Yazar: Çevirce

  • Harry Styles – Golden İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Harry Styles – Golden İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Ha!
    – Ha!

    Golden, golden, golden as I open my eyes
    – Altın, altın, altın gözlerimi açtığımda
    Holding focus, hoping, take me back to the light
    – Odaklanarak, umut ederek, beni ışığa geri götür
    I know you were way too bright for me
    – Benim için çok zeki olduğunu biliyorum.
    I’m hopeless, broken, so you wait for me in the sky
    – Ben umutsuzum, kırıldım, bu yüzden beni gökyüzünde bekle
    Brown my skin just right
    – Kahverengi cildim sadece doğru

    You’re so golden
    – Çok altınsın.

    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    I’m out of my head, and I know that you’re scared
    – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum.
    Because hearts get broken
    – Çünkü kalpler kırılır

    I don’t want to be alone
    – Yalnız kalmak istemiyorum
    I don’t want to be alone when it ends
    – Bittiği zaman yalnız kalmak istemiyorum.
    Don’t wanna let you know
    – Bilmene izin vermek istemiyorum.
    I don’t want to be alone
    – Yalnız kalmak istemiyorum

    But I can feel it take a hold (I can feel it take a hold)
    – Ama bir tutuş aldığını hissedebiliyorum (bir tutuş aldığını hissedebiliyorum)
    I can feel you take control (I can feel you take control)
    – Kontrolü ele geçirdiğini hissediyorum (kontrolü ele geçirdiğini hissediyorum)
    Of who I am, and all I’ve ever known
    – Kim olduğumu ve bildiğim her şeyi
    Lovin’ is the antidote
    – Aşk panzehirdir

    Golden
    – Altın

    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    I don’t want to be alone
    – Yalnız kalmak istemiyorum
    You’re so golden
    – Çok altınsın.

    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    I’m out of my head, and I know that you’re scared
    – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum.
    Because hearts get broken
    – Çünkü kalpler kırılır

    I know that you’re scared because I’m so open
    – Çok açık olduğum için korktuğunu biliyorum.

    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    I don’t want to be alone
    – Yalnız kalmak istemiyorum
    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    I’m out of my head, and I know that you’re scared
    – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum.
    Because hearts get broken
    – Çünkü kalpler kırılır
  • Harry Styles – Golden İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Harry Styles – Golden İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Ha!
    – Ha!

    Golden, golden, golden as I open my eyes
    – Altın, altın, altın gözlerimi açtığımda
    Holding focus, hoping, take me back to the light
    – Odaklanarak, umut ederek, beni ışığa geri götür
    I know you were way too bright for me
    – Benim için çok zeki olduğunu biliyorum.
    I’m hopeless, broken, so you wait for me in the sky
    – Ben umutsuzum, kırıldım, bu yüzden beni gökyüzünde bekle
    Brown my skin just right
    – Kahverengi cildim sadece doğru

    You’re so golden
    – Çok altınsın.

    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    I’m out of my head, and I know that you’re scared
    – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum.
    Because hearts get broken
    – Çünkü kalpler kırılır

    I don’t want to be alone
    – Yalnız kalmak istemiyorum
    I don’t want to be alone when it ends
    – Bittiği zaman yalnız kalmak istemiyorum.
    Don’t wanna let you know
    – Bilmene izin vermek istemiyorum.
    I don’t want to be alone
    – Yalnız kalmak istemiyorum

    But I can feel it take a hold (I can feel it take a hold)
    – Ama bir tutuş aldığını hissedebiliyorum (bir tutuş aldığını hissedebiliyorum)
    I can feel you take control (I can feel you take control)
    – Kontrolü ele geçirdiğini hissediyorum (kontrolü ele geçirdiğini hissediyorum)
    Of who I am, and all I’ve ever known
    – Kim olduğumu ve bildiğim her şeyi
    Lovin’ is the antidote
    – Aşk panzehirdir

    Golden
    – Altın

    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    I don’t want to be alone
    – Yalnız kalmak istemiyorum
    You’re so golden
    – Çok altınsın.

    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    I’m out of my head, and I know that you’re scared
    – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum.
    Because hearts get broken
    – Çünkü kalpler kırılır

    I know that you’re scared because I’m so open
    – Çok açık olduğum için korktuğunu biliyorum.

