Yazar: Çevirce

  • Ed Sheeran – Afterglow İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Ed Sheeran – Afterglow İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Stop the clocks, it’s amazing
    – Saatleri Durdur, bu harika
    You should see the way the light dances off your head
    – Işığın kafandan nasıl dans ettiğini görmelisin.
    A million colors of hazel, golden and red
    – Bir milyon renk ela, altın ve kırmızı

    Saturday morning is fading
    – Cumartesi sabahı soluyor
    The sun’s reflected by the coffee in your hand
    – Güneş, elindeki kahveden yansıyor.
    My eyes are caught in your gaze all over again
    – Gözlerim tekrar bakışlarına yakalandı

    We were love drunk, waiting on a miracle
    – Aşk sarhoşuyduk, bir mucize bekliyorduk
    Trying to find ourselves in the winter snow
    – Kış karda kendimizi bulmaya çalışıyorum
    So alone in love like the world had disappeared
    – O kadar yalnız aşık ki, sanki dünya ortadan kaybolmuştu.

    Oh, I won’t be silent and I won’t let go
    – Oh, sessiz olmayacağım ve gitmesine izin vermeyeceğim
    I will hold on tighter ’til the afterglow
    – Afterglow’a kadar daha sıkı tutacağım
    And we’ll burn so bright ’til the darkness softly clears
    – Ve karanlık yumuşak bir şekilde temizlenene kadar çok parlak bir şekilde yanacağız

    Oh, I will hold on to the afterglow
    – Oh, afterglow’a tutunacağım
    Oh, I will hold on to the afterglow
    – Oh, afterglow’a tutunacağım

    The weather outside’s changing
    – Dışarıdaki hava değişiyor.
    The leaves are buried under six inches of white
    – Yapraklar altı inç beyazın altına gömülür
    The radio is playing “Iron & Wine”
    – Radyo “demir ve şarap” çalıyor”

    This is a new dimension
    – Bu yeni bir boyut
    This is a level where we’re losing track of time
    – Bu, zamanın izini kaybettiğimiz bir seviye
    I’m holding nothing against it, except you and I
    – Buna karşı hiçbir şey tutmuyorum, sen ve ben hariç.

    We were love drunk, waiting on a miracle
    – Aşk sarhoşuyduk, bir mucize bekliyorduk
    Trying to find ourselves in the winter snow
    – Kış karda kendimizi bulmaya çalışıyorum
    So alone in love like the world had disappeared
    – O kadar yalnız aşık ki, sanki dünya ortadan kaybolmuştu.

    Oh, I won’t be silent and I won’t let go
    – Oh, sessiz olmayacağım ve gitmesine izin vermeyeceğim
    I will hold on tighter ’til the afterglow
    – Afterglow’a kadar daha sıkı tutacağım
    And we’ll burn so bright ’til the darkness softly clears
    – Ve karanlık yumuşak bir şekilde temizlenene kadar çok parlak bir şekilde yanacağız

    Oh, I will hold on to the afterglow
    – Oh, afterglow’a tutunacağım
    Oh, I will hold on to the afterglow
    – Oh, afterglow’a tutunacağım

    Oh, I will hold on to the afterglow
    – Oh, afterglow’a tutunacağım
  • The Weeknd – Often (Kygo Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    The Weeknd – Often (Kygo Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Oh
    – Ey
    Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, na-na-na-na, na-na-na-na
    – Ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, na-na-na-na, na-na-na-na
    Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, na-na-na-na, na-na-na-na
    – Ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, na-na-na-na, na-na-na-na
    (Oh)
    – (Aman)

    I usually love sleeping all alone
    – Genellikle yalnız uyumayı seviyorum
    This time around bring your friend with you
    – Bu sefer arkadaşını da yanında getir.
    But we ain’t really gonna sleep at all
    – Ama hiç uyuyamayacağız.
    You ain’t gon’ catch me with them sneak pictures, sneak pictures
    – Beni o gizli resimlerle, gizli resimlerle yakalayamazsın.

    In my city I’m a young god
    – Şehrimde genç bir tanrıyım.
    That pussy kill be so vicious
    – O kedi öldürmek çok kısır olmak
    My god white, he in my pocket
    – Aman Tanrım, beyaz, cebimde.
    He get me redder than the devil ’til I go nauseous
    – Midem bulanana kadar beni şeytandan daha kızartıyor .

    Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, na-na-na-na, na-na-na-na (Baby)
    – Ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, na-na-na-na, na-na-na-na (bebeğim)
    Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, na-na-na-na, na-na-na-na
    – Ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, na-na-na-na, na-na-na-na

    Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, na-na-na-na, na-na-na-na
    – Ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, na-na-na-na, na-na-na-na
    Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, na-na-na-na, na-na-na-na
    – Ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, na-na-na-na, na-na-na-na
    (Oh)
    – (Aman)

    Infatuated by the fame status
    – Şöhret statüsüne aşık
    She wanna ride inside the G-Class Grain, matted
    – G sınıfı Tahılın içine binmek istiyor, keçeleşmiş
    I come around, she leave that nigga like he ain’t matter
    – Ben geldim, o zenciyi terk etti, sanki bir önemi yokmuş gibi.
    That girl been drinkin’ all day, need to change bladder
    – Bu kız bütün gün içti, mesaneyi değiştirmek zorunda kaldı

    She’s just happy that the crew’s back in town
    – Mürettebatın şehre geri döndüğü için mutlu.
    She ’bout to go downtown for a whole hour
    – Bir saat boyunca gitmek için bir müddet şehir o
    If I had her, you can have her, man it don’t matter
    – Eğer onu ben alsaydım, sen de alabilirsin, dostum, önemli değil.
    I’m never sour, I’m just smokin’ somethin’ much louder
    – Asla ekşi değilim, sadece çok daha yüksek sesle bir şeyler içiyorum

    She asked me if I do this every day, I said often
    – Bunu her gün yapıp yapmadığımı sordu, sık sık söyledim
    Asked how many times she rode the wave, not so often
    – Dalgayı kaç kez sürdüğünü sordu, o kadar sık değil
    Bitches down to do it either way, often
    – Orospular her iki şekilde de yapmak için aşağı, sık sık
    Baby I can make that, make that rain, often
    – Bebeğim, bunu yapabilirim, sık sık yağmur yağdırırım.

    Often, often, girl I do this often
    – Sık sık, sık sık, kız bunu sık sık yapıyorum
    Make that pop pop and do it how I want it
    – O pop pop yap ve istediğim gibi yap
    Often, often, girl I do this often
    – Sık sık, sık sık, kız bunu sık sık yapıyorum
    Make that pop pop and do it how I want it (Often)
    – Bu pop pop yap ve istediğim gibi yap (sık sık)

    Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, na-na-na-na, na-na-na-na (Do it how I want it)
    – Ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, na-na-na – na, na-na-na-na (istediğim gibi yap)
    Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, na-na-na-na, na-na-na-na (Do it how I want it)
    – Ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, na-na-na – na, na-na-na-na (istediğim gibi yap)
    Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, na-na-na-na, na-na-na-na (Often)
    – Ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, ooh-Evet, na-na-na-na, na-na-na-na (sık sık)
    Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, na-na-na-na
    – Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah, na-na-na-na
    (Do it how I want it)
    – (Bunu istediğim gibi yap)

    She asked me if I do this every day, I said often (Often)
    – Bunu her gün yapıp yapmadığımı sordu, sık sık söyledim (sık sık)
    Asked how many times she rode the wave, not so often
    – Dalgayı kaç kez sürdüğünü sordu, o kadar sık değil
    Bitches down to do it either way, often
    – Orospular her iki şekilde de yapmak için aşağı, sık sık
    Baby I can make that, make that rain, often
    – Bebeğim, bunu yapabilirim, sık sık yağmur yağdırırım.

