Golden, golden, golden as I open my eyes – Altın, altın, altın gözlerimi açtığımda Holding focus, hoping, take me back to the light – Odaklanarak, umut ederek, beni ışığa geri götür I know you were way too bright for me – Benim için çok zeki olduğunu biliyorum. I’m hopeless, broken, so you wait for me in the sky – Ben umutsuzum, kırıldım, bu yüzden beni gökyüzünde bekle Brown my skin just right – Kahverengi cildim sadece doğru
You’re so golden – Çok altınsın.
You’re so golden – Çok altınsın. I’m out of my head, and I know that you’re scared – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum. Because hearts get broken – Çünkü kalpler kırılır
I don’t want to be alone – Yalnız kalmak istemiyorum I don’t want to be alone when it ends – Bittiği zaman yalnız kalmak istemiyorum. Don’t wanna let you know – Bilmene izin vermek istemiyorum. I don’t want to be alone – Yalnız kalmak istemiyorum
But I can feel it take a hold (I can feel it take a hold) – Ama bir tutuş aldığını hissedebiliyorum (bir tutuş aldığını hissedebiliyorum) I can feel you take control (I can feel you take control) – Kontrolü ele geçirdiğini hissediyorum (kontrolü ele geçirdiğini hissediyorum) Of who I am, and all I’ve ever known – Kim olduğumu ve bildiğim her şeyi Lovin’ is the antidote – Aşk panzehirdir
Golden – Altın
You’re so golden – Çok altınsın. I don’t want to be alone – Yalnız kalmak istemiyorum You’re so golden – Çok altınsın.
You’re so golden – Çok altınsın. I’m out of my head, and I know that you’re scared – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum. Because hearts get broken – Çünkü kalpler kırılır
I know that you’re scared because I’m so open – Çok açık olduğum için korktuğunu biliyorum.
You’re so golden – Çok altınsın. I don’t want to be alone – Yalnız kalmak istemiyorum You’re so golden – Çok altınsın. You’re so golden – Çok altınsın. You’re so golden – Çok altınsın. I’m out of my head, and I know that you’re scared – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum. Because hearts get broken – Çünkü kalpler kırılır
Golden, golden, golden as I open my eyes – Altın, altın, altın gözlerimi açtığımda Holding focus, hoping, take me back to the light – Odaklanarak, umut ederek, beni ışığa geri götür I know you were way too bright for me – Benim için çok zeki olduğunu biliyorum. I’m hopeless, broken, so you wait for me in the sky – Ben umutsuzum, kırıldım, bu yüzden beni gökyüzünde bekle Brown my skin just right – Kahverengi cildim sadece doğru
You’re so golden – Çok altınsın.
You’re so golden – Çok altınsın. I’m out of my head, and I know that you’re scared – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum. Because hearts get broken – Çünkü kalpler kırılır
I don’t want to be alone – Yalnız kalmak istemiyorum I don’t want to be alone when it ends – Bittiği zaman yalnız kalmak istemiyorum. Don’t wanna let you know – Bilmene izin vermek istemiyorum. I don’t want to be alone – Yalnız kalmak istemiyorum
But I can feel it take a hold (I can feel it take a hold) – Ama bir tutuş aldığını hissedebiliyorum (bir tutuş aldığını hissedebiliyorum) I can feel you take control (I can feel you take control) – Kontrolü ele geçirdiğini hissediyorum (kontrolü ele geçirdiğini hissediyorum) Of who I am, and all I’ve ever known – Kim olduğumu ve bildiğim her şeyi Lovin’ is the antidote – Aşk panzehirdir
Golden – Altın
You’re so golden – Çok altınsın. I don’t want to be alone – Yalnız kalmak istemiyorum You’re so golden – Çok altınsın.
You’re so golden – Çok altınsın. I’m out of my head, and I know that you’re scared – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum. Because hearts get broken – Çünkü kalpler kırılır
I know that you’re scared because I’m so open – Çok açık olduğum için korktuğunu biliyorum.