    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    I don’t want to be alone
    – Yalnız kalmak istemiyorum
    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    You’re so golden
    – Çok altınsın.
    I’m out of my head, and I know that you’re scared
    – Aklımı kaçırdım ve korktuğunu biliyorum.
    Because hearts get broken
    – Çünkü kalpler kırılır
  • Ariana Grande – Santa Tell Me İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Ariana Grande – Santa Tell Me İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Santa, tell me if you’re really there
    – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle.
    Don’t make me fall in love again
    – Beni tekrar aşık etme.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    Santa, tell me if he really cares
    – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle.
    ‘Cause I can’t give it all away
    – Çünkü hepsini veremem.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    Feeling Christmas all around
    – Noel’i her yerde hissetmek
    And I’m trying to play it cool
    – Ve takmamaya çalışıyorum
    But it’s hard to focus
    – Ama odaklanmak zor
    When I see him walking ‘cross the room
    – Onu yürürken gördüğümde …

    “Let It Snow” is blasting out
    – “Kar yağsın” patlıyor
    But I won’t get in the mood
    – Ama havamda olmayacağım.
    I’m avoiding every mistletoe until I know…
    – Öğrenene kadar her ökse otundan kaçınıyorum…

    It’s true love that he thinks of
    – Bu onun düşündüğü gerçek aşk
    So next Christmas I’m not all alone, boy
    – Gelecek Noel’de yalnız değilim, evlat.

    Santa, tell me if you’re really there
    – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle.
    Don’t make me fall in love again
    – Beni tekrar aşık etme.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    Santa, tell me if he really cares
    – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle.
    ‘Cause I can’t give it all away
    – Çünkü hepsini veremem.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    I’ve been down this road before
    – Daha önce bu yoldan geçtim.
    Fell in love on Christmas night
    – Noel gecesi aşık oldum
    But on New Year’s Day, I woke up and
    – Ama Yeni Yıl gününde uyandım ve uyandım.
    He wasn’t by my side
    – Yanımda değildi

    Now I need someone to hold
    – Şimdi sarılacak birine ihtiyacım var.
    Be my fire in the cold
    – Soğukta ateşim ol
    But it’s hard to tell
    – Ama bunu söylemek zor
    If this is just a fling or if it’s…
    – Bu sadece bir kaçamak mı yoksa öyle mi?..

    True love that he thinks of
    – Düşündüğü gerçek aşk
    So next Christmas I’m not all alone, boy
    – Gelecek Noel’de yalnız değilim, evlat.

    Santa, tell me if you’re really there
    – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle.
    Don’t make me fall in love again
    – Beni tekrar aşık etme.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    Santa, tell me if he really cares
    – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle.
    ‘Cause I can’t give it all away
    – Çünkü hepsini veremem.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    Oh, I wanna have him beside me like, oh, whoa
    – Oh, yanımda gibi, yazıklar olsun onu istiyorum
    On the 25th by that fireplace, oh, whoa
    – Şöminenin 25’inde, oh, whoa
    But I don’t want a new broken heart
    – Ama yeni bir kırık kalp istemiyorum
    This year I’ve got to be smart
    – Bu yıl akıllı olmalıyım.

    Oh, baby (Santa, tell me, Santa, tell me)
    – Oh, bebeğim (Noel Baba, söyle bana, Noel Baba, söyle bana)
    If he won’t be, if he won’t be here (Santa, tell me)
    – Eğer burada değilse, o zaman burada değilse (Noel Baba, söyle bana)
    (Santa, tell me)
    – (Noel Baba, söyle bana)

    Santa, tell me if you’re really there (Santa, tell me)
    – Noel Baba, gerçekten orada olup olmadığını söyle (Noel Baba, söyle)
    Don’t make me fall in love again (‘Cause I’m waitin’ here)
    – Beni tekrar aşık etme (çünkü burada bekliyorum)
    If he won’t be here next year (He won’t be here next year)
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)

    Santa, tell me if he really cares (Tell me)
    – Eğer gerçekten değer veriyorsa o Santa, (Söyle )
    ‘Cause I can’t give it all away (Tell me, ’cause…)
    – Çünkü hepsini veremem (söyle bana, çünkü…)
    If he won’t be here next year (He won’t be here next year)
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)

    Santa, tell me if you’re really there (Tell me)
    – Eğer gerçekten oradaysan Santa, (Söyle )
    Don’t make me fall in love again (Tell me, baby)
    – Beni tekrar aşık etme (söyle bana bebeğim)
    If he won’t be here next year (If he won’t be, if he won’t be here)
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa (eğer olmayacaksa, burada olmayacaksa)