    Often, often, girl I do this often
    – Sık sık, sık sık, kız bunu sık sık yapıyorum
    Make that pop pop and do it how I want it
    – O pop pop yap ve istediğim gibi yap
    Often, often, girl I do this often
    – Sık sık, sık sık, kız bunu sık sık yapıyorum
    Make that pop pop and do it how I want it
    – O pop pop yap ve istediğim gibi yap
    Often
    – Genellikle

    (Do it how I want it)
    – (Bunu istediğim gibi yap)
    (Often)
    – (Genellikle)
    (Do it how I want it)
    – (Bunu istediğim gibi yap)
    (Do it how I want it)
    – (Bunu istediğim gibi yap)

    She asked me if I do this every day, I said often
    – Bunu her gün yapıp yapmadığımı sordu, sık sık söyledim
    Asked how many times she rode the wave, not so often
    – Dalgayı kaç kez sürdüğünü sordu, o kadar sık değil
    Bitches down to do it either way, often
    – Orospular her iki şekilde de yapmak için aşağı, sık sık
    Baby I can make that, make that rain, often
    – Bebeğim, bunu yapabilirim, sık sık yağmur yağdırırım.

    Often, often, girl I do this often
    – Sık sık, sık sık, kız bunu sık sık yapıyorum
    Make that pop pop and do it how I want it
    – O pop pop yap ve istediğim gibi yap
    Often, often, girl I do this often
    – Sık sık, sık sık, kız bunu sık sık yapıyorum
    Make that pop pop and do it how I want it
    – O pop pop yap ve istediğim gibi yap

    Oh-na-na
    – Oh-na-na
    Oh-na-na
    – Oh-na-na
    Oh-na-na
    – Oh-na-na
    Oh-na-na
    – Oh-na-na
    (Do it how I want it) Na-na-na
    – (Bunu istediğim gibi yap) Na-na-na
    Na-na-na
    – Na-na-na
    Na-na-na
    – Na-na-na
    Na-na-na
    – Na-na-na
    (Do it how I want it, oh)
    – (Bunu istediğim gibi yap, oh)
  • Justin Bieber Feat. Chance the Rapper – Holy İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Justin Bieber Feat. Chance the Rapper – Holy İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    I hear a lot about sinners
    – Günahkarlar hakkında çok şey duyuyorum
    Don’t think that I’ll be a saint
    – Bir aziz olacağımı sanma.
    But I might go down to the river
    – Ama nehre inebilirim.
    ‘Cause the way that the sky opens up when we touch
    – Çünkü dokunduğumuzda gökyüzünün açıldığı yol
    Yeah, it’s making me say
    – Evet, bana söyletiyor.

    That the way you hold me, hold me, hold me, hold me, hold me
    – Beni tut, tut beni, tut beni, tut beni, bana tutun
    Feels so holy, holy, holy, holy, holy
    – Çok kutsal, kutsal, kutsal, kutsal, kutsal hissediyor
    On God
    – Tanrı Üzerine
    Runnin’ to the altar like a track star
    – Bir parça yıldızı gibi sunağa koşuyor
    Can’t wait another second
    – Bir saniye daha bekleyemem.
    ‘Cause the way you hold me, hold me, hold me, hold me, hold me
    – “Beni tut, beni tut, tut beni, tut beni, tut beni
    Feels so holy
    – Çok kutsal hissediyor

    I don’t do well with the drama
    – Ben de drama ile yapmam
    And, no, I can’t stand it being fake
    – Ve hayır, sahte olmasına dayanamıyorum.
    (No, no, no, no, no, no, no)
    – (Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır)
    I don’t believe in nirvana
    – Ben nirvana inanmıyorum
    But the way that we love in the night gave me life
    – Ama geceleri sevdiğimiz yol bana hayat verdi
    Baby, I can’t explain
    – Bebeğim, açıklayamam.

    That the way you hold me, hold me, hold me, hold me, hold me
    – Beni tut, tut beni, tut beni, tut beni, bana tutun
    Feels so holy, holy, holy, holy, holy
    – Çok kutsal, kutsal, kutsal, kutsal, kutsal hissediyor
    On God
    – Tanrı Üzerine
    Runnin’ to the altar like a track star
    – Bir parça yıldızı gibi sunağa koşuyor
    Can’t wait another second
    – Bir saniye daha bekleyemem.
    ‘Cause the way you hold me, hold me, hold me, hold me, hold me
    – “Beni tut, beni tut, tut beni, tut beni, tut beni
    Feels so holy
    – Çok kutsal hissediyor

    They say we’re too young and
    – Çok genç olduğumuzu söylüyorlar.
    The pimps and the players say, “Don’t go crushin’”
    – Pezevenkler ve oyuncular “ezilme” diyor.”
    Wise men say fools rush in
    – Akil adamlar aptallar acele söyle
    But I don’t know (ah-ah-ah-ah)
    – Ama bilmiyorum (ah-ah-ah-ah)
    They say we’re too young and
    – Çok genç olduğumuzu söylüyorlar.
    The pimps and the players say, “Don’t go crushin’”
    – Pezevenkler ve oyuncular “ezilme” diyor.”
    Wise men say fools rush in
    – Akil adamlar aptallar acele söyle
    But I don’t know (Chance the Rapper)
    – Ama bilmiyorum (şans rapçi)

    The first step pleases the Father
    – İlk adım babayı memnun ediyor
    Might be the hardest to take
    – Belki de almak en zor olanıdır
    But when you come out of the water
    – Ama sudan çıktığında
    I’m a believer, my heart is fleshy
    – Ben bir müminim, kalbim etli
    Life is short with a temper like Joe Pesci
    – Hayat Joe Pesci gibi bir öfke ile kısa
    They always come and sing your praises, your name is catchy
    – Her zaman gelip övgü söylüyorlar, adın akılda kalıcı
    But they don’t see you how I see you, Parlay and Desi
    – Ama seni benim gördüğüm gibi görmüyorlar, Parlay ve Desi

    Cross, Tween, Tween, Hesi’ hit the jet speed
    – Çapraz, Tween, Tween, Hesi’ jet hızını vurdu
    When they get messy, go lefty like Lionel Messi
    – Onlar dağınık olsun, Lionel Messi gibi Solak git
    Let’s take a trip and get the Vespas or rent a jetski
    – Bir yolculuğa çıkalım ve Vespas alalım ya da bir jetski kiralayalım
    I know the spots that got the best weed, we goin’ next week
    – En iyi otu alan yerleri biliyorum, önümüzdeki hafta gidiyoruz
    I wanna honor, wanna honor you
    – Onurlandırmak istiyorum, seni onurlandırmak istiyorum

    Bride’s groom, I’m my father’s child
    – Gelinin damadı, ben babamın çocuğuyum.
    I know when the son takes the first steps, the Father’s proud (yes)
    – Oğul ilk adımları attığında, babanın gurur duyduğunu biliyorum (Evet)
    If you make it to the water, He’ll part the clouds (uh)
    – Eğer suya ulaşırsanız, bulutları parçalayacaktır (uh)
    I know He made you a snack like Oscar Proud (mwah)
    – Sana Oscar Proud (Mwah) gibi bir atıştırmalık yaptığını biliyorum)
    Suffer it to be so now gotta clean it up (ooh)
    – O kadar acı Çek, şimdi onu temizlemelisin (ooh)
    Formalize the union in communion, He can trust (woo)
    – Komünyonda Birliği resmileştirin, güvenebilir (woo)
    I know I ain’t leavin’ you like I know He ain’t leavin’ us (ah)
    – Seni terk etmediğimi biliyorum, tıpkı bizi terk etmediğini bildiğim gibi (ah)
    I know we believe in God, and I know God believes in us
    – Tanrı’ya inandığımızı biliyorum ve Tanrı’nın bize inandığını biliyorum

    ‘Cause the way you hold me, hold me, hold me, hold me, hold me
    – “Beni tut, beni tut, tut beni, tut beni, tut beni
    Feels so holy, holy, holy, holy, holy
    – Çok kutsal, kutsal, kutsal, kutsal, kutsal hissediyor
    On God
    – Tanrı Üzerine
    Runnin’ to the altar like a track star
    – Bir parça yıldızı gibi sunağa koşuyor
    Can’t wait another second, on God
    – Burada bir saniye bekleyin, Tanrı olabilir
    Runnin’ to the altar like a track star
    – Bir parça yıldızı gibi sunağa koşuyor
    Can’t wait another second, on God
    – Burada bir saniye bekleyin, Tanrı olabilir

    Runnin’ to the altar like a track star
    – Bir parça yıldızı gibi sunağa koşuyor
    Can’t wait another second
    – Bir saniye daha bekleyemem.
    ‘Cause the way you hold me, hold me, hold me, hold me
    – Çünkü bana sarıldığın yol, bana sarıl, bana sarıl, bana sarıl
    Feels so ho-ho-ho-holy
    – Çok ho-ho-ho-kutsal hissediyor
  • Jawsh 685 & Jason Derulo – Savage Love (Laxed – Siren Beat) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Jawsh 685 & Jason Derulo – Savage Love (Laxed – Siren Beat) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Jason Derulo, oh!
    – Jason Derulo, oh!
    Savage love
    – Vahşi aşk
    Trixy Cloth baby
    – Trixy bez bebek

    If I woke up without ya
    – Eğer sensiz uyanırsam
    I don’t know what I would do
    – Ne yaparım bilmiyorum
    Thought I could be single forever
    – Sonsuza kadar bekar olabileceğimi düşündüm.
    ‘Til I met you
    – Sen gelene kadar tanıştığım
    Usually don’t be fallin’, be fallin’, fallin’ fast
    – Genellikle düşmeyin, düşmeyin, hızlı düşmeyin
    You got a way of keeping me comin’ back to back
    – Beni arka arkaya tutmanın bir yolu var.

    I just found out, the only reason that you lovin’ me
    – Beni sevmenin tek nedenini yeni öğrendim.
    Was to get back at your ex-lover but before you leave
    – Eski sevgilinden intikam almak için ama gitmeden önce
    Usually I would never, would never even care
    – Genellikle asla, asla umursamazdım
    Baby I know she creepin’, I feel it in the air
    – Bebeğim, süründüğünü biliyorum, havada hissediyorum.

    Every night and every day
    – Her gece ve her gün
    I try to make you stay
    – Kalmanı sağlamaya çalışıyorum.
    But your
    – Ama senin

    Savage love
    – Vahşi aşk
    Did somebody, did somebody
    – Biri mi, biri mi
    Break your heart?
    – Kalbini kırmak mı?
    Lookin’ like an angel
    – Bir melek gibi görünüyorsun
    But your savage love
    – Ama senin vahşi aşkın
    When you kiss me
    – Beni öptüğünde
    I know you don’t give two-
    – İki tane vermediğini biliyorum.-
    But I still want that
    – Ama yine de bunu istiyorum

    Your savage love
    – Vahşi aşkın
    Your savage love-love-love
    – Vahşi aşk-aşk-aşk
    Your savage love-love-love
    – Vahşi aşk-aşk-aşk
    You could use me
    – Kullanabilirsin bana
    ‘Cause I still want that (your savage)
    – Çünkü hala bunu istiyorum (senin vahşetin)

    Baby I hope that this ain’t karma ’cause I get around
    – Bebeğim, umarım bu karma değildir, çünkü etrafta dolaşıyorum.
    You wanna run it up, I wanna lock it down
    – Sen çalıştırmak istiyorsan, ben kilitlemek istiyorum.
    Usually don’t be fallin’, be fallin’, fallin’ fast
    – Genellikle düşmeyin, düşmeyin, hızlı düşmeyin
    You got a way of making me spend up all my cash
    – Tüm paramı harcamamı sağlamanın bir yolu var.

    Every night and every day
    – Her gece ve her gün
    I try to make you stay
    – Kalmanı sağlamaya çalışıyorum.
    But your
    – Ama senin

    Savage love
    – Vahşi aşk
    Did somebody, did somebody
    – Biri mi, biri mi
    Break your heart?
    – Kalbini kırmak mı?
    Lookin’ like an angel
    – Bir melek gibi görünüyorsun
    But your savage love
    – Ama senin vahşi aşkın
    When you kiss me
    – Beni öptüğünde
    I know you don’t give two-
    – İki tane vermediğini biliyorum.-
    But I still want that
    – Ama yine de bunu istiyorum

    Your savage love
    – Vahşi aşkın
    Your savage love-love-love
    – Vahşi aşk-aşk-aşk
    Your savage love-love-love
    – Vahşi aşk-aşk-aşk
    You could use me
    – Kullanabilirsin bana
    ‘Cause I still want that your savage love
    – Çünkü hala senin vahşi aşkını istiyorum.

    Your savage love-love-love
    – Vahşi aşk-aşk-aşk
    Your savage love-love-love
    – Vahşi aşk-aşk-aşk
    You could use me
    – Kullanabilirsin bana
    Baby
    – Bebek

    Savage love
    – Vahşi aşk
    Did somebody, did somebody
    – Biri mi, biri mi
    Break your heart
    – Kalbini kır
    Lookin’ like an angel
    – Bir melek gibi görünüyorsun
    But your savage love
    – Ama senin vahşi aşkın
    When you kiss me
    – Beni öptüğünde
    I know you don’t give two-
    – İki tane vermediğini biliyorum.-
    But I still want that
    – Ama yine de bunu istiyorum

    Your savage love (savage love)
    – Vahşi aşk (vahşi aşk)
    Your savage love-love-love (ooh yeah)
    – Vahşi aşk-aşk-aşk (ooh Evet)
    Your savage love-love-love
    – Vahşi aşk-aşk-aşk
    Girl you could use me
    – Kız beni kullanabilirsin
    ‘Cause I still want that, your savage love
    – Çünkü hala bunu istiyorum, senin vahşi aşkın
  • Grover Washington Jr. – Just The Two Of Us İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Grover Washington Jr. – Just The Two Of Us İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    I see the crystal raindrops fall
    – Kristal yağmur damlalarının düştüğünü görüyorum.
    And the beauty of it all
    – Ve tüm bunların güzelliği
    Is when the sun comes shining through
    – Güneş doğduğunda parlıyor
    To make those rainbows in my mind
    – Bu gökkuşağını aklımda yapmak için
    When I think of you sometime
    – Bazen seni düşündüğümde
    And I wanna spend some time with you
    – Ve seninle biraz zaman geçirmek istiyorum

    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    We can make it if we try
    – Denersek başarabiliriz.
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    Building castles in the sky
    – Gökyüzünde kaleler inşa etmek
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    You and I
    – sen ve ben

    We look for love, no time for tears
    – Aşkı arıyoruz, gözyaşları için zaman yok
    Wasted water’s all that is
    – Boşa harcanan su her şeydir
    And it don’t make no flowers grow
    – Ve hiçbir çiçeğin büyümesine neden olmaz
    Good things might come to those who wait
    – Bekleyenlere iyi şeyler gelebilir
    Not for those who wait too late
    – Çok geç bekleyenler için değil
    We gotta go for all we know
    – Bildiğimiz her şey için gitmeliyiz

    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    We can make it if we try
    – Denersek başarabiliriz.
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    Building them castles in the sky
    – Gökyüzünde kaleler inşa etmek
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    You and I
    – sen ve ben

    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    We can make it, just the two of us
    – Başarabiliriz, sadece ikimiz.
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    We can make it, just the two of us
    – Başarabiliriz, sadece ikimiz.
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    We can make it, just the two of us
    – Başarabiliriz, sadece ikimiz.
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    We can make it, just the two of us
    – Başarabiliriz, sadece ikimiz.

    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    We can make it, just the two of us
    – Başarabiliriz, sadece ikimiz.
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    We can make it, just the two of us
    – Başarabiliriz, sadece ikimiz.
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    We can make it, just the two of us
    – Başarabiliriz, sadece ikimiz.
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    We can make it, just the two of us
    – Başarabiliriz, sadece ikimiz.

    I hear the crystal raindrops fall
    – Kristal yağmur damlalarının düştüğünü duyuyorum.
    On the window down the hall
    – Koridorun aşağısındaki pencerede
    And it becomes the morning dew
    – Ve sabah çiy olur
    And darling when the morning comes
    – Ve sevgilim, sabah geldiğinde
    And I see the morning sun
    – Ve sabah güneşini görüyorum
    I wanna be the one with you
    – Seninle bir olmak istiyorum

    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    We can make it if we try
    – Denersek başarabiliriz.
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    Building big castles way up high
    – Yükseklikte büyük kaleler inşa etmek
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    You and I
    – sen ve ben

    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    (We can make it, just the two of us)
    – (Bunu yapabiliriz, sadece ikimiz)
    Let’s get it together, baby, yeah
    – Bir araya gelelim, bebeğim, Evet
    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    Just the two of us
    – Sadece ikimiz
    (We can make it, just the two of us)
    – (Bunu yapabiliriz, sadece ikimiz)

    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    (We can make it, just the two of us)
    – (Bunu yapabiliriz, sadece ikimiz)
    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    (We can make it, just the two of us)
    – (Bunu yapabiliriz, sadece ikimiz)
    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    (We can make it, just the two of us)
    – (Bunu yapabiliriz, sadece ikimiz)

    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    (We can make it, just the two of us)
    – (Bunu yapabiliriz, sadece ikimiz)
    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    (We can make it, just the two of us)
    – (Bunu yapabiliriz, sadece ikimiz)
    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    (We can make it, just the two of us)
    – (Bunu yapabiliriz, sadece ikimiz)
    (Just the two of us)
    – (Sadece ikimiz)
    (We can make it, just the two of us)
    – (Bunu yapabiliriz, sadece ikimiz)
  • Miley Cyrus Feat. Dua Lipa – Prisoner İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Miley Cyrus Feat. Dua Lipa – Prisoner İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Prisoner, prisoner
    – Mahkum, mahkum
    Locked up, can’t get you off my mind, off my mind
    – Kilitli, seni aklımdan çıkaramıyorum, aklımdan çıkaramıyorum
    Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
    – Tanrı bilir milyonlarca kez denedim, milyonlarca kez, oh-woah
    Why can’t you, why can’t you just let me go?
    – Neden gitmeme izin vermiyorsun?

    Strung out on a feeling, my hands are tied
    – Bir duygu üzerinde sinirli, ellerim bağlı
    Your face on my ceiling, I fantasize
    – Tavanımdaki yüzün, hayal ediyorum
    Oh, I can’t control it, I can’t control it (I can’t control it)
    – Oh, kontrol edemiyorum, kontrol edemiyorum (kontrol edemiyorum)

    I tried to replace it with city lights
    – Şehir ışıkları ile değiştirmeye çalıştım
    I’ll never escape it, I need the high
    – Asla kaçmayacağım, yükseğe ihtiyacım var
    Oh, I can’t control it, I can’t control it (oh-oh)
    – Oh, kontrol edemiyorum, kontrol edemiyorum (oh-oh)

    You keep making it harder to stay
    – Zor kalmak yapma devam et
    But I still can’t run away, I gotta know
    – Ama yine de kaçamam, bilmem gerek.
    Why can’t you, why can’t you just let me go?
    – Neden gitmeme izin vermiyorsun?

    Prisoner, prisoner
    – Mahkum, mahkum
    Locked up, can’t get you off my mind, off my mind
    – Kilitli, seni aklımdan çıkaramıyorum, aklımdan çıkaramıyorum
    Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
    – Tanrı bilir milyonlarca kez denedim, milyonlarca kez, oh-woah
    Why can’t you, why can’t you just let me go?
    – Neden gitmeme izin vermiyorsun?

    Prisoner, prisoner
    – Mahkum, mahkum
    Locked up, can’t get you off my mind, off my mind
    – Kilitli, seni aklımdan çıkaramıyorum, aklımdan çıkaramıyorum
    Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
    – Tanrı bilir milyonlarca kez denedim, milyonlarca kez, oh-woah
    Why can’t you, why can’t you just let me go?
    – Neden gitmeme izin vermiyorsun?

    I tasted heaven, now I can’t live without it
    – Cenneti tattım, şimdi onsuz yaşayamam
    I can’t forget you, and your love is the loudest
    – Seni unutamıyorum ve aşkın en gürültülü
    Oh, I can’t control it, I can’t control it (can’t control it)
    – Oh, kontrol edemiyorum, kontrol edemiyorum (kontrol edemiyorum)

    You keep making it harder to stay
    – Zor kalmak yapma devam et
    But I still can’t run away, I gotta know
    – Ama yine de kaçamam, bilmem gerek.
    Why can’t you, why can’t you just let me go?
    – Neden gitmeme izin vermiyorsun?

    Prisoner, prisoner
    – Mahkum, mahkum
    Locked up, can’t get you off my mind, off my mind
    – Kilitli, seni aklımdan çıkaramıyorum, aklımdan çıkaramıyorum
    Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
    – Tanrı bilir milyonlarca kez denedim, milyonlarca kez, oh-woah
    Why can’t you, why can’t you just let me go?
    – Neden gitmeme izin vermiyorsun?

    Prisoner, prisoner
    – Mahkum, mahkum
    Locked up, can’t get you off my mind, off my mind (off my mind)
    – Kilitli, seni aklımdan çıkaramıyorum, aklımdan çıkaramıyorum (aklımdan çıkar)
    Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
    – Tanrı bilir milyonlarca kez denedim, milyonlarca kez, oh-woah
    Why can’t you, why can’t you just let me go?
    – Neden gitmeme izin vermiyorsun?

    Can’t get you off my mind (why can’t you just let me go?)
    – Seni aklımdan çıkaramıyorum (neden gitmeme izin vermiyorsun?)
    Million times
    – Milyon kez
    I wanna know, why can’t you, why can’t you?
    – Bilmek istiyorum, neden yapamıyorsun, neden yapamıyorsun?
    I wanna know, why can’t you, why can’t you?
    – Bilmek istiyorum, neden yapamıyorsun, neden yapamıyorsun?
    I gotta know, why can’t you, why can’t you just let me go?
    – Bilmem gerek, Neden gitmeme izin vermiyorsun?
  • Lil Nas X – HOLIDAY İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Lil Nas X – HOLIDAY İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    T-T-Tay Keith- (took it to ten, hey)
    – T-T-Tay Keith – (on aldı, hey)

    Ayy, it’s a holiday
    – Ayy, bu bir tatil
    I got hoes on hoes and they out of control, yeah
    – Ben çapalar üzerinde çapalar var ve onlar kontrolden çıktı, Evet
    Ayy, it’s another way
    – Ayy, bu başka bir yol
    All my niggas on go and I hope that you know it
    – Tüm zenciler hareket halinde ve umarım bunu biliyorsun
    I can’t even close my eyes
    – Gözlerimi bile kapatamıyorum.
    And I don’t know why, guess I don’t like surprises
    – Ve nedenini bilmiyorum, sanırım sürprizlerden hoşlanmıyorum
    I can’t even stay away from the game that I play
    – Oynadığım oyundan bile uzak duramıyorum.
    They gon’ know us today, yeah
    – Bugün bizi tanıyacaklar, Evet.

    Ayy, can I pop shit? (pop, pop)
    – Bir bok patlatabilir miyim? (pop, pop)
    I might bottom on the low, but I top shit (but I top shit)
    – Ben düşük alt olabilir, ama ben üst bok (ama ben üst bok)
    Switch the genre on you hoes, do a rock hit (mmm-mmm)
    – Tarzınızı çapalara değiştirin, bir rock hit yapın (mmm-mmm)
    I got the biggest damn song, fuck the charts, sis’, I don’t need ’em
    – En büyük lanet şarkım var, çizelgeleri siktir et, kardeşim, onlara ihtiyacım yok

    They wanna know if I’ll be lastin’
    – Uzun süre dayanıp dayanamayacağımı bilmek istiyorlar.
    Bitch, even if I started floppin’, there’d be fashion
    – Kaltak, flopping’e başlasam bile, moda olurdu
    Poppin’ up in movies, ain’t no Nasy, bitch, it’s Ashton
    – Filmlerde patlıyor, Nasy değil, Kaltak, Ashton
    Hee-hee, I’m bad as Michael Jackson (dun, dun, dun)
    – Hee-Hee, Michael Jackson kadar kötüyüm (dun, dun, dun)

    Ayy, it’s a holiday
    – Ayy, bu bir tatil
    I got hoes on hoes and they out of control, yeah
    – Ben çapalar üzerinde çapalar var ve onlar kontrolden çıktı, Evet
    Ayy, it’s another way
    – Ayy, bu başka bir yol
    All my niggas on go and I hope that you know it
    – Tüm zenciler hareket halinde ve umarım bunu biliyorsun
    I can’t even close my eyes
    – Gözlerimi bile kapatamıyorum.
    And I don’t know why, guess I don’t like surprises
    – Ve nedenini bilmiyorum, sanırım sürprizlerden hoşlanmıyorum
    I can’t even stay away from the game that I play
    – Oynadığım oyundan bile uzak duramıyorum.
    They gon’ know us today, yeah
    – Bugün bizi tanıyacaklar, Evet.

    Man, I snuck into the game, came in on a horse
    – Dostum, oyuna gizlice girdim, ata bindim.
    I pulled a gimmick, I admit it, I got no remorse
    – Bir hile yaptım, İTİRAF EDİYORUM, pişmanlık duymuyorum
    Nobody tried to let me in, nobody opened doors
    – Kimse beni içeri almaya çalışmadı, kimse kapıları açmadı
    I kicked them motherfuckers down, they didn’t have a choice (dun, dun, dun)
    – Onları tekmeledim, başka seçenekleri yoktu (dun, dun, dun)
    They tried to Next me, ayy, but I’m blessed, see
    – Beni takip etmeye çalıştılar, ayy, ama kutsandım, gördün mü
    Ayy, no flex, but my checks givin’ vet tease
    – Evet, esnek değil, ama çeklerim veterinere alay ediyor
    Ayy, and I’m sexy, they wanna sex me
    – Evet, ve ben seksiyim, benimle seks yapmak istiyorlar
    Pop star, but the rappers still respect me
    – Pop yıldızı, ama rapçiler hala bana saygı duyuyor

    They wanna know if I’ll be lastin’
    – Uzun süre dayanıp dayanamayacağımı bilmek istiyorlar.
    Bitch, even if I started floppin’, there’d be fashion
    – Kaltak, flopping’e başlasam bile, moda olurdu
    Poppin’ up in movies, ain’t no Nasy, bitch, it’s Ashton
    – Filmlerde patlıyor, Nasy değil, Kaltak, Ashton
    Hee-hee, I’m bad as Michael Jackson (dun, dun, dun)
    – Hee-Hee, Michael Jackson kadar kötüyüm (dun, dun, dun)

    Ayy, it’s a holiday
    – Ayy, bu bir tatil
    I got hoes on hoes and they out of control, yeah
    – Ben çapalar üzerinde çapalar var ve onlar kontrolden çıktı, Evet
    Ayy, it’s another way
    – Ayy, bu başka bir yol
    All my niggas on go and I hope that you know it
    – Tüm zenciler hareket halinde ve umarım bunu biliyorsun
    I can’t even close my eyes
    – Gözlerimi bile kapatamıyorum.
    And I don’t know why, guess I don’t like surprises
    – Ve nedenini bilmiyorum, sanırım sürprizlerden hoşlanmıyorum
    I can’t even stay away from the game that I play
    – Oynadığım oyundan bile uzak duramıyorum.
    They gon’ know us today, yeah
    – Bugün bizi tanıyacaklar, Evet.

    Tay Keith, fuck these niggas up
    – Tay Keith, bu zencileri siktir et
    Daytrip took it to ten (hey)
    – Daytrip (hey) on aldı)
  • Meduza Feat. Dermot Kennedy – Paradise İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Meduza Feat. Dermot Kennedy – Paradise İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Mm, mm
    – Mm, mm
    Mm, mm
    – Mm, mm
    Mm, mm
    – Mm, mm
    Mm, mm-mm-mm
    – Mm, mm-mm-mm

    In the fading light
    – Solma ışıkta
    Hearts collide
    – Kalpler çarpışır
    Shadows dance in the distance
    – Gölgeler uzaktan dans ediyor
    Something just ain’t right
    – Bir şey doğru bir şey değil
    I’m cold inside
    – İçeride üşüyorum.
    Help me find what I’m missin’
    – Özlediğim şeyi bulmama yardım et.

    We’re all scared to fly, still we try
    – Hepimiz uçmaktan korkuyoruz, yine de deniyoruz
    Learn to be brave, see the other side
    – Cesur olmayı Öğren, diğer tarafı gör
    Won’t you lead me there?
    – Sen neden bana vermiyorsun?
    Have no fear
    – Korkmayın
    Close your eyes, find paradise
    – Gözlerini kapat, cenneti bul

    Oh, my, my, my
    – Aman, aman, aman, aman
    There’s a thousand miles between you and I
    – Seninle benim aramda binlerce mil var.
    Oh, my, my, my (my, my, my)
    – Oh, benim, benim, benim (benim, benim, benim)
    Just a thousand miles between me and paradise
    – Ben ve Cennet arasında sadece bin mil

    Oh, my, my, my (my, my, my)
    – Oh, benim, benim, benim (benim, benim, benim)
    There’s a thousand miles between you and I
    – Seninle benim aramda binlerce mil var.
    Oh, my, my, my (my, my, my)
    – Oh, benim, benim, benim (benim, benim, benim)
    Just a thousand miles between me and paradise
    – Ben ve Cennet arasında sadece bin mil

    Oh, paradise
    – Oh, cennet
    Oh, my, my, my
    – Aman, aman, aman, aman
    Oh, paradise
    – Oh, cennet
    Oh, my, my, my
    – Aman, aman, aman, aman
    Oh, paradise
    – Oh, cennet
    Oh, my, my, my
    – Aman, aman, aman, aman
    Just a thousand miles between me and paradise
    – Ben ve Cennet arasında sadece bin mil

    When the dark has gone, the morning’s won
    – Karanlık gittiğinde, sabah kazandı
    We’re gonna feel something different
    – Farklı bir şey hissedeceğiz.
    It will set you free, if you just tell me
    – Eğer bana söylersen seni özgür kılacak.
    Every secret, I’ll listen
    – Her sırrı dinleyeceğim.

    We’re all scared to fly, still we try
    – Hepimiz uçmaktan korkuyoruz, yine de deniyoruz
    Learn to be brave, see the other side
    – Cesur olmayı Öğren, diğer tarafı gör
    Won’t you lead me there?
    – Sen neden bana vermiyorsun?
    Have no fear
    – Korkmayın
    Close your eyes, find paradise
    – Gözlerini kapat, cenneti bul

    Paradise, paradise
    – Cennet, cennet
    Close your eyes find paradise
    – Gözlerini kapat cenneti bul
    Paradise, paradise
    – Cennet, cennet
    Close your eyes find para-
    – Gözlerini kapat para bul-

    Oh, my, my, my
    – Aman, aman, aman, aman
    There’s a thousand miles between you and I
    – Seninle benim aramda binlerce mil var.
    Oh, my, my, my (my, my, my)
    – Oh, benim, benim, benim (benim, benim, benim)
    Just a thousand miles between me and paradise
    – Ben ve Cennet arasında sadece bin mil

    Oh (ah), oh, my, my, my
    – Oh (ah), oh, benim, benim, benim
    Oh (ah), oh, my, my, my
    – Oh (ah), oh, benim, benim, benim
    Oh (ah), oh, my, my, my
    – Oh (ah), oh, benim, benim, benim
    Just a thousand miles between me and paradise
    – Ben ve Cennet arasında sadece bin mil
  • Ava Max – My Head & My Heart İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Ava Max – My Head & My Heart İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Baby, now and then
    – Bebeğim, şimdi ve sonra
    I think about me now and who I could have been
    – Şimdi kendimi ve kim olabileceğimi düşünüyorum
    And then I picture all the perfect that we lived
    – Yaşamış olduğumuz ve tüm mükemmel bir resim istiyorum
    ‘Til I cut the strings on your tiny violin, oh-woah
    – Til I cut the strings on your tiny keman, oh-woah

    My mind’s got a m-m-mind of its own right now
    – Aklım şimdi kendi zihin-m-m var
    And it makes me hate me
    – Ve bu beni nefret ettiriyor
    I’ll explode like a dynamite if I can’t decide, baby
    – Karar veremezsem dinamit gibi patlayacağım bebeğim.

    My head and my heart are torturin’ me, yeah
    – Başım ve kalbim bana işkence ediyor, Evet
    ‘Cause my mind, and your arms, I go to extremes, yeah
    – Çünkü aklım ve kolların, aşırı uçlara gidiyorum, Evet
    When angels tell me run, and monsters call it love, oh-oh
    – Melekler bana koşmamı söylediğinde ve canavarlar buna aşk dediğinde, oh-oh
    My head and my heart are caught in-between, yeah
    – Kafam ve kalbim arasında sıkıştı, Evet

    Tеll me yes or no
    – Bana evet ya da hayır
    Asking the heavens, “Should I stay or should I go?”
    – Göklerin soruyor, “dur ya gideyim?”
    You held my hand when I had nothing left to hold
    – Elimi tuttun, elimde hiçbir şey kalmamışken.
    And now I’m on a roll, oh
    – Ve şimdi bir rulo üzerindeyim, oh

    My mind’s got a m-m-mind of its own right now
    – Aklım şimdi kendi zihin-m-m var
    And it makes me hate me
    – Ve bu beni nefret ettiriyor
    I’ll explode like a dynamite if I can’t decide, baby
    – Karar veremezsem dinamit gibi patlayacağım bebeğim.

    My head and my heart are torturin’ me, yeah
    – Başım ve kalbim bana işkence ediyor, Evet
    ‘Cause my mind, and your arms, I go to extremes, yeah
    – Çünkü aklım ve kolların, aşırı uçlara gidiyorum, Evet
    When angels tell me run, and monsters call it love, oh-ph
    – Melekler bana koştuğunu söylediğinde ve canavarlar ona aşk dediğinde, oh-ph
    My head and my heart are caught in-between, yeah
    – Kafam ve kalbim arasında sıkıştı, Evet

    I’m standin’ at the crossroads
    – Kavşakta duruyorum.
    I cross my heart with X and O’s
    – Kalbimi X ve O ile geçiyorum
    Which way leads to forever?
    – Hangi yol sonsuza kadar gidiyor?
    Woah-oh
    – Woah-oh
    God only knows
    – Sadece tanrı bilir

    My head and my heart are torturing me, yeah
    – Başım ve kalbim bana işkence ediyor, Evet
    ‘Cause my mind, and your arms, I go to extremes, yeah
    – Çünkü aklım ve kolların, aşırı uçlara gidiyorum, Evet
    When angels tell me run, and monsters call it love, oh-oh
    – Melekler bana koşmamı söylediğinde ve canavarlar buna aşk dediğinde, oh-oh
    My head (my head) and my heart (my heart)
    – Başım (başım) ve kalbim (kalbim)
    Are caught in-between, yeah
    – Arada yakalanırlar, Evet
  • Justin Bieber & benny blanco – Lonely İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Justin Bieber & benny blanco – Lonely İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Everybody knows my name now
    – Artık herkes adımı biliyor.
    But somethin’ ’bout it still feels strange
    – Ama yine de garip hissettiren bir şey var
    Like lookin’ in the mirror tryna steady yourself
    – Aynaya bakmak gibi, kendini sakinleştirmeye çalış
    And seein’ somebody else
    – Ve başka birini görmek
    And everything is not the same now
    – Ve şimdi her şey aynı değil
    Feels like all our lives have changed
    – Tüm hayatlarımız değişmiş gibi geliyor
    Maybe when I’m older, it’ll all calm down
    – Belki büyüdüğümde her şey sakinleşir.
    But it’s killin’ me now
    – Ama şimdi beni öldürüyor

    What if you had it all
    – Ya hepsine sahip olsaydın?
    But nobody to call?
    – Ama kimse aramak?
    Maybe then you’d know me
    – Belki o zaman beni tanırsın.
    ‘Cause I’ve had everything
    – Çünkü her şeye sahibim.
    But no one’s listening
    – Ama kimse dinlemiyor
    And that’s just fuckin’ lonely
    – Ve bu sadece lanet olası bir yalnızlık

    I’m so lo-o-o-onely
    – Ben çok lo-o-o-onely
    Lo-o-o-onely
    – Lo-o-o-onely

    Everybody knows my past now
    – Artık herkes geçmişimi biliyor.
    Like my house was always made of glass
    – Sanki evim her zaman camdan yapılmıştı.
    And maybe that’s the price you pay
    – Ve belki de ödediğiniz bedel budur
    For the money and fame at an early age
    – Erken yaşta para ve Şöhret için
    And everybody saw me sick
    – Ve herkes beni hasta gördü
    And it felt like no one gave a shit
    – Ve kimsenin umurunda değilmiş gibi hissettim.
    They criticized the things I did as an idiot kid
    – Aptal bir çocuk olarak yaptığım şeyleri eleştirdiler.

    What if you had it all
    – Ya hepsine sahip olsaydın?
    But nobody to call?
    – Ama kimse aramak?
    Maybe then you’d know me
    – Belki o zaman beni tanırsın.
    ‘Cause I’ve had everything
    – Çünkü her şeye sahibim.
    But no one’s listening
    – Ama kimse dinlemiyor
    And that’s just fuckin’ lonely
    – Ve bu sadece lanet olası bir yalnızlık

    I’m so lo-o-o-onely
    – Ben çok lo-o-o-onely
    Lo-o-o-onely
    – Lo-o-o-onely
    I’m so lo-o-o-onely
    – Ben çok lo-o-o-onely
    Lo-o-o-onely
    – Lo-o-o-onely
  • Ariana Grande – positions İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Ariana Grande – positions İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Heaven sent you to me
    – Cennet seni bana gönderdi.
    I’m just hopin’ I don’t repeat history
    – Umarım tarihi tekrar etmem.

    Boy, I’m tryna meet your mama on a Sunday
    – Çocuk, bir pazar günü annenle tanışmak hassas, duygusal ve kırılgan olduğumu
    Then make a lotta love on a Monday (ah-ah)
    – O zaman Pazartesi günü çok seviş (ah-ah)
    Never need no (no), no one else, babe
    – Asla gerek yok (hayır), başka kimse, bebeğim
    ‘Cause I’ll be
    – Çünkü ben olacağım

    Switchin’ the positions for you
    – Senin için pozisyonları değiştiriyorum
    Cookin’ in the kitchen and I’m in the bedroom
    – Mutfakta yemek yapıyorum ve yatak odasındayım
    I’m in the Olympics, way I’m jumpin’ through hoops
    – Olimpiyatlardayım, çemberlerden atlıyorum
    Know my love infinite, nothin’ I wouldn’t do
    – Aşkımın sonsuz olduğunu biliyorum, yapmayacağım hiçbir şey
    That I won’t do, switchin’ for you
    – Bunu yapmayacağım, senin için değişeceğim

    Perfect, perfect
    – Mükemmel, mükemmel
    You’re too good to be true (you’re too good to be true)
    – Gerçek olamayacak kadar iyisin (gerçek olamayacak kadar iyisin)
    But I get tired of runnin’
    – Ama kaçmaya yorulmam’
    Fuck it, now I’m runnin’ with you (wit’ you)
    – Siktir et, şimdi seninle koşuyorum (wit ‘ you)

    Said, boy, I’m tryna meet your mama on a Sunday
    – Dedi ki, çocuk, bir pazar günü annenle tanışmak hassas, duygusal ve kırılgan olduğumu
    Then make a lotta love on a Monday (ah-ah)
    – O zaman Pazartesi günü çok seviş (ah-ah)
    Never need no (no), no one else, babе
    – Asla gerek yok (hayır), başka kimse, bebeğim
    ‘Cause I’ll be
    – Çünkü ben olacağım

    Switchin’ the positions for you (for you, ah)
    – Senin için pozisyonları değiştiriyorum (senin için, ah)
    Cookin’ in thе kitchen and I’m in the bedroom
    – Mutfakta yemek yapıyorum ve yatak odasındayım
    I’m in the Olympics, way I’m jumpin’ through hoops
    – Olimpiyatlardayım, çemberlerden atlıyorum
    Know my love infinite, nothing I wouldn’t do
    – Aşkımı sonsuz biliyorum, yapmayacağım hiçbir şey
    That I won’t do, switchin’ for you
    – Bunu yapmayacağım, senin için değişeceğim
    Cookin’ in the kitchen and I’m in the bedroom (bedroom)
    – Mutfakta yemek pişiriyorum ve yatak odasındayım (yatak odası)
    I’m in the Olympics way, I’m jumpin’ through hoops
    – Ben Olimpiyatlar yolundayım, çemberlerden atlıyorum
    Know my love infinite, nothing I wouldn’t do
    – Aşkımı sonsuz biliyorum, yapmayacağım hiçbir şey
    That I won’t do, switching for you
    – Bunu yapmayacağım, senin için değiştiriyorum

    This some shit that I usually don’t do (yeah)
    – Bu genellikle yapmadığım bir şey (Evet)
    But for you, I kinda, kinda want to
    – Ama senin için, ben biraz, biraz istiyorum
    ‘Cause you’re down for me and I’m down too (and I’m down too)
    – Çünkü sen benim için üzülüyorsun ve ben de üzülüyorum (ve ben de üzülüyorum)
    Yeah, I’m down too, switching the positions for you
    – Evet, ben de aşağıdayım, senin için pozisyonları değiştiriyorum
    This some shit that I (yeah) usually don’t do (don’t do)
    – Bu benim (Evet) genellikle yapmadığım bir bok (yapma)
    But for you, I kinda, kinda want to
    – Ama senin için, ben biraz, biraz istiyorum
    ‘Cause you’re down for me and I’m down too
    – Çünkü sen benim için üzülüyorsun ve ben de üzülüyorum.

    Switchin’ the positions for you
    – Senin için pozisyonları değiştiriyorum
    Cookin’ in the kitchen and I’m in the bedroom
    – Mutfakta yemek yapıyorum ve yatak odasındayım
    I’m in the Olympics way, I’m jumpin’ through hoops (to you, to you)
    – Olimpiyatlar yolundayım, çemberlerden atlıyorum (sana, sana)
    Know my love infinite, nothing I wouldn’t do (do)
    – Sonsuz sevgimi biliyorum, yapmayacağım bir şey yok (yap)
    That I won’t do, switchin’ for you
    – Bunu yapmayacağım, senin için değişeceğim
    Cookin’ in the kitchen and I’m in the bedroom
    – Mutfakta yemek yapıyorum ve yatak odasındayım
    I’m in the Olympics way, I’m jumpin’ through hoops
    – Ben Olimpiyatlar yolundayım, çemberlerden atlıyorum
    Know my love infinite, nothin’ I wouldn’t do
    – Aşkımın sonsuz olduğunu biliyorum, yapmayacağım hiçbir şey
    That I won’t do, switchin’ for you
    – Bunu yapmayacağım, senin için değişeceğim

    Yeah
    – Evet
    Ah, yeah
    – Ah, evet
    Ah (ah), yeah
    – Ah (ah), evet
  • Wham! – Last Christmas İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Wham! – Last Christmas İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Last Christmas I gave you my heart
    – Geçen Noel sana kalbimi verdim.
    But the very next day you gave it away
    – Ama ertesi gün onu verdin.
    This year, to save me from tears
    – Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
    I’ll give it to someone special
    – Özel birine vereceğim.

    Last Christmas I gave you my heart
    – Geçen Noel sana kalbimi verdim.
    But the very next day you gave it away (you gave it away)
    – Ama ertesi gün onu verdin (onu verdin)
    This year, to save me from tears
    – Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
    I’ll give it to someone special (special)
    – Özel birine vereceğim (özel)

    Once bitten and twice shy
    – Bir kez ısırıldı ve iki kez utangaç
    I keep my distance, but you still catch my eye
    – Mesafemi koruyorum, ama yine de gözümü yakalıyorsun
    Tell me baby, do you recognize me?
    – Söyle bebeğim, beni tanıdın mı?
    Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
    – Bir yıl oldu, beni şaşırtmadı.

    “Merry Christmas” I wrapped it up and sent it
    – “Mutlu Noeller” onu paketledim ve gönderdim
    With a note saying “I love you”, I meant it
    – “Seni seviyorum” yazan bir notla, ciddiydim
    Now I know what a fool I’ve been
    – Aptallık ettim biliyorum artık
    But if you kissed me now, I know you’d fool me again
    – Ama beni şimdi öptüysen, beni tekrar kandıracağını biliyorum.

    Last Christmas I gave you my heart
    – Geçen Noel sana kalbimi verdim.
    But the very next day you gave it away (you gave it away)
    – Ama ertesi gün onu verdin (onu verdin)
    This year, to save me from tears
    – Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
    I’ll give it to someone special (special)
    – Özel birine vereceğim (özel)

    Last Christmas I gave you my heart
    – Geçen Noel sana kalbimi verdim.
    But the very next day you gave it away
    – Ama ertesi gün onu verdin.
    This year, to save me from tears
    – Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
    I’ll give it to someone special (special)
    – Özel birine vereceğim (özel)

    Ohh
    – Ohh
    Oh, oh, baby
    – Oh, oh, bebeğim

    A crowded room, friends with tired eyes
    – Kalabalık bir oda, yorgun gözleri olan arkadaşlar
    I’m hiding from you and your soul of ice
    – Senden ve buz ruhundan saklanıyorum.
    My God, I thought you were someone to rely on
    – Tanrım, seni güvenecek biri sanmıştım.
    Me? I guess I was a shoulder to cry on
    – Ben mi? Sanırım ağlamak için bir omzum vardı

    A face on a lover with a fire in his heart
    – Kalbinde bir ateş olan bir sevgilinin yüzü
    A man under cover but you tore me apart
    – Gizli bir adam ama beni parçaladın.
    Ooh, ooh, now I’ve found a real love
    – Ooh, ooh, Şimdi gerçek bir aşk buldum
    You’ll never fool me again
    – Bir daha bana aptal olursun

    Last Christmas I gave you my heart
    – Geçen Noel sana kalbimi verdim.
    But the very next day you gave it away (you gave it away)
    – Ama ertesi gün onu verdin (onu verdin)
    This year, to save me from tears
    – Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
    I’ll give it to someone special (special)
    – Özel birine vereceğim (özel)

    Last Christmas I gave you my heart
    – Geçen Noel sana kalbimi verdim.
    But the very next day you gave it away
    – Ama ertesi gün onu verdin.
    This year, to save me from tears
    – Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
    I’ll give it to someone special
    – Özel birine vereceğim.
    Special
    – Özellikli

    A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
    – Kalbinde bir ateş olan bir sevgilinin yüzü (sana benimkini verdim)
    A man under cover but you tore him apart
    – Gizli bir adam ama onu parçaladın.
    Maybe next year we’ll give it to someone
    – Belki gelecek yıl birine veririz.
    I’ll give it to someone special
    – Özel birine vereceğim.
    Special
    – Özellikli
    So long
    – Elveda
    So long
    – Elveda

    I’ll give it to someone
    – Birine vereceğim
    I’ll give it to someone special
    – Özel birine vereceğim.
    Who’ll give me something in return
    – Karşılığında kim bana bir şey verecek
    I’ll give it to someone (hold my heart)
    – Birine vereceğim (kalbimi tut)
    I’ll give it to someone special (it wants to go)
    – Özel birine vereceğim (gitmek istiyor)
    I’ll give it to someone
    – Birine vereceğim
    I’ll give it to someone special
    – Özel birine vereceğim.

    I’ve got you, here to stay
    – Sen varsın, burada kalmak için
    Hug and love me for a day
    – Sarıl ve bir gün beni sev
    I thought you were someone… special
    – Önemli biri olduğunu sanıyordum… özellikli
    Gave you my heart
    – Sana kalbimi verdim
    I’ll give it to someone
    – Birine vereceğim
    I’ll give it to someone
    – Birine vereceğim

    Last Christmas I gave you my heart
    – Geçen Noel sana kalbimi verdim.
    You gave it away
    – Anladın mı
    I’ll give it to someone
    – Birine vereceğim
    I’ll give it to someone
    – Birine vereceğim

    La-la-da-la-la-la
    – La-la-da-la-la-la
    La-la-da-la-la-la
    – La-la-da-la-la-la