You’re so golden – Çok altınsın. I don’t want to be alone – Yalnız kalmak istemiyorum You’re so golden – Çok altınsın. You’re so golden – Çok altınsın. You’re so golden – Çok altınsın. I’m out of my head, and I know that you’re scared – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum. Because hearts get broken – Çünkü kalpler kırılır
Santa, tell me if you’re really there – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle. Don’t make me fall in love again – Beni tekrar aşık etme. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
Santa, tell me if he really cares – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle. ‘Cause I can’t give it all away – Çünkü hepsini veremem. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
Feeling Christmas all around – Noel’i her yerde hissetmek And I’m trying to play it cool – Ve takmamaya çalışıyorum But it’s hard to focus – Ama odaklanmak zor When I see him walking ‘cross the room – Onu yürürken gördüğümde …
“Let It Snow” is blasting out – “Kar yağsın” patlıyor But I won’t get in the mood – Ama havamda olmayacağım. I’m avoiding every mistletoe until I know… – Öğrenene kadar her ökse otundan kaçınıyorum…
It’s true love that he thinks of – Bu onun düşündüğü gerçek aşk So next Christmas I’m not all alone, boy – Gelecek Noel’de yalnız değilim, evlat.
Santa, tell me if you’re really there – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle. Don’t make me fall in love again – Beni tekrar aşık etme. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
Santa, tell me if he really cares – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle. ‘Cause I can’t give it all away – Çünkü hepsini veremem. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
I’ve been down this road before – Daha önce bu yoldan geçtim. Fell in love on Christmas night – Noel gecesi aşık oldum But on New Year’s Day, I woke up and – Ama Yeni Yıl gününde uyandım ve uyandım. He wasn’t by my side – Yanımda değildi
Now I need someone to hold – Şimdi sarılacak birine ihtiyacım var. Be my fire in the cold – Soğukta ateşim ol But it’s hard to tell – Ama bunu söylemek zor If this is just a fling or if it’s… – Bu sadece bir kaçamak mı yoksa öyle mi?..
True love that he thinks of – Düşündüğü gerçek aşk So next Christmas I’m not all alone, boy – Gelecek Noel’de yalnız değilim, evlat.
Santa, tell me if you’re really there – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle. Don’t make me fall in love again – Beni tekrar aşık etme. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
Santa, tell me if he really cares – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle. ‘Cause I can’t give it all away – Çünkü hepsini veremem. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
Oh, I wanna have him beside me like, oh, whoa – Oh, yanımda gibi, yazıklar olsun onu istiyorum On the 25th by that fireplace, oh, whoa – Şöminenin 25’inde, oh, whoa But I don’t want a new broken heart – Ama yeni bir kırık kalp istemiyorum This year I’ve got to be smart – Bu yıl akıllı olmalıyım.
Oh, baby (Santa, tell me, Santa, tell me) – Oh, bebeğim (Noel Baba, söyle bana, Noel Baba, söyle bana) If he won’t be, if he won’t be here (Santa, tell me) – Eğer burada değilse, o zaman burada değilse (Noel Baba, söyle bana) (Santa, tell me) – (Noel Baba, söyle bana)
Santa, tell me if you’re really there (Santa, tell me) – Noel Baba, gerçekten orada olup olmadığını söyle (Noel Baba, söyle) Don’t make me fall in love again (‘Cause I’m waitin’ here) – Beni tekrar aşık etme (çünkü burada bekliyorum) If he won’t be here next year (He won’t be here next year) – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)
Santa, tell me if he really cares (Tell me) – Eğer gerçekten değer veriyorsa o Santa, (Söyle ) ‘Cause I can’t give it all away (Tell me, ’cause…) – Çünkü hepsini veremem (söyle bana, çünkü…) If he won’t be here next year (He won’t be here next year) – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)
Santa, tell me if you’re really there (Tell me) – Eğer gerçekten oradaysan Santa, (Söyle ) Don’t make me fall in love again (Tell me, baby) – Beni tekrar aşık etme (söyle bana bebeğim) If he won’t be here next year (If he won’t be, if he won’t be here) – Gelecek yıl burada olmayacaksa (eğer olmayacaksa, burada olmayacaksa)
Santa, tell me if he really cares (Tell me) – Eğer gerçekten değer veriyorsa o Santa, (Söyle ) ‘Cause I can’t give it all away (Do you care?) – Çünkü hepsini veremem (umurunda mı?) If he won’t be here next year (He won’t be here next year) – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)
Santa, tell me if you’re really there – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle. Don’t make me fall in love again – Beni tekrar aşık etme. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
Santa, tell me if he really cares – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle. ‘Cause I can’t give it all away – Çünkü hepsini veremem. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
Feeling Christmas all around – Noel’i her yerde hissetmek And I’m trying to play it cool – Ve takmamaya çalışıyorum But it’s hard to focus – Ama odaklanmak zor When I see him walking ‘cross the room – Onu yürürken gördüğümde …
“Let It Snow” is blasting out – “Kar yağsın” patlıyor But I won’t get in the mood – Ama havamda olmayacağım. I’m avoiding every mistletoe until I know… – Öğrenene kadar her ökse otundan kaçınıyorum…
It’s true love that he thinks of – Bu onun düşündüğü gerçek aşk So next Christmas I’m not all alone, boy – Gelecek Noel’de yalnız değilim, evlat.
Santa, tell me if you’re really there – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle. Don’t make me fall in love again – Beni tekrar aşık etme. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
Santa, tell me if he really cares – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle. ‘Cause I can’t give it all away – Çünkü hepsini veremem. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
I’ve been down this road before – Daha önce bu yoldan geçtim. Fell in love on Christmas night – Noel gecesi aşık oldum But on New Year’s Day, I woke up and – Ama Yeni Yıl gününde uyandım ve uyandım. He wasn’t by my side – Yanımda değildi
Now I need someone to hold – Şimdi sarılacak birine ihtiyacım var. Be my fire in the cold – Soğukta ateşim ol But it’s hard to tell – Ama bunu söylemek zor If this is just a fling or if it’s… – Bu sadece bir kaçamak mı yoksa öyle mi?..
True love that he thinks of – Düşündüğü gerçek aşk So next Christmas I’m not all alone, boy – Gelecek Noel’de yalnız değilim, evlat.
Santa, tell me if you’re really there – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle. Don’t make me fall in love again – Beni tekrar aşık etme. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
Santa, tell me if he really cares – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle. ‘Cause I can’t give it all away – Çünkü hepsini veremem. If he won’t be here next year – Gelecek yıl burada olmayacaksa …
Oh, I wanna have him beside me like, oh, whoa – Oh, yanımda gibi, yazıklar olsun onu istiyorum On the 25th by that fireplace, oh, whoa – Şöminenin 25’inde, oh, whoa But I don’t want a new broken heart – Ama yeni bir kırık kalp istemiyorum This year I’ve got to be smart – Bu yıl akıllı olmalıyım.
Oh, baby (Santa, tell me, Santa, tell me) – Oh, bebeğim (Noel Baba, söyle bana, Noel Baba, söyle bana) If he won’t be, if he won’t be here (Santa, tell me) – Eğer burada değilse, o zaman burada değilse (Noel Baba, söyle bana) (Santa, tell me) – (Noel Baba, söyle bana)
Santa, tell me if you’re really there (Santa, tell me) – Noel Baba, gerçekten orada olup olmadığını söyle (Noel Baba, söyle) Don’t make me fall in love again (‘Cause I’m waitin’ here) – Beni tekrar aşık etme (çünkü burada bekliyorum) If he won’t be here next year (He won’t be here next year) – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)
Santa, tell me if he really cares (Tell me) – Eğer gerçekten değer veriyorsa o Santa, (Söyle ) ‘Cause I can’t give it all away (Tell me, ’cause…) – Çünkü hepsini veremem (söyle bana, çünkü…) If he won’t be here next year (He won’t be here next year) – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)
Santa, tell me if you’re really there (Tell me) – Eğer gerçekten oradaysan Santa, (Söyle ) Don’t make me fall in love again (Tell me, baby) – Beni tekrar aşık etme (söyle bana bebeğim) If he won’t be here next year (If he won’t be, if he won’t be here) – Gelecek yıl burada olmayacaksa (eğer olmayacaksa, burada olmayacaksa)
Santa, tell me if he really cares (Tell me) – Eğer gerçekten değer veriyorsa o Santa, (Söyle ) ‘Cause I can’t give it all away (Do you care?) – Çünkü hepsini veremem (umurunda mı?) If he won’t be here next year (He won’t be here next year) – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)
Yeah. – Evet. All the crazy shit I did tonight – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler Those will be the best memories – Bunlar en iyi anılar olacak I just wanna let it go for the night – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum That would be the best therapy for me – Bu benim için en iyi terapi olurdu All the crazy shit I did tonight – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler those will be the best memories – bunlar en iyi anılar olacak I just wanna let it go for the night – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum That would be the best therapy for me – Bu benim için en iyi terapi olurdu Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Yeah – Evet All the crazy shit I did tonight – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler Those will be the best memories – Bunlar en iyi anılar olacak I just wanna let it go for the night – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum That would be the best therapy for me – Bu benim için en iyi terapi olurdu All the crazy shit I did tonight – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler those will be the best memories – bunlar en iyi anılar olacak I just wanna let it go for the night – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum That would be the best therapy for me – Bu benim için en iyi terapi olurdu Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah. – Evet, Evet. Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah. – Evet, Evet. Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah. – Evet, Evet. Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah… – Evet, Evet…
Yeah. – Evet. All the crazy shit I did tonight – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler Those will be the best memories – Bunlar en iyi anılar olacak I just wanna let it go for the night – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum That would be the best therapy for me – Bu benim için en iyi terapi olurdu All the crazy shit I did tonight – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler those will be the best memories – bunlar en iyi anılar olacak I just wanna let it go for the night – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum That would be the best therapy for me – Bu benim için en iyi terapi olurdu Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Yeah – Evet All the crazy shit I did tonight – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler Those will be the best memories – Bunlar en iyi anılar olacak I just wanna let it go for the night – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum That would be the best therapy for me – Bu benim için en iyi terapi olurdu All the crazy shit I did tonight – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler those will be the best memories – bunlar en iyi anılar olacak I just wanna let it go for the night – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum That would be the best therapy for me – Bu benim için en iyi terapi olurdu Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah – Evet, Evet It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. It’s gettin’ late but I don’t mind – Vakit geç oldu ama umurumda değil. Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah. – Evet, Evet. Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah. – Evet, Evet. Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah. – Evet, Evet. Hey, hey, – Hey, hey, Yeah, yeah… – Evet, Evet…
I don’t know why – Neden bilmiyorum I can’t quite – Tam olarak yapamam Get you out my sight – Görüş alanımdan çıkmak You’re always just behind – Hep arkandasın. Each thought across my mind – Aklımdaki her düşünce
Keep crawling back to where we last – En son gittiğimiz yere sürünmeye devam et Left our love on hold – Aşkımızı beklemeye bıraktı I’m always out for more – Ben her zaman daha fazlası için dışarıdayım So what you waiting for? – PEKİ NE bekliyorsun?
Wait, before you burn me to the ground – Beni yakmadan önce bekle. Please stay ’til the beat of my heart runs out – Lütfen kalbimin ritmi bitene kadar kal.