    Santa, tell me if he really cares (Tell me)
    – Eğer gerçekten değer veriyorsa o Santa, (Söyle )
    ‘Cause I can’t give it all away (Do you care?)
    – Çünkü hepsini veremem (umurunda mı?)
    If he won’t be here next year (He won’t be here next year)
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)
  • Ariana Grande – Santa Tell Me İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Ariana Grande – Santa Tell Me İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Santa, tell me if you’re really there
    – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle.
    Don’t make me fall in love again
    – Beni tekrar aşık etme.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    Santa, tell me if he really cares
    – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle.
    ‘Cause I can’t give it all away
    – Çünkü hepsini veremem.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    Feeling Christmas all around
    – Noel’i her yerde hissetmek
    And I’m trying to play it cool
    – Ve takmamaya çalışıyorum
    But it’s hard to focus
    – Ama odaklanmak zor
    When I see him walking ‘cross the room
    – Onu yürürken gördüğümde …

    “Let It Snow” is blasting out
    – “Kar yağsın” patlıyor
    But I won’t get in the mood
    – Ama havamda olmayacağım.
    I’m avoiding every mistletoe until I know…
    – Öğrenene kadar her ökse otundan kaçınıyorum…

    It’s true love that he thinks of
    – Bu onun düşündüğü gerçek aşk
    So next Christmas I’m not all alone, boy
    – Gelecek Noel’de yalnız değilim, evlat.

    Santa, tell me if you’re really there
    – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle.
    Don’t make me fall in love again
    – Beni tekrar aşık etme.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    Santa, tell me if he really cares
    – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle.
    ‘Cause I can’t give it all away
    – Çünkü hepsini veremem.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    I’ve been down this road before
    – Daha önce bu yoldan geçtim.
    Fell in love on Christmas night
    – Noel gecesi aşık oldum
    But on New Year’s Day, I woke up and
    – Ama Yeni Yıl gününde uyandım ve uyandım.
    He wasn’t by my side
    – Yanımda değildi

    Now I need someone to hold
    – Şimdi sarılacak birine ihtiyacım var.
    Be my fire in the cold
    – Soğukta ateşim ol
    But it’s hard to tell
    – Ama bunu söylemek zor
    If this is just a fling or if it’s…
    – Bu sadece bir kaçamak mı yoksa öyle mi?..

    True love that he thinks of
    – Düşündüğü gerçek aşk
    So next Christmas I’m not all alone, boy
    – Gelecek Noel’de yalnız değilim, evlat.

    Santa, tell me if you’re really there
    – Noel Baba, gerçekten oradaysan söyle.
    Don’t make me fall in love again
    – Beni tekrar aşık etme.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    Santa, tell me if he really cares
    – Noel Baba, bana gerçekten umursadığını söyle.
    ‘Cause I can’t give it all away
    – Çünkü hepsini veremem.
    If he won’t be here next year
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa …

    Oh, I wanna have him beside me like, oh, whoa
    – Oh, yanımda gibi, yazıklar olsun onu istiyorum
    On the 25th by that fireplace, oh, whoa
    – Şöminenin 25’inde, oh, whoa
    But I don’t want a new broken heart
    – Ama yeni bir kırık kalp istemiyorum
    This year I’ve got to be smart
    – Bu yıl akıllı olmalıyım.

    Oh, baby (Santa, tell me, Santa, tell me)
    – Oh, bebeğim (Noel Baba, söyle bana, Noel Baba, söyle bana)
    If he won’t be, if he won’t be here (Santa, tell me)
    – Eğer burada değilse, o zaman burada değilse (Noel Baba, söyle bana)
    (Santa, tell me)
    – (Noel Baba, söyle bana)

    Santa, tell me if you’re really there (Santa, tell me)
    – Noel Baba, gerçekten orada olup olmadığını söyle (Noel Baba, söyle)
    Don’t make me fall in love again (‘Cause I’m waitin’ here)
    – Beni tekrar aşık etme (çünkü burada bekliyorum)
    If he won’t be here next year (He won’t be here next year)
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)

    Santa, tell me if he really cares (Tell me)
    – Eğer gerçekten değer veriyorsa o Santa, (Söyle )
    ‘Cause I can’t give it all away (Tell me, ’cause…)
    – Çünkü hepsini veremem (söyle bana, çünkü…)
    If he won’t be here next year (He won’t be here next year)
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)

