Bosnian Belarisyen Tradwi


Bosnian Belarisyen Tradiksyon Tèks

Bosnian Belarisyen Tradiksyon Fraz yo

Bosnian Belarisyen Tradwi - Belarisyen Bosnian Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Belarisyen Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Bosnian Belarisyen Tradwi, Bosnian Belarisyen Tradiksyon Tèks, Bosnian Belarisyen Diksyonè
Bosnian Belarisyen Tradiksyon Fraz yo, Bosnian Belarisyen Tradiksyon Mo A
Tradwi Bosnian Lang Belarisyen Lang

LÒT RECHÈCH;
Bosnian Belarisyen Vwa Tradwi Bosnian Belarisyen Tradwi
Akademik Bosnian pou Belarisyen TradwiBosnian Belarisyen Siyifikasyon nan mo yo
Bosnian Òtograf ak lekti Belarisyen Bosnian Belarisyen Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Bosnian Tèks, Belarisyen Tradwi Bosnian

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo

Èske w ap chèche yon tradiktè Bosnyen egzat ak serye? Avèk anpil konpayi tradiksyon yo deyò, li ka difisil pou konnen ki pi bon opsyon. Men yon gid pou ede w jwenn bon founisè tradiksyon Bosnyen pou pwojè w la.

Lè w ap chèche yon tradiktè pwofesyonèl, li enpòtan pou asire ke yo gen eksperyans ak pwojè Lang Bosnyen. Yon tradiktè Bosnyen ta dwe gen yon bon lòd nan lang lan, konesans kiltirèl, ak kapasite nan travay ak diferan estil ekri. Lè w ap itilize yon sèvis tradiksyon, li toujou pi bon asire yo konprann spesifik yo nan lang Bosnyen an – tankou dyalèk yo diferan yo te jwenn nan Bosni ak Erzegovin.

Presizyon se kle lè tradui Soti Nan Bosnyen nan nenpòt lòt lang, kòm gen anpil nuans ki bezwen yo dwe kaptire kòrèkteman. Yon bon tradiktè Bosnyen yo pral kapab ranmase sou ekspresyon idyomatik ak sibtilite lengwistik, asire ke tèks orijinal la avèk presizyon tradui. Pou asire presizyon, gade pou yon sèvis ki ka bay yon garanti bon jan kalite.

Livrezon alè se tou yon priyorite lè w ap chwazi yon founisè tradiksyon Bosnyen. Li enpòtan yo tcheke tan an rotation pou chak pwojè lang ak yo ka resevwa yon estimasyon de ki jan byen vit li ka ranpli. Si yon konpayi pa ka angaje nan fournir dokiman an tradui pa yon sèten dat, li gen bon konprann yo gade yon lòt kote.

Finalman, li enpòtan pou konsidere pri sèvis tradiksyon an. Malgre ke pri pa ta dwe faktè a sèlman nan chwazi yon tradiktè Bosnyen, li gen bon konprann yo achte alantou asire ou jwenn valè ki pi bon pou lajan. Pri yon tradiksyon ka varye selon longè ak konpleksite dokiman an, osi byen ke pè lang lan.

Pa byen fè rechèch sou sèvis tradiksyon Bosnyen, ou ta dwe kapab jwenn yon founisè serye ak bon repitasyon ki satisfè kondisyon ou yo. Avèk tradiktè nan dwa, ou ka fè konfyans yo delivre yon dokiman-wo kalite, sou tan, ak nan yon pri abòdab.
Nan ki peyi yo pale Lang Bosnyen an?

Lang Bosni a pale sitou nan Bosni ak Erzegovin, men li pale tou nan kèk pati Nan Sèbi, Montenegwo, Kwoasi, ak lòt peyi vwazen yo.

Ki istwa lang Bosnyen an?