I don’t wanna let go, let go – Gitmene izin vermek istemiyorum, gidelim ‘Cause I’ve been tryna hold on for so long – Çünkü çok uzun süre dayanmaya çalıştım. I feel like I’m lost without a trace – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and run away – Kalbimi al ve kaç She said, “I’ve been looking for a lasting lover” – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”
To save me, save me – Kurtar beni, kurtar beni From every single heartache, heartache – Her gönül yarası, gönül yarası I feel like I’m lost without a trace – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and run away – Kalbimi al ve kaç She said, “I’ve been looking for a lasting lover” – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”
She said, “I’ve been looking for a lasting lover” – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”
One by one night two by twice – Bir gece iki iki kez I’ve watched all my loves – Tüm aşklarımı izledim Move on to something more – Daha fazla bir şeye geç Up and out the door – Yukarı ve dışarı kapı
Caught in-between every passing hour – Her geçen saat arasında yakalandı Oh, please stay ’til the taste in your mouth turns sour – Oh, lütfen ağzındaki tat ekşi olana kadar kal.
I don’t wanna let go, let go – Gitmene izin vermek istemiyorum, gidelim ‘Cause I’ve been tryna hold on for so long – Çünkü çok uzun süre dayanmaya çalıştım. I feel like I’m lost without a trace – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and runaway – Kalbimi al ve kaç She said, “I’ve been looking for a lasting lover” – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”
To save me, save me – Kurtar beni, kurtar beni From every single heartache, heartache – Her gönül yarası, gönül yarası I feel like I’m lost without a trace – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and run away – Kalbimi al ve kaç She said, “I’ve been looking for a lover” – “Bir sevgili arıyordum” dedi.”
So let me know – Bu yüzden bana bildirin Did we ever mean anything at all? – Hiç bir şey demek istedik mi? So let me know – Bu yüzden bana bildirin Did we ever mean anything at all? – Hiç bir şey demek istedik mi?
I feel like I’m lost without a trace – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and run away – Kalbimi al ve kaç She said, “Take my heart, babe” – “Kalbimi Al bebeğim” dedi.” Ooh, I feel like I’m lost without a trace – Ooh, bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and run away – Kalbimi al ve kaç She said, “I’ve been looking for a lasting lover” – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”
I’ve been looking for a lasting lover – Uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum. Oh, I’ve been looking for a lasting lover – Kalıcı bir sevgili arıyordum.
I don’t know why – Neden bilmiyorum I can’t quite – Tam olarak yapamam Get you out my sight – Görüş alanımdan çıkmak You’re always just behind – Hep arkandasın. Each thought across my mind – Aklımdaki her düşünce
Keep crawling back to where we last – En son gittiğimiz yere sürünmeye devam et Left our love on hold – Aşkımızı beklemeye bıraktı I’m always out for more – Ben her zaman daha fazlası için dışarıdayım So what you waiting for? – PEKİ NE bekliyorsun?
Wait, before you burn me to the ground – Beni yakmadan önce bekle. Please stay ’til the beat of my heart runs out – Lütfen kalbimin ritmi bitene kadar kal.
I don’t wanna let go, let go – Gitmene izin vermek istemiyorum, gidelim ‘Cause I’ve been tryna hold on for so long – Çünkü çok uzun süre dayanmaya çalıştım. I feel like I’m lost without a trace – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and run away – Kalbimi al ve kaç She said, “I’ve been looking for a lasting lover” – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”
To save me, save me – Kurtar beni, kurtar beni From every single heartache, heartache – Her gönül yarası, gönül yarası I feel like I’m lost without a trace – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and run away – Kalbimi al ve kaç She said, “I’ve been looking for a lasting lover” – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”
She said, “I’ve been looking for a lasting lover” – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”
One by one night two by twice – Bir gece iki iki kez I’ve watched all my loves – Tüm aşklarımı izledim Move on to something more – Daha fazla bir şeye geç Up and out the door – Yukarı ve dışarı kapı
Caught in-between every passing hour – Her geçen saat arasında yakalandı Oh, please stay ’til the taste in your mouth turns sour – Oh, lütfen ağzındaki tat ekşi olana kadar kal.
I don’t wanna let go, let go – Gitmene izin vermek istemiyorum, gidelim ‘Cause I’ve been tryna hold on for so long – Çünkü çok uzun süre dayanmaya çalıştım. I feel like I’m lost without a trace – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and runaway – Kalbimi al ve kaç She said, “I’ve been looking for a lasting lover” – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”
To save me, save me – Kurtar beni, kurtar beni From every single heartache, heartache – Her gönül yarası, gönül yarası I feel like I’m lost without a trace – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and run away – Kalbimi al ve kaç She said, “I’ve been looking for a lover” – “Bir sevgili arıyordum” dedi.”
So let me know – Bu yüzden bana bildirin Did we ever mean anything at all? – Hiç bir şey demek istedik mi? So let me know – Bu yüzden bana bildirin Did we ever mean anything at all? – Hiç bir şey demek istedik mi?
I feel like I’m lost without a trace – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and run away – Kalbimi al ve kaç She said, “Take my heart, babe” – “Kalbimi Al bebeğim” dedi.” Ooh, I feel like I’m lost without a trace – Ooh, bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum Take my heart and run away – Kalbimi al ve kaç She said, “I’ve been looking for a lasting lover” – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”
I’ve been looking for a lasting lover – Uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum. Oh, I’ve been looking for a lasting lover – Kalıcı bir sevgili arıyordum.
I’m driving home for Christmas – Noel için eve gidiyorum. Oh, I can’t wait to see those faces – O yüzleri görmek için sabırsızlanıyorum. I’m driving home for Christmas, yeah – Noel için eve gidiyorum, Evet. Well, I’m moving down that line – Bu çizgiyi aşıyorum.
And it’s been so long – Ve çok uzun zaman oldu But I will be there – Ama ben orada olacağım I sing this song – Bu şarkıyı söylüyorum To pass the time away – Dışarıda zaman geçirmek için Driving in my car – Arabamda sürüş Driving home for Christmas – Noel için eve sürüş
It’s gonna take some time, but I’ll get there – Biraz zaman alacak, ama oraya gideceğim. Top to toe in tailbacks – Tailbacks tepeden tırnağa Oh, I got red lights all around – Oh, her yerde kırmızı ışıklar var But soon there’ll be a freeway, yeah – Ama yakında bir otoyol olacak, evet Get my feet on holy ground – Ayaklarımı kutsal yere koy
So I sing for you – Bu yüzden senin için şarkı söylüyorum Though you can’t hear me – Ama beni duyamıyorsun. When I get through – Geçtiğimde And feel you near me – Ve bana yakın hissediyorum Driving in my car – Arabamda sürüş I’m driving home for Christmas – Noel için eve gidiyorum.
Driving home for Christmas – Noel için eve sürüş With a thousand memories – Bin Hatıra ile I take a look at the driver next to me – Yanımdaki şoföre bir göz atarım. He’s just the same – O sadece aynı Just the same – Sadece aynı
Top to toe in tailbacks – Tailbacks tepeden tırnağa Oh, I got red lights all around – Oh, her yerde kırmızı ışıklar var I’m driving home for Christmas, yeah – Noel için eve gidiyorum, Evet. Get my feet on holy ground – Ayaklarımı kutsal yere koy
So I sing for you – Bu yüzden senin için şarkı söylüyorum Though you can’t hear me – Ama beni duyamıyorsun. When I get through – Geçtiğimde Oh and feel you near me – Oh ve bana yakın hissediyorum Driving in my car – Arabamda sürüş Driving home for Christmas – Noel için eve sürüş
Driving home for Christmas – Noel için eve sürüş With a thousand memories – Bin Hatıra ile I take look at the driver next to me – Yanımdaki şoföre bakıyorum. He’s just the same – O sadece aynı He’s driving home, driving home – Eve gidiyor, eve gidiyor.
You such a whore, ooh – Senin gibi bir fahişe, ooh I need her – Ona ihtiyacım var When she on me, I don’t feel so lonely – O benim üzerimde olduğunda, o kadar yalnız hissetmiyorum Don’t leave me horny – Beni azgın bırakma Ride me like a pony – Beni bir Midilli gibi sür Push down on me – Beni aşağı itin She’s just such a fucking whore, I love it – O sadece lanet bir fahişe, onu seviyorum
I just fuck her on her side – Ben sadece Sikme ona üzerinde ona yan And she bitch for me on life – Ve o hayat benim için orospu For her pussy, I went down – Onu kedi için aşağı indim Every second, we on fire – Her saniye yanıyoruz. Her only problem is – Onun tek sorunu The easy eye – Kolay göz Let’s sing some more, she’s just such a fucking- – Biraz daha şarkı söyleyelim, o sadece bir lanet-
You such a fucking whore – Böyle lanet bir fahişe I know you like it more – Bunun gibi daha fazla olduğunu biliyorum I’ll fuck you when I’m bored – Sıkıldığımda seni becereceğim I climb it, she’s a whore – Ben tırmanıyorum, o bir fahişe I love it – Onu seviyorum
Let’s sing some more, she’s just such a fucking- – Biraz daha şarkı söyleyelim, o sadece bir lanet-
Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ all night long – Bütün gece dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ till the break of dawn – Şafağa kadar dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ till the break of dawn – Şafağa kadar dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ – Dancin’
All the time – Her zaman My baby you on my mind – Benim aklımda bebek And I don’t know why – Ve nedenini bilmiyorum Yeah but the feeling is fine – Evet ama duygu iyi Can’t you see – Görmüyor musun Honey you are for me – Tatlım, sen benim içinsin. Though it weren’t meant to be – Her ne kadar olması gerekmese de
Dancin’ in the moonlight – Ay ışığında dans Gazing at the stars so bright – Çok parlak yıldızlara bakıyorum Holding you until the sunrise – Gündoğumu kadar Holding Sleeping until the midnight – Gece yarısına kadar uyku
Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ all night long – Bütün gece dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ till the break of dawn – Şafağa kadar dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ till the break of dawn – Şafağa kadar dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ – Dancin’
Dancin’ is what to do – Dans etmek ne yapmalı Dancin’s when I think of you – Seni düşündüğümde dans ediyorum. Dancin’s what clears my soul – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir. Dancin’s what makes me whole – Dancin beni bütün yapan şey Dancin’ is what to do – Dans etmek ne yapmalı Dancin’s when I think of you – Seni düşündüğümde dans ediyorum. Dancin’s what clears my soul – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir. Dancin’s what makes me whole – Dancin beni bütün yapan şey
Everytime when I look in your eyes – Her zaman gözlerine baktığımda I smile with pride happy that you’re mine – Gururla gülümsüyorum, benim olduğun için mutluyum. Do you know, your love is true I know – Biliyor musun, aşkın gerçek, biliyorum. You are the best thing that has happened to me – Sen başıma gelen en iyi şeysin.
Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ all night long – Bütün gece dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ till the break of dawn – Şafağa kadar dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ till the break of dawn – Şafağa kadar dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ – Dancin’
Dancin’ is what to do – Dans etmek ne yapmalı Dancin’s when I think of you – Seni düşündüğümde dans ediyorum. Dancin’s what clears my soul – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir. Dancin’s what makes me whole – Dancin beni bütün yapan şey Dancin’ is what to do – Dans etmek ne yapmalı Dancin’s when I think of you – Seni düşündüğümde dans ediyorum. Dancin’s what clears my soul – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir. Dancin’s what makes me whole – Dancin beni bütün yapan şey
Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ all night long – Bütün gece dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ till the break of dawn – Şafağa kadar dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ till the break of dawn – Şafağa kadar dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ – Dancin’
Oh – Ey Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ all night long – Bütün gece dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ till the break of dawn – Şafağa kadar dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ till the break of dawn – Şafağa kadar dans et Get up on the floor – Yere kadar Dancin’ – Dancin’
Dancin’ is what to do – Dans etmek ne yapmalı Dancin’s when I think of you – Seni düşündüğümde dans ediyorum. Dancin’s what clears my soul – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir. Dancin’s what makes me whole – Dancin beni bütün yapan şey Dancin’ is what to do – Dans etmek ne yapmalı Dancin’s when I think of you – Seni düşündüğümde dans ediyorum. Dancin’s what clears my soul – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir. Dancin’s what makes me whole – Dancin beni bütün yapan şey
Dancin’ is what to do – Dans etmek ne yapmalı Dancin’s when I think of you – Seni düşündüğümde dans ediyorum. Dancin’s what clears my soul – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir. Dancin’s what makes me whole – Dancin beni bütün yapan şey Dancin’ is what to do – Dans etmek ne yapmalı Dancin’s when I think of you – Seni düşündüğümde dans ediyorum. Dancin’s what clears my soul – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir. Dancin’s what makes me whole – Dancin beni bütün yapan şey
В мире не осталось искренних чувств – Dünyada samimi duygular kalmadı Я теперь иду и тут каждую боюсь – Şimdi gidiyorum ve burada herkes korkuyor
Это ли счастье? – Bu mutluluk mu? Тут всё погасло – Her şey söndü. Это не счастье – Bu mutluluk değil Не счастье, не счастье – Mutluluk değil, mutluluk değil
Это ли счастье? – Bu mutluluk mu? Тут всё погасло – Her şey söndü. Это не счастье – Bu mutluluk değil Не счастье – Mutluluk değil
Ты мне говоришь: “Люблю” – Bana “seviyorum” diyorsun.” На это в голове много мыслей у меня – Kafamda bir sürü düşünce var Что, если тебе не даю – Ya sana vermezsem? Я не даю то, что хочешь от меня – Benden istediğini vermiyorum.
В мире только подлость и грусть – Dünyada sadece alçaklık ve üzüntü var Тебе важны мои деньги, бери мои деньги – Benim param senin için önemli, benim paramı al Я тебя не люблю, уходи от меня – Ben seni seviyorum, beni bırakma Не возвращайся сюда – Buraya geri dönme.
В мире не осталось искренних чувств – Dünyada samimi duygular kalmadı Я теперь иду и тут каждую боюсь – Şimdi gidiyorum ve burada herkes korkuyor
Ты мне говоришь: “Люблю” – Bana “seviyorum” diyorsun.” На это в голове много мыслей у меня – Kafamda bir sürü düşünce var Что, если тебе не даю – Ya sana vermezsem? Я не даю то, что хочешь от меня – Benden istediğini vermiyorum.
В мире только подлость и грусть – Dünyada sadece alçaklık ve üzüntü var Тебе важны мои деньги, бери мои деньги – Benim param senin için önemli, benim paramı al Я тебя не люблю, уходи от меня – Ben seni seviyorum, beni bırakma Не возвращайся сюда – Buraya geri dönme.
Ты мне говоришь: “Люблю” – Bana “seviyorum” diyorsun.” На это в голове много мыслей у меня – Kafamda bir sürü düşünce var Что если тебе не даю – Ne varsa sana veriyorum Я не даю то, что хочешь от меня – Benden istediğini vermiyorum.
В мире только подлость и грусть – Dünyada sadece alçaklık ve üzüntü var Тебе важны мои деньги, бери мои деньги – Benim param senin için önemli, benim paramı al Я тебя не люблю, уходи от меня – Ben seni seviyorum, beni bırakma Не возвращайся сюда, …щайся сюда – Buraya gelme …buraya gel. (Не возвращайся сюда) – (Buraya geri dönme) (Не возвращайся сюда) – (Buraya geri dönme) (Не возвращайся сюда) – (Buraya geri dönme)