Cebuano Sèb Tradwi


Cebuano Sèb Tradiksyon Tèks

Cebuano Sèb Tradiksyon Fraz yo

Cebuano Sèb Tradwi - Sèb Cebuano Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Sèb Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Cebuano Sèb Tradwi, Cebuano Sèb Tradiksyon Tèks, Cebuano Sèb Diksyonè
Cebuano Sèb Tradiksyon Fraz yo, Cebuano Sèb Tradiksyon Mo A
Tradwi Cebuano Lang Sèb Lang

LÒT RECHÈCH;
Cebuano Sèb Vwa Tradwi Cebuano Sèb Tradwi
Akademik Cebuano pou Sèb TradwiCebuano Sèb Siyifikasyon nan mo yo
Cebuano Òtograf ak lekti Sèb Cebuano Sèb Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Cebuano Tèks, Sèb Tradwi Cebuano

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo

Cebuano se lang ki pi lajman pale nan Filipin yo e se yon pati kle nan kilti Ak idantite Filipin. Kòm sa yo, tradiksyon Cebuano se yon sèvis enpòtan pou moun k ap viv nan Filipin yo oswa moun ki fè biznis ak òganizasyon ki baze la.

Lè w ap tradui soti nan yon lang nan yon lòt, li enpòtan pou w konprann non sèlman mo yo ak gramè yo, men tou kontèks kiltirèl lang nan pou w ka transmèt siyifikasyon an avèk presizyon. Sa a se laverite espesyalman Nan Cebuano, ki se lou enfliyanse pa kilti Filipin ak istwa.

Anplis de sa nan konprann nuans yo nan lang lan soti nan yon pwen de vi kiltirèl, li enpòtan pou tradiktè Cebuano gen yon lòd fò nan gramè lang lan. Sa gen ladan yon konpreyansyon konplè sou konjige vèb ak yon apresyasyon pou anpil dyalèk yo itilize nan tout rejyon an.

Lè w ap chwazi yon tradiktè Cebuano, li enpòtan pou chwazi yon moun ki gen eksperyans nan lang lan ak yon konpreyansyon sou kilti lokal la. Yon bon tradiktè ta dwe kapab fè tèks la son natirèl pou moun ki pale natif natal yo epi konprann sibtilite lang lan.

Tradiksyon Cebuano konplike e kritik pou moun ki bezwen li. Chwazi tradiktè nan dwa ka ede asire presizyon ak fidelite nan sous orijinal la. Kòm sa yo, li enpòtan yo pran tan lè w ap chwazi yon tradiktè ak poze anpil kesyon sou kalifikasyon yo ak eksperyans tradui Soti nan Cebuano nan lang angle oswa vis vèrsa.
Nan ki peyi lang Cebuano pale?

Cebuano pale nan Filipin, patikilyèman sou zile Cebu ak Bohol. Yo pale l tou nan kèk Pati Nan Endonezi, Malezi, Guam, Ak Palau.

Ki istwa lang Cebuano a?

Lang Cebuano a se yon subgroup lang Visayan, yon pati nan fanmi lang Malayo-Polynesian. Yo pale li nan Rejyon Visayan ak Mindanao Nan Filipin yo. Lang lan te kòmanse devlope nan zòn Cebu, pakonsekan non li, pandan 16yèm syèk la kòm yon rezilta nan kolonizasyon panyòl ak foul la nan imigran ki soti Nan Borneo. Pandan peryòd sa a, panyòl te lang ofisyèl nan zòn nan, Ak Cebuano devlope kòm lang nan popilasyon lokal la.
Nan 19yèm syèk la, Cebuano te rekonèt kòm yon lang enpòtan nan rejyon Visayan, menm jan li te itilize lajman nan literati, edikasyon ak politik. Pandan peryòd Ameriken an, Cebuano te itilize de pli zan pli nan medya mas, ak pa ane 1920 yo, te gen pwogram radyo difize nan Cebuano. Nan ane 1930 yo, te gen plizyè òtograf devlope pou lang lan, kèk nan yo ki toujou nan itilize jodi a.
Jodi a, Cebuano se youn nan lang ki pi lajman pale nan Filipin yo, ak prèske ven milyon moun ki pale. Li se lang frank Nan Rejyon Visayas ak Mindanao epi li itilize kòm yon dezyèm lang nan anpil pati nan peyi a.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Cebuano a?

1. Resil Mojares-cebuano ekriven ak istoryen, ki moun ki lajman konsidere kòm pi enpòtan nan Tout ekriven Cebuano ak syantis
2. Leoncio deriada-filipino powèt, romansye ak otè dramatik, ki moun ki li te ye Tankou Papa A Nan Literati Cebuano.
3. Ursula K. Le guin-ameriken otè, ki moun ki te ekri premye roman an syans fiksyon nan lang Lan Cebuano
4. Fernando Lumbera-cebuano editè, kritik literè, ak esèyis, ki te youn nan figi ki pi enfliyan nan devlopman nan lang Cebuano ak literati.
5. Germaine Andes-cebuano tradiktè ak pwofesè, ki moun ki te premye moun ki simen grenn yo nan lang Lan Cebuano pa ekri ak pibliye liv Cebuano pou timoun yo.

Kouman se estrikti a nan lang Lan Cebuano?

Cebuano se yon lang Ostronezyen ki pale pa plis pase 20 milyon moun sou zile Visayas ak Mindanao nan Filipin yo. Cebuano gen yon sijè vèb objè (svo) lòd mo, ak non enflechi pou nimewo ak ka. Vèb yo konjige pou aspè, atitid, tan, ak moun. Lòd mo ka varye depann sou konsantre nan fraz la ak anfaz. Lang sa a gen tou twa klas mo debaz: non, vèb, ak adjektif. Lòt pati nan diskou tankou advèrb, pwonon, ak entèjeksiyon yo itilize tou nan Cebuano.

Ki jan yo aprann lang Cebuano nan fason ki pi kòrèk?

1. Achte yon Bon Liv Lang Cebuano oswa resous. Gen kèk gwo liv sou mache a ki ka ede w aprann Cebuano, tankou "Cebuano pou Debutan" ak "Cebuano nan Yon Flash".
2. Jwenn yon zanmi Ki Pale Cebuano oswa yon kondisip klas. Pi bon fason pou aprann nenpòt lang se pa pale li. Si ou konnen yon moun ki pale Cebuano, pran avantaj de opòtinite pou pratike lang lan avèk yo.
3. Koute estasyon radyo Cebuano epi gade fim Cebuano. Sa a se yon bon fason yo ka resevwa ekspoze a ki jan lang lan son, ak ki jan li se itilize nan konvèsasyon.
4. Patisipe nan fowòm Cebuano sou entènèt ak chanm chat. Kominike avèk moun ki pale natif sou entènèt se pi bon fason pou pratike lè l sèvi avèk lang lan nan yon fason konvèsasyon.
5. Antre nan yon Klas Cebuano nan yon lekòl lokal oswa òganizasyon kominotