– Hangi şeyler bu kadar önemli,
Porque me vas a dejar,
– Çünkü beni terk edeceksin,
Y que paso en nuestro mundo,
– Ve dünyamızda ne oldu,
Que hoy lo veo derrumbar,
– Bugün çöküşünü görüyorum,
Es que te di mi vida entera,
– Sana tüm hayatımı verdim mi,
Adorarte fue mi perdición,
– Sana hayran olmak benim çöküşümdü,
Como alma en pena siempre bajo herrante
– Her zaman farrante’nin altında kederli bir ruh olarak
Cantando mi triste canción,
– Hüzünlü şarkımı söylemek,
Todo lo que fue nuestro un dia,
– Bir gün bizim olan her şey,
Ya en el pasado quedo,
– Zaten geçmişte kaldım,
Tu promesa de amor eterno,
– Sonsuz aşk vaadiniz,
El viento se la llevo,
– Rüzgar onu alıp götürdü,
Mas siempre guardo la esperanza,
– Ama her zaman umudu tutarım,
De amar con todo el corazón,
– Tüm kalbimle sevmek,
Recuerdos bellos da la vida
– Güzel anılar hayat verir
Cuando se ama con pasión…
– Tutkuyla sevdiğin zaman…
El amor que cosa es. me lo pregunto,
– Aşkın ne demek olduğunu. merak ediyorum,
Dulce dolor, triste placer, cual o mejor…
– Tatlı acı, hüzünlü zevk, hangisi ya da daha iyisi…
Donde no crea me estará esperando,
– Beni bekleyeceğine inanmadığım yerde,
Lo que no se es donde ni cuando,
– Bilmediğim şey nerede ve ne zaman,
Estoy seguro que al precio que sea lo conseguiré…
– Ne pahasına olursa olsun alacağımdan eminim…
El amor solo se que tiene piel de mujer,
– Sadece aşkın bir kadının cildi olduğunu biliyorum,
El amor también se que me ha hecho padecer,
– Aşkın bana acı çektirdiğini de biliyorum.,
Pero no importa ese sufrimiento,
– Ama bu acıyı boşver,
Es que no sabe que cualquier momento,
– Sadece bunu her zaman bilmiyor,
Cuando aparezca el amor mi vida cambiara…
– Aşk ortaya çıktığında hayatım değişecek…
Todo lo que fue nuestro un día,
– Bir gün bizim olan her şey,
Ya en el pasado quedo,
– Zaten geçmişte kaldım,
Tu promesa de amor eterno,
– Sonsuz aşk vaadiniz,
El viento se la llevo,
– Rüzgar onu alıp götürdü,
Mas siempre guardo la esperanza,
– Ama her zaman umudu tutarım,
De amar con todo el corazón,
– Tüm kalbimle sevmek,
Recuerdos bellos da la vida
– Güzel anılar hayat verir
Cuando se ama con pasión…
– Tutkuyla sevdiğin zaman…
El amor solo se que tiene piel de mujer,
– Sadece aşkın bir kadının cildi olduğunu biliyorum,
El amor también se que me ha hecho padecer,
– Aşkın bana acı çektirdiğini de biliyorum.,
Pero no importa ese sufrimiento,
– Ama bu acıyı boşver,
Es que no sabe que cualquier momento,
– Sadece bunu her zaman bilmiyor,
Cuando aparezca el amor mi vida cambiara…
– Aşk ortaya çıktığında hayatım değişecek…
Seguro… que si…
– Güvenli… eğer öyleyse…
Cuando aparezca el amor…
– Aşk göründüğünde…
Cuando aparezca el amor…
– Aşk göründüğünde…
Mi vida si cambiara…
– Hayatım değiştiyse…
Si cambiara…
– Keşke değişseydi…
Cuando aparezca el amor…
– Aşk göründüğünde…
Muchas ganas de vivir,
– Yaşamak için çok fazla arzu,
Nacerán en mi,
– Onlar benim içimde doğacaklar,
Mi vida si cambiara…
– Hayatım değiştiyse…
Porque en mi corazón,
– Çünkü kalbimde,
Hay tanta ganas de amar,
– Sevmek için çok fazla arzu var,
Cuando aparezca el amor…
– Aşk göründüğünde…
Cuando aparezca el amor…
– Aşk göründüğünde…
Mi vida si cambiara…
– Hayatım değiştiyse…
Si cambiara,
– Eğer değişecek olsaydım,
Cuando aparezca el amor…
– Aşk göründüğünde…
Cuando aparezca el amor…
– Aşk göründüğünde…
Mi vida si cambiara…
– Hayatım değiştiyse…
Si cambiara…
– Keşke değişseydi…
Cuando aparezca el amor…
– Aşk göründüğünde…
Cuando aparezca el amor…
– Aşk göründüğünde…
Mi vida si cambiará…
– Hayatım değişecek…
Si cambiará
– Eğer değişecekse