    Santa, tell me if you’re really there (Tell me)
    – Eğer gerçekten oradaysan Santa, (Söyle )
    Don’t make me fall in love again (Tell me, baby)
    – Beni tekrar aşık etme (söyle bana bebeğim)
    If he won’t be here next year (If he won’t be, if he won’t be here)
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa (eğer olmayacaksa, burada olmayacaksa)

    Santa, tell me if he really cares (Tell me)
    – Eğer gerçekten değer veriyorsa o Santa, (Söyle )
    ‘Cause I can’t give it all away (Do you care?)
    – Çünkü hepsini veremem (umurunda mı?)
    If he won’t be here next year (He won’t be here next year)
    – Gelecek yıl burada olmayacaksa (gelecek yıl burada olmayacak)
  • David Guetta Feat. KiD CuDi – Memories İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    David Guetta Feat. KiD CuDi – Memories İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Yeah.
    – Evet.
    All the crazy shit I did tonight
    – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler
    Those will be the best memories
    – Bunlar en iyi anılar olacak
    I just wanna let it go for the night
    – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum
    That would be the best therapy for me
    – Bu benim için en iyi terapi olurdu
    All the crazy shit I did tonight
    – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler
    those will be the best memories
    – bunlar en iyi anılar olacak
    I just wanna let it go for the night
    – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum
    That would be the best therapy for me
    – Bu benim için en iyi terapi olurdu
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Yeah
    – Evet
    All the crazy shit I did tonight
    – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler
    Those will be the best memories
    – Bunlar en iyi anılar olacak
    I just wanna let it go for the night
    – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum
    That would be the best therapy for me
    – Bu benim için en iyi terapi olurdu
    All the crazy shit I did tonight
    – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler
    those will be the best memories
    – bunlar en iyi anılar olacak
    I just wanna let it go for the night
    – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum
    That would be the best therapy for me
    – Bu benim için en iyi terapi olurdu
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah.
    – Evet, Evet.
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah.
    – Evet, Evet.
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah.
    – Evet, Evet.
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah…
    – Evet, Evet…
  • David Guetta Feat. KiD CuDi – Memories İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    David Guetta Feat. KiD CuDi – Memories İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Yeah.
    – Evet.
    All the crazy shit I did tonight
    – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler
    Those will be the best memories
    – Bunlar en iyi anılar olacak
    I just wanna let it go for the night
    – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum
    That would be the best therapy for me
    – Bu benim için en iyi terapi olurdu
    All the crazy shit I did tonight
    – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler
    those will be the best memories
    – bunlar en iyi anılar olacak
    I just wanna let it go for the night
    – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum
    That would be the best therapy for me
    – Bu benim için en iyi terapi olurdu
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Yeah
    – Evet
    All the crazy shit I did tonight
    – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler
    Those will be the best memories
    – Bunlar en iyi anılar olacak
    I just wanna let it go for the night
    – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum
    That would be the best therapy for me
    – Bu benim için en iyi terapi olurdu
    All the crazy shit I did tonight
    – Bu gece yaptığım tüm çılgın şeyler
    those will be the best memories
    – bunlar en iyi anılar olacak
    I just wanna let it go for the night
    – Sadece bu gece için gitmesine izin vermek istiyorum
    That would be the best therapy for me
    – Bu benim için en iyi terapi olurdu
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah
    – Evet, Evet
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    It’s gettin’ late but I don’t mind
    – Vakit geç oldu ama umurumda değil.
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah.
    – Evet, Evet.
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah.
    – Evet, Evet.
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah.
    – Evet, Evet.
    Hey, hey,
    – Hey, hey,
    Yeah, yeah…
    – Evet, Evet…
  • Sigala & James Arthur – Lasting Lover İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Sigala & James Arthur – Lasting Lover İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    I don’t know why
    – Neden bilmiyorum
    I can’t quite
    – Tam olarak yapamam
    Get you out my sight
    – Görüş alanımdan çıkmak
    You’re always just behind
    – Hep arkandasın.
    Each thought across my mind
    – Aklımdaki her düşünce

    Keep crawling back to where we last
    – En son gittiğimiz yere sürünmeye devam et
    Left our love on hold
    – Aşkımızı beklemeye bıraktı
    I’m always out for more
    – Ben her zaman daha fazlası için dışarıdayım
    So what you waiting for?
    – PEKİ NE bekliyorsun?

    Wait, before you burn me to the ground
    – Beni yakmadan önce bekle.
    Please stay ’til the beat of my heart runs out
    – Lütfen kalbimin ritmi bitene kadar kal.

    I don’t wanna let go, let go
    – Gitmene izin vermek istemiyorum, gidelim
    ‘Cause I’ve been tryna hold on for so long
    – Çünkü çok uzun süre dayanmaya çalıştım.
    I feel like I’m lost without a trace
    – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and run away
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
    – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”

    To save me, save me
    – Kurtar beni, kurtar beni
    From every single heartache, heartache
    – Her gönül yarası, gönül yarası
    I feel like I’m lost without a trace
    – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and run away
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
    – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”

    She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
    – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”

    One by one night two by twice
    – Bir gece iki iki kez
    I’ve watched all my loves
    – Tüm aşklarımı izledim
    Move on to something more
    – Daha fazla bir şeye geç
    Up and out the door
    – Yukarı ve dışarı kapı

    Caught in-between every passing hour
    – Her geçen saat arasında yakalandı
    Oh, please stay ’til the taste in your mouth turns sour
    – Oh, lütfen ağzındaki tat ekşi olana kadar kal.

    I don’t wanna let go, let go
    – Gitmene izin vermek istemiyorum, gidelim
    ‘Cause I’ve been tryna hold on for so long
    – Çünkü çok uzun süre dayanmaya çalıştım.
    I feel like I’m lost without a trace
    – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and runaway
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
    – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”

    To save me, save me
    – Kurtar beni, kurtar beni
    From every single heartache, heartache
    – Her gönül yarası, gönül yarası
    I feel like I’m lost without a trace
    – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and run away
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “I’ve been looking for a lover”
    – “Bir sevgili arıyordum” dedi.”

    So let me know
    – Bu yüzden bana bildirin
    Did we ever mean anything at all?
    – Hiç bir şey demek istedik mi?
    So let me know
    – Bu yüzden bana bildirin
    Did we ever mean anything at all?
    – Hiç bir şey demek istedik mi?

    I feel like I’m lost without a trace
    – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and run away
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “Take my heart, babe”
    – “Kalbimi Al bebeğim” dedi.”
    Ooh, I feel like I’m lost without a trace
    – Ooh, bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and run away
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
    – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”

    I’ve been looking for a lasting lover
    – Uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum.
    Oh, I’ve been looking for a lasting lover
    – Kalıcı bir sevgili arıyordum.
  • Sigala & James Arthur – Lasting Lover İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Sigala & James Arthur – Lasting Lover İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    I don’t know why
    – Neden bilmiyorum
    I can’t quite
    – Tam olarak yapamam
    Get you out my sight
    – Görüş alanımdan çıkmak
    You’re always just behind
    – Hep arkandasın.
    Each thought across my mind
    – Aklımdaki her düşünce

    Keep crawling back to where we last
    – En son gittiğimiz yere sürünmeye devam et
    Left our love on hold
    – Aşkımızı beklemeye bıraktı
    I’m always out for more
    – Ben her zaman daha fazlası için dışarıdayım
    So what you waiting for?
    – PEKİ NE bekliyorsun?

    Wait, before you burn me to the ground
    – Beni yakmadan önce bekle.
    Please stay ’til the beat of my heart runs out
    – Lütfen kalbimin ritmi bitene kadar kal.

    I don’t wanna let go, let go
    – Gitmene izin vermek istemiyorum, gidelim
    ‘Cause I’ve been tryna hold on for so long
    – Çünkü çok uzun süre dayanmaya çalıştım.
    I feel like I’m lost without a trace
    – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and run away
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
    – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”

    To save me, save me
    – Kurtar beni, kurtar beni
    From every single heartache, heartache
    – Her gönül yarası, gönül yarası
    I feel like I’m lost without a trace
    – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and run away
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
    – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”

    She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
    – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”

    One by one night two by twice
    – Bir gece iki iki kez
    I’ve watched all my loves
    – Tüm aşklarımı izledim
    Move on to something more
    – Daha fazla bir şeye geç
    Up and out the door
    – Yukarı ve dışarı kapı

    Caught in-between every passing hour
    – Her geçen saat arasında yakalandı
    Oh, please stay ’til the taste in your mouth turns sour
    – Oh, lütfen ağzındaki tat ekşi olana kadar kal.

    I don’t wanna let go, let go
    – Gitmene izin vermek istemiyorum, gidelim
    ‘Cause I’ve been tryna hold on for so long
    – Çünkü çok uzun süre dayanmaya çalıştım.
    I feel like I’m lost without a trace
    – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and runaway
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
    – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”

    To save me, save me
    – Kurtar beni, kurtar beni
    From every single heartache, heartache
    – Her gönül yarası, gönül yarası
    I feel like I’m lost without a trace
    – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and run away
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “I’ve been looking for a lover”
    – “Bir sevgili arıyordum” dedi.”

    So let me know
    – Bu yüzden bana bildirin
    Did we ever mean anything at all?
    – Hiç bir şey demek istedik mi?
    So let me know
    – Bu yüzden bana bildirin
    Did we ever mean anything at all?
    – Hiç bir şey demek istedik mi?

    I feel like I’m lost without a trace
    – Bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and run away
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “Take my heart, babe”
    – “Kalbimi Al bebeğim” dedi.”
    Ooh, I feel like I’m lost without a trace
    – Ooh, bir iz bırakmadan kaybolmuşum gibi hissediyorum
    Take my heart and run away
    – Kalbimi al ve kaç
    She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
    – Dedi ki, ” uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum”

    I’ve been looking for a lasting lover
    – Uzun zamandır kalıcı bir sevgili arıyordum.
    Oh, I’ve been looking for a lasting lover
    – Kalıcı bir sevgili arıyordum.
  • Chris Rea – Driving Home For Christmas İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Chris Rea – Driving Home For Christmas İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    I’m driving home for Christmas
    – Noel için eve gidiyorum.
    Oh, I can’t wait to see those faces
    – O yüzleri görmek için sabırsızlanıyorum.
    I’m driving home for Christmas, yeah
    – Noel için eve gidiyorum, Evet.
    Well, I’m moving down that line
    – Bu çizgiyi aşıyorum.

    And it’s been so long
    – Ve çok uzun zaman oldu
    But I will be there
    – Ama ben orada olacağım
    I sing this song
    – Bu şarkıyı söylüyorum
    To pass the time away
    – Dışarıda zaman geçirmek için
    Driving in my car
    – Arabamda sürüş
    Driving home for Christmas
    – Noel için eve sürüş

    It’s gonna take some time, but I’ll get there
    – Biraz zaman alacak, ama oraya gideceğim.
    Top to toe in tailbacks
    – Tailbacks tepeden tırnağa
    Oh, I got red lights all around
    – Oh, her yerde kırmızı ışıklar var
    But soon there’ll be a freeway, yeah
    – Ama yakında bir otoyol olacak, evet
    Get my feet on holy ground
    – Ayaklarımı kutsal yere koy

    So I sing for you
    – Bu yüzden senin için şarkı söylüyorum
    Though you can’t hear me
    – Ama beni duyamıyorsun.
    When I get through
    – Geçtiğimde
    And feel you near me
    – Ve bana yakın hissediyorum
    Driving in my car
    – Arabamda sürüş
    I’m driving home for Christmas
    – Noel için eve gidiyorum.

    Driving home for Christmas
    – Noel için eve sürüş
    With a thousand memories
    – Bin Hatıra ile
    I take a look at the driver next to me
    – Yanımdaki şoföre bir göz atarım.
    He’s just the same
    – O sadece aynı
    Just the same
    – Sadece aynı

    Top to toe in tailbacks
    – Tailbacks tepeden tırnağa
    Oh, I got red lights all around
    – Oh, her yerde kırmızı ışıklar var
    I’m driving home for Christmas, yeah
    – Noel için eve gidiyorum, Evet.
    Get my feet on holy ground
    – Ayaklarımı kutsal yere koy

    So I sing for you
    – Bu yüzden senin için şarkı söylüyorum
    Though you can’t hear me
    – Ama beni duyamıyorsun.
    When I get through
    – Geçtiğimde
    Oh and feel you near me
    – Oh ve bana yakın hissediyorum
    Driving in my car
    – Arabamda sürüş
    Driving home for Christmas
    – Noel için eve sürüş

    Driving home for Christmas
    – Noel için eve sürüş
    With a thousand memories
    – Bin Hatıra ile
    I take look at the driver next to me
    – Yanımdaki şoföre bakıyorum.
    He’s just the same
    – O sadece aynı
    He’s driving home, driving home
    – Eve gidiyor, eve gidiyor.
  • Jvla – Such a Whore (Stellular Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Jvla – Such a Whore (Stellular Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    You such a whore, ooh
    – Senin gibi bir fahişe, ooh
    I need her
    – Ona ihtiyacım var
    When she on me, I don’t feel so lonely
    – O benim üzerimde olduğunda, o kadar yalnız hissetmiyorum
    Don’t leave me horny
    – Beni azgın bırakma
    Ride me like a pony
    – Beni bir Midilli gibi sür
    Push down on me
    – Beni aşağı itin
    She’s just such a fucking whore, I love it
    – O sadece lanet bir fahişe, onu seviyorum

    I just fuck her on her side
    – Ben sadece Sikme ona üzerinde ona yan
    And she bitch for me on life
    – Ve o hayat benim için orospu
    For her pussy, I went down
    – Onu kedi için aşağı indim
    Every second, we on fire
    – Her saniye yanıyoruz.
    Her only problem is
    – Onun tek sorunu
    The easy eye
    – Kolay göz
    Let’s sing some more, she’s just such a fucking-
    – Biraz daha şarkı söyleyelim, o sadece bir lanet-

    You such a fucking whore
    – Böyle lanet bir fahişe
    I know you like it more
    – Bunun gibi daha fazla olduğunu biliyorum
    I’ll fuck you when I’m bored
    – Sıkıldığımda seni becereceğim
    I climb it, she’s a whore
    – Ben tırmanıyorum, o bir fahişe
    I love it
    – Onu seviyorum

    Let’s sing some more, she’s just such a fucking-
    – Biraz daha şarkı söyleyelim, o sadece bir lanet-
  • Aaron Smith Feat. Luvli – Dancin (Krono Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Aaron Smith Feat. Luvli – Dancin (Krono Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ all night long
    – Bütün gece dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ till the break of dawn
    – Şafağa kadar dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ till the break of dawn
    – Şafağa kadar dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’
    – Dancin’

    All the time
    – Her zaman
    My baby you on my mind
    – Benim aklımda bebek
    And I don’t know why
    – Ve nedenini bilmiyorum
    Yeah but the feeling is fine
    – Evet ama duygu iyi
    Can’t you see
    – Görmüyor musun
    Honey you are for me
    – Tatlım, sen benim içinsin.
    Though it weren’t meant to be
    – Her ne kadar olması gerekmese de

    Dancin’ in the moonlight
    – Ay ışığında dans
    Gazing at the stars so bright
    – Çok parlak yıldızlara bakıyorum
    Holding you until the sunrise
    – Gündoğumu kadar Holding
    Sleeping until the midnight
    – Gece yarısına kadar uyku

    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ all night long
    – Bütün gece dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ till the break of dawn
    – Şafağa kadar dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ till the break of dawn
    – Şafağa kadar dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’
    – Dancin’

    Dancin’ is what to do
    – Dans etmek ne yapmalı
    Dancin’s when I think of you
    – Seni düşündüğümde dans ediyorum.
    Dancin’s what clears my soul
    – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir.
    Dancin’s what makes me whole
    – Dancin beni bütün yapan şey
    Dancin’ is what to do
    – Dans etmek ne yapmalı
    Dancin’s when I think of you
    – Seni düşündüğümde dans ediyorum.
    Dancin’s what clears my soul
    – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir.
    Dancin’s what makes me whole
    – Dancin beni bütün yapan şey

    Everytime when I look in your eyes
    – Her zaman gözlerine baktığımda
    I smile with pride happy that you’re mine
    – Gururla gülümsüyorum, benim olduğun için mutluyum.
    Do you know, your love is true I know
    – Biliyor musun, aşkın gerçek, biliyorum.
    You are the best thing that has happened to me
    – Sen başıma gelen en iyi şeysin.

    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ all night long
    – Bütün gece dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ till the break of dawn
    – Şafağa kadar dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ till the break of dawn
    – Şafağa kadar dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’
    – Dancin’

    Dancin’ is what to do
    – Dans etmek ne yapmalı
    Dancin’s when I think of you
    – Seni düşündüğümde dans ediyorum.
    Dancin’s what clears my soul
    – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir.
    Dancin’s what makes me whole
    – Dancin beni bütün yapan şey
    Dancin’ is what to do
    – Dans etmek ne yapmalı
    Dancin’s when I think of you
    – Seni düşündüğümde dans ediyorum.
    Dancin’s what clears my soul
    – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir.
    Dancin’s what makes me whole
    – Dancin beni bütün yapan şey

    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ all night long
    – Bütün gece dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ till the break of dawn
    – Şafağa kadar dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ till the break of dawn
    – Şafağa kadar dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’
    – Dancin’

    Oh
    – Ey
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ all night long
    – Bütün gece dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ till the break of dawn
    – Şafağa kadar dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’ till the break of dawn
    – Şafağa kadar dans et
    Get up on the floor
    – Yere kadar
    Dancin’
    – Dancin’

    Dancin’ is what to do
    – Dans etmek ne yapmalı
    Dancin’s when I think of you
    – Seni düşündüğümde dans ediyorum.
    Dancin’s what clears my soul
    – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir.
    Dancin’s what makes me whole
    – Dancin beni bütün yapan şey
    Dancin’ is what to do
    – Dans etmek ne yapmalı
    Dancin’s when I think of you
    – Seni düşündüğümde dans ediyorum.
    Dancin’s what clears my soul
    – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir.
    Dancin’s what makes me whole
    – Dancin beni bütün yapan şey

    Dancin’ is what to do
    – Dans etmek ne yapmalı
    Dancin’s when I think of you
    – Seni düşündüğümde dans ediyorum.
    Dancin’s what clears my soul
    – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir.
    Dancin’s what makes me whole
    – Dancin beni bütün yapan şey
    Dancin’ is what to do
    – Dans etmek ne yapmalı
    Dancin’s when I think of you
    – Seni düşündüğümde dans ediyorum.
    Dancin’s what clears my soul
    – Dans etmek ruhumu temizleyen şeydir.
    Dancin’s what makes me whole
    – Dancin beni bütün yapan şey
  • Rauf & Faik – Это Ли Счастье? Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Rauf & Faik – Это Ли Счастье? Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    В мире не осталось искренних чувств
    – Dünyada samimi duygular kalmadı
    Я теперь иду и тут каждую боюсь
    – Şimdi gidiyorum ve burada herkes korkuyor

    Это ли счастье?
    – Bu mutluluk mu?
    Тут всё погасло
    – Her şey söndü.
    Это не счастье
    – Bu mutluluk değil
    Не счастье, не счастье
    – Mutluluk değil, mutluluk değil

    Это ли счастье?
    – Bu mutluluk mu?
    Тут всё погасло
    – Her şey söndü.
    Это не счастье
    – Bu mutluluk değil
    Не счастье
    – Mutluluk değil

    Ты мне говоришь: “Люблю”
    – Bana “seviyorum” diyorsun.”
    На это в голове много мыслей у меня
    – Kafamda bir sürü düşünce var
    Что, если тебе не даю
    – Ya sana vermezsem?
    Я не даю то, что хочешь от меня
    – Benden istediğini vermiyorum.

    В мире только подлость и грусть
    – Dünyada sadece alçaklık ve üzüntü var
    Тебе важны мои деньги, бери мои деньги
    – Benim param senin için önemli, benim paramı al
    Я тебя не люблю, уходи от меня
    – Ben seni seviyorum, beni bırakma
    Не возвращайся сюда
    – Buraya geri dönme.

    В мире не осталось искренних чувств
    – Dünyada samimi duygular kalmadı
    Я теперь иду и тут каждую боюсь
    – Şimdi gidiyorum ve burada herkes korkuyor

    Ты мне говоришь: “Люблю”
    – Bana “seviyorum” diyorsun.”
    На это в голове много мыслей у меня
    – Kafamda bir sürü düşünce var
    Что, если тебе не даю
    – Ya sana vermezsem?
    Я не даю то, что хочешь от меня
    – Benden istediğini vermiyorum.

    В мире только подлость и грусть
    – Dünyada sadece alçaklık ve üzüntü var
    Тебе важны мои деньги, бери мои деньги
    – Benim param senin için önemli, benim paramı al
    Я тебя не люблю, уходи от меня
    – Ben seni seviyorum, beni bırakma
    Не возвращайся сюда
    – Buraya geri dönme.

    Ты мне говоришь: “Люблю”
    – Bana “seviyorum” diyorsun.”
    На это в голове много мыслей у меня
    – Kafamda bir sürü düşünce var
    Что если тебе не даю
    – Ne varsa sana veriyorum
    Я не даю то, что хочешь от меня
    – Benden istediğini vermiyorum.

    В мире только подлость и грусть
    – Dünyada sadece alçaklık ve üzüntü var
    Тебе важны мои деньги, бери мои деньги
    – Benim param senin için önemli, benim paramı al
    Я тебя не люблю, уходи от меня
    – Ben seni seviyorum, beni bırakma
    Не возвращайся сюда, …щайся сюда
    – Buraya gelme …buraya gel.
    (Не возвращайся сюда)
    – (Buraya geri dönme)
    (Не возвращайся сюда)
    – (Buraya geri dönme)
    (Не возвращайся сюда)
    – (Buraya geri dönme)