Rasin istorik lang Bosnyen an (ke yo rele Tou Bosniak, Bosan Ermica, oswa Sèb-kwoasyen) se konplèks ak milti-fasèt. Lang lan se yon lang Sid Slavic, menm jan ak lang vwazen li yo, kwoasyen ak sèb. Li gen rasin nan lang balkan medyeval La pale pa Kretyen Bosni nan zòn nan pandan Mwayennaj yo. Lang sa a te devlope piti piti jiskaske li te vin yon lang diferan nan kòmansman 20yèm syèk la.
Nan 19yèm syèk la, lengwis Ki Soti Nan Kwoasi ak Sèbi te travay ansanm pou kreye yon lang ekri inifye pou tout lang Sid Slav nan rejyon an, byenke kèk diskite ke, kòm yon rezilta, tout twa lang yo te vin konsidere kòm dyalèk nan menm lang lan, ke yo rekonèt kòm Sèb-kwoasyen.
Nan fen ane 1980 yo ak nan kòmansman ane 1990 yo, Bosni ak Erzegovin te deklare endepandans li nan men yougoslavi. Sa a te mennen nan yon vag nan nasyonalis nan Mitan Bosnians, ki te bay monte nan konsèp la nan yon "Lang Bosni."Lang sa a te kreye nan devlopman nan lang lan, tankou entwodiksyon de nouvo mo ak fraz pran nan lang arab, tik, ak lòt lang.
Jodi a, lang Bosni a rekonèt kòm yon lang ofisyèl nan Bosni ak Erzegovin e li anseye nan lekòl, osi byen ke yo te lajman pale nan mitan popilasyon an. Anplis varyete estanda Bosnyen an, gen tou de lòt kalite Bosnyen ki pale nan sèten rejyon nan peyi a: Ottokavian ak kajkavian.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Bosnyen an?

1. Matija Divković (15yèm syèk) kwoasyen imanis ak poliglot ki te ekri premye diksyonè Bosni li te ye a.
2. Pavao Ritter Vitezovi Et (17yèm syèk) ekriven kwoasyen ki kredite ak estandadize lang Bosni nan liv li a "Tractatus de origine et incrementis Slavorum Illyricorum".
3. Franjo Ra Ricki (19yèm syèk) istoryen kwoasyen, filolog ak syantis Slavic ki te ekri plizyè travay sou lang Bosni ak kilti.
4. Andrija Kacic Miosic (19yèm syèk) – powèt kwoasyen, ekriven ak otè dramatik ki te kontribye nan devlopman literati Modèn Bosnyen.
5. Out cesarec (20yèm syèk) – powèt kwoasyen, ekriven, lengwis, editè ak piblikatè ki te ekri anpil atik ak liv sou lang Ak kilti Bosnyen.

Kouman se estrikti a nan lang Nan Bosnyen?

Bosni se yon lang Sid Slavic ki se pre relasyon ak kwoasyen ak sèb. Li swiv menm sistèm fonolojik la kòm kwoasyen ak sèb, men ak kèk diferans nan son vokal yo. Bosni se lang ofisyèl Bosni ak Erzegovin, epi li pale tou nan Montenegwo, Sèbi, ak Kwoasi. Gramè li sitou baze sou de dyalèk prensipal: dyalèk Herzegovinian-Istrian Lès la ak dyalèk Shtokavian Lwès la. Estrikti gramatikal Bosni a gen ladan deklinasyon non, konjige vèb, ak yon sistèm konplèks nan tan ki itilize pou eksprime evènman nan lavni, sot pase, ak prezan.

Ki jan yo aprann lang Bosnyen an nan fason ki pi kòrèk?

1. Jwenn yon liv ofisyèl oswa lòt materyèl. Gade pou yon Liv Lang Bosnyen oswa materyèl kou ki fèt espesyalman pou elèv k ap aprann lang lan. Materyèl sa yo gen tandans bay apwòch Ki pi konplè, estriktire pou aprann Bosnyen.
2. Itilize resous sou entènèt. Gen anpil sit entènèt ki gen leson ak aktivite gratis pou ede w aprann Bosnyen, tankou Duolingo, LiveMocha, Ak Memrise. Anplis de sa, gen anpil podcasts, videyo ak chante ki disponib pou ede w pratike.
3. Konekte ak yon oratè natif natal. Si ou konnen Yon moun Ki pale Bosnyen, se yon gwo opòtinite pou amelyore konpetans lang ou! Eseye gen yon konvèsasyon avèk yo osi souvan ke ou kapab jwenn konfòtab lè l sèvi avèk lang lan.
4. Gade Fim Bosnyen ak televizyon. Pase tan ap gade Fim Bosnyen ak televizyon montre se youn nan fason ki pi rapid amelyore konpreyansyon ou nan lang lan. Asire ou ke ou peye atansyon sou pwononsyasyon ak nouvo vokabilè.
5. Kenbe motive. Aprann yon lang se yon vwayaj ak yon pwosesis. Eseye rete motive pa fikse objektif reyalis, rekonpanse tèt ou lè ou rive nan yon etap enpòtan epi asire w ke ou pran plezi pandan w ap aprann.

