டு வருகிறது, இப்போது ஜெர்மனி மற்றும் வடக்கு பிரான்சில் யூத சமூகங்கள் செழித்து வளர்ந்தன. இது ஹீப்ரு மற்றும் அராமைக், அத்துடன் ஸ்லாவிக், காதல் மற்றும் மத்திய உயர் ஜெர்மன் பேச்சுவழக்குகள் உள்ளிட்ட பல மொழிகளின் கலவையாகும்.
இத்திஷ் முதன்முதலில் 12 ஆம் நூற்றாண்டில் ஐரோப்பிய யூதர்களிடையே பிரபலமானது, இது பாரம்பரிய எழுதப்பட்ட வடிவத்தை விட முதன்மையாக பேசும் மொழியாக பயன்படுத்தத் தொடங்கியது. இது யூத மக்கள்தொகையின் இருப்பிடத்தின் காரணமாக இருந்தது, அவை பெரும்பாலும் புவியியல் ரீதியாக ஒருவருக்கொருவர் பிரிக்கப்பட்டன, இதனால் காலப்போக்கில் தனித்துவமான பேச்சுவழக்குகளை உருவாக்கியது. 15 மற்றும் 16 ஆம் நூற்றாண்டுகளில், இத்திஷ் ஐரோப்பா முழுவதும் பரவலாக பரவியது, ஐரோப்பிய யூதர்களிடையே மொழியாக்கமாக மாறியது.
யூதர்கள் வாழ்ந்த உள்ளூர் மொழிகளால் இத்திஷ் பெரிதும் பாதிக்கப்பட்டுள்ளது, இதனால் ஐரோப்பா, ஆப்பிரிக்கா மற்றும் அமெரிக்கா முழுவதும் பல்வேறு பேச்சுவழக்குகள் உருவாகியுள்ளன. உள் வேறுபாடுகள் இருந்தபோதிலும், இத்திஷ் மொழியின் பேச்சுவழக்குகள் ஒரு பொதுவான இலக்கணம், தொடரியல் மற்றும் நிலையான சொற்களஞ்சியத்தைப் பகிர்ந்து கொள்கின்றன, சில பேச்சுவழக்குகள் எபிரேய மற்றும் பிறவற்றால் சமீபத்தில் சந்தித்த மொழிகளால் மிகவும் வலுவாக பாதிக்கப்படுகின்றன.
19 ஆம் நூற்றாண்டில், இத்திஷ் இலக்கியம் செழித்து வளர்ந்தது மற்றும் பல புத்தகங்கள் மற்றும் பத்திரிகைகள் மொழியில் வெளியிடப்பட்டன. இருப்பினும், யூத-விரோதத்தின் எழுச்சி, இரண்டாம் உலகப் போரைத் தொடர்ந்து பல யூதர்களின் இடப்பெயர்ச்சி மற்றும் அமெரிக்காவில் ஆங்கிலத்தை ஆதிக்கம் செலுத்தும் மொழியாக ஏற்றுக்கொண்டது, இத்திஷ் பேசும் மொழியாக வீழ்ச்சிக்கு வழிவகுத்தது. இன்று, உலகளவில் மில்லியன் கணக்கான இத்திஷ் மொழி பேசுபவர்கள் இன்னும் உள்ளனர், பெரும்பாலும் வட அமெரிக்கா மற்றும் இஸ்ரேலில், இந்த மொழி ஒரு காலத்தில் இருந்ததைப் போல பரவலாகப் பயன்படுத்தப்படவில்லை.

இத்திஷ் மொழிக்கு அதிக பங்களிப்பு செய்த முதல் 5 பேர் யார்?

1. எலியேசர் பென்-யெஹுடா (1858-1922): பென்-யெஹுடா எபிரேய மொழியை புதுப்பித்த பெருமைக்குரியவர், அவர் பல இத்திஷ் சொற்களை எபிரேய மொழியில் அறிமுகப்படுத்தியதன் மூலம் செய்தார். நவீன எபிரேய மொழியின் விரிவான அகராதியை முதன்முதலில் தொகுத்தவர் மற்றும் மொழி குறித்த கட்டுரைகள் மற்றும் புத்தகங்களை எழுதினார்.
2. ஷோலெம் அலீசெம் (1859-1916): கிழக்கு ஐரோப்பாவில் யூதர்களின் வாழ்க்கையைப் பற்றி எழுதிய ஒரு பிரபல இத்திஷ் எழுத்தாளர் அலீசெம் ஆவார். டெவி தி டெய்ரிமேன் உள்ளிட்ட அவரது படைப்புகள் இத்திஷை உலகம் முழுவதும் பிரபலப்படுத்தவும் பரப்பவும் உதவியது.
3. சைம் கிரேடு (1910-1982): கிரேடு ஒரு புகழ்பெற்ற இத்திஷ் நாவலாசிரியர் மற்றும் கவிஞர் ஆவார். யூத வாழ்க்கையின் போராட்டங்களை விவரிக்கும் அவரது படைப்புகள் இத்திஷ் மொழியில் சில சிறந்த இலக்கியங்களாக பரவலாகக் கருதப்படுகின்றன.
4. மேக்ஸ் வெய்ன்ரிச் (1894-1969): ஒரு மொழியியலாளர், பேராசிரியர் மற்றும் லிதுவேனியாவின் வில்னியஸில் உள்ள யிவோ இன்ஸ்டிடியூட் ஃபார் யூத ஆராய்ச்சியின் நிறுவனர் மற்றும் இயக்குனர், வெய்ன்ரிச் தனது வாழ்க்கையின் பணிகளை இத்திஷ் ஆய்வு மற்றும் விளம்பரத்திற்காக அர்ப்பணித்தார்.
5. இட்சிக் மேங்கர் (1900-1969): மேங்கர் ஒரு இத்திஷ் கவிஞர் மற்றும் 20 ஆம் நூற்றாண்டின் சிறந்த எழுத்தாளர்களில் ஒருவர். மொழியைப் புதுப்பிப்பதிலும் நவீனமயமாக்குவதிலும் அவர் பெரும் செல்வாக்கு செலுத்தினார்.

இத்திஷ் மொழியின் அமைப்பு எவ்வாறு உள்ளது?

இத்திஷின் அமைப்பு கிட்டத்தட்ட ஜெர்மன் மொழிக்கு ஒத்ததாக இருக்கிறது. இது ஒரு பொருள்-வினை-பொருள் வரிசையுடன் கட்டப்பட்ட சொற்கள், சொற்றொடர்கள் மற்றும் வாக்கியங்களைக் கொண்டுள்ளது. இத்திஷ் ஜெர்மன் மொழியை விட சுருக்கமாக இருக்கும், குறைவான கட்டுரைகள், முன்மொழிவுகள் மற்றும் அடிபணிந்த இணைப்புகளைப் பயன்படுத்துகிறது. இத்திஷ் ஜெர்மன் போன்ற வினைச்சொல் இணைப்புகளின் அதே அமைப்பைக் கொண்டிருக்கவில்லை, மேலும் சில வினைச்சொல் காலங்கள் ஜெர்மன் மொழியில் உள்ளவற்றிலிருந்து வேறுபடுகின்றன. இத்திஷ் பல கூடுதல் துகள்கள் மற்றும் ஜெர்மன் மொழியில் காணப்படாத பிற கூறுகளையும் கொண்டுள்ளது.

இத்திஷ் மொழியை மிகச் சரியான முறையில் கற்றுக்கொள்வது எப்படி?

இத்திஷ் மொழியைக் கற்றுக்கொள்வதற்கான சிறந்த வழி, மொழியில் உங்களை மூழ்கடிப்பதன் மூலம். இதன் பொருள் இத்திஷ் உரையாடல்களைக் கேட்பது, இத்திஷ் புத்தகங்கள் மற்றும் செய்தித்தாள்களைப் படிப்பது மற்றும் இத்திஷ் திரைப்படங்கள் மற்றும் தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகளைப் பார்ப்பது. நீங்கள் ஒரு உள்ளூர் சமூக மையம், பல்கலைக்கழகம் அல்லது ஆன்லைனில் இத்திஷ் வகுப்பையும் எடுக்கலாம். உச்சரிப்பு மற்றும் இலக்கணத்துடன் பழகுவதற்கு உதவுவதற்காக சொந்த பேச்சாளர்களுடன் அதைப் பேசுவதை நீங்கள் பயிற்சி செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். இறுதியாக, உங்களிடம் ஏதேனும் கேள்விகள் இருந்தால் உங்களுக்கு உதவ ஒரு இத்திஷ்-ஆங்கில அகராதி மற்றும் வினை அட்டவணைகளை எளிதில் வைத்திருங்கள்.


இணைப்புகள்;

உருவாக்கு
புதிய பட்டியல்
பொதுவான பட்டியல்
உருவாக்கு
நகர்த்து நீக்கு
நகல்
இந்த பட்டியல் இனி உரிமையாளரால் புதுப்பிக்கப்படாது. பட்டியலை நீங்களே நகர்த்தலாம் அல்லது சேர்த்தல் செய்யலாம்
அதை எனது பட்டியலாக சேமிக்கவும்
குழுவிலக
    Subscribe
    பட்டியலுக்கு நகர்த்து
      ஒரு பட்டியலை உருவாக்கவும்
      சேமி
      பட்டியலை மறுபெயரிடுங்கள்
      சேமி
      பட்டியலுக்கு நகர்த்து
        நகல் பட்டியல்
          பங்கு பட்டியல்
          பொதுவான பட்டியல்
          கோப்பை இங்கே இழுக்கவும்
          5 எம்பி வரை jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx வடிவம் மற்றும் பிற வடிவங்களில் கோப்புகள்