Byelorisi se yon Peyi Lès Ewopeyen an entoure Pa Larisi, Ikrèn, Polòy, Lityani ak Letoni. Tradui dokiman, literati ak sit entènèt nan Belarisyen se yon pati enpòtan nan kominikasyon entènasyonal, pa sèlman ant Belarisyen ak lòt nasyon, men tou nan peyi a li menm. Avèk yon popilasyon prèske 10 milyon moun, li esansyèl pou kapab tradwi efektivman nan Belarisyen yo nan lòd yo efektivman kominike avèk tout segman nan sosyete a nan nasyon sa a divès.

Lang ofisyèl La Nan Byelorisi se Byelorisi e gen de fason prensipal nan ekri, tou de nan yo ki yo souvan itilize nan tradiksyon: alfabè a Latin ak Sirilik. Alfabè Latin lan sòti nan Latin, lang Anpi Women an, epi li itilize nan anpil peyi oksidantal; li pre relasyon ak alfabè polonè a. Pandan se tan, Sirilik, ki se desann soti nan alfabè a grèk e li te kreye pa relijyeu, se pre relasyon ak ris ak itilize nan anpil peyi nan Ewòp Lès ak Azi Santral.

Yon tradiktè Belarisyen bezwen gen yon bon konpreyansyon sou tou de alfabè yo nan lòd yo avèk presizyon transmèt siyifikasyon an nan tèks la sous. Tradiktè a ta dwe tou gen yon lòd trè bon nan gramè Belarisyen ak vokabilè, osi byen ke konesans nan kilti Belarisyen, yo nan lòd yo pwodwi yon tradiksyon egzat.

Tradui soti nan angle Nan Belarisyen oswa Soti nan Belarisyen nan angle se pa tèlman difisil, osi lontan ke tradiktè a konprann lang lan epi li kapab transmèt mesaj la avèk presizyon. Sepandan, travay la se yon ti jan pi difisil pou moun ki vle tradui soti Nan Belarisyen nan yon lòt lang tankou alman, franse, oswa panyòl. Sa a se paske yon tradiktè ka bezwen konvèti mesaj la nan lang sib la lè l sèvi avèk mo oswa fraz ki pa egziste nan Belarisyen.

Yon lòt defi ke tradiktè Belarisyen fè fas a se lefèt ke anpil mo ak fraz ka gen tradiksyon miltip depann sou kontèks la. Anplis de sa, nan kèk ka, gen mo ki gen siyifikasyon konplètman diferan nan lang angle ak Belarisyen, se konsa tradiktè a dwe okouran de diferans sa a epi ajiste tradiksyon yo kòmsadwa.

Finalman, lè w ap tradui Nan Belarisyen, li trè enpòtan pou w peye anpil atansyon sou kontèks kiltirèl la epi evite nenpòt tèm oswa fraz ofansif oswa kiltirèlman ensansib. Yo nan lòd yo avèk presizyon rann mesaj la Nan Belarisyen, tradiktè a dwe abitye avèk nuans yo nan lang lan, estrikti gramatikal li yo, ak kontèks la kiltirèl nan sosyete belarisyen.

Pa gen pwoblèm sa travay la, tradiksyon Belarisyen kapab yon antrepriz difisil, men ak kalite a dwa nan konesans ak ekspètiz, li kapab gen siksè. Pa konprann ki jan lang lan travay ak rekonèt enpòtans ki genyen nan kontèks kiltirèl, yon tradiktè Kalifye Belarisyen ka ede pon diferans lan lang ak fè koneksyon ki gen sans.
Nan ki peyi yo pale lang Belarisyen an?

Lang Belarisyen an pale sitou nan Belaris ak nan sèten zòn Nan Larisi, Ikrèn, Lityani, Letoni, ak Polòy.

Ki istwa lang Belarisyen an?

Lang orijinal pèp Belarisyen an te Old East Slavic. Lang sa a parèt nan 11yèm syèk la e li te lang nan epòk La nan Kievan Rus' anvan n bès li yo nan 13yèm syèk la. Pandan tan sa a, Li te enfliyanse Anpil pa Legliz Slavonik ak lòt lang.
Nan 13yèm ak 14yèm syèk yo, lang lan te kòmanse diverge nan de dyalèk diferan: dyalèk nò ak sid Nan Belarisyen. Dyalèk sid la te baz pou lang literè yo itilize nan Grand Duchy Nan Lityani, ki pita te vin lang ofisyèl nan peyi a.
Pandan peryòd Moskovit la, kòmanse nan 15yèm syèk la, Belarisyen te plis enfliyanse pa ris, ak lang modèn Belarisyen an te kòmanse pran fòm li yo. Nan 16yèm ak 17yèm syèk yo, te gen tantativ pou kodifye ak estandadize lang lan, men efò sa yo te finalman echwe.
Nan 19yèm syèk la, Belarisyen te fè eksperyans yon renesans kòm yon lang pale ak yon lang literè. Nan ane 1920 yo, li te rekonèt kòm youn nan lang ofisyèl Yo nan Inyon Sovyetik. Sepandan, represyon Stalinist yo nan ane 1930 yo te lakòz yon bès nan itilize nan lang lan. Li te reviv nan fen ane 1960 yo e depi lè sa a li te vin de facto lang ofisyèl La nan Byelorisi.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Belarisyen an?

1. Francysk Skaryna (14851541): Souvan refere yo kòm "Papa A nan Literati Belarisyen", Skaryna te yon piblikatè byen bonè ak tradiktè nan tèks Kretyen soti nan Latin ak Czech nan Belarisyen. Li te kredite ak resisite lang Belarisyen an ak enspire ekriven nan lavni yo travay nan lang lan.
2. Simeon Polotsky (1530-1580): Yon Teyolojyen, powèt ak filozòf, Polotsky se li te ye pou travay milti-fasèt li nan jaden yo nan lang, istwa, kilti, relijyon ak jewografi. Li te ekri plizyè tèks nan Belarisyen ki te vin travay kanonik nan literati Belarisyen.
3. Yanka Kupala (18821942): Yon powèt ak dramaturg, Kupala te ekri nan Tou de Belarisyen ak ris e li lajman konsidere kòm powèt Ki pi enpòtan Belarisyen nan 20yèm syèk la.
4. Yakub Kolas (18821956): yon powèt ak ekriven, Kolas te ekri nan dyalèk La nan Belarisyen pale nan pati lwès la nan peyi a ak prezante anpil nouvo mo ak ekspresyon nan lang lan.
5. Vasil Bykaŭ (19242003): yon powèt, dramaturg, senaris ak disidan, Byka Ross te ekri istwa, pyès teyat ak powèm ki dekri lavi nan byelorisi pandan okipasyon Sovyetik la. Anpil nan travay li yo konsidere kòm kèk nan travay ki pi enpòtan nan literati Modèn Belarisyen.

Kouman se estrikti a nan lang Nan Belarisyen?

Lang Belarisyen an se yon pati nan Gwoup Lang East Slavic yo e li gen rapò sere avèk ris ak ikrenyen. Li trè enflektif, sa vle di ke diferan fòm mo yo itilize pou eksprime yon seri de siyifikasyon, osi byen ke yon lang aglutinatif, sa vle di ke mo konplèks ak fraz yo kreye pa ajoute afiks nan lòt mo ak mòfèm. Gramatikalman, li se lajman SOV (sijè-objè-vèb) nan lòd mo epi li itilize tou de sèks maskilen ak fi ak ka miltip. An tèm de pwononsyasyon, li se yon lang Slavic ak kèk enfliyans Czech ak polonè.

Ki jan yo aprann lang Nan Belarisyen nan fason ki pi kòrèk?

1. Pran yon kou lang fòmèl: si ou serye sou aprann lang Belarisyen an, pran yon kou lang sou entènèt oswa an pèsòn se yon bon fason pou kòmanse. Yon kou lang ka ede w aprann fondamantal lang lan epi ba ou estrikti pou konstwi sou konpetans ou.
2. Imèsyon: vrèman aprann lang lan ak jwenn fasilite, ou pral vle pase plis tan ke posib plonje tèt ou nan lang lan. Koute mizik Belarisyen, gade fim Belarisyen ak emisyon televizyon, li liv Belarisyen, blogs, ak atik — nenpòt bagay ki pral ede w tande epi sèvi ak lang nan.
3. Pratike: Pase tan pale ak koute lang lan esansyèl pou metrize lang lan. Gen plizyè fason pou pratike pale lang lan - ou ta ka rantre nan yon gwoup lang, jwenn yon patnè lang, oswa itilize apps aprantisaj lang pou pratike ak moun ki pale natif.
4. Jwenn fidbak: Yon fwa ou te pratike pale ak koute lang lan, li enpòtan pou jwenn fidbak pou asire w ke w ap itilize li kòrèkteman. Ou ka itilize aplikasyon pou aprann lang pou jwenn fidbak nan men moun ki pale natif oswa menm jwenn yon titè sou entènèt ki ka ba ou konsèy pèsonalize ak fidbak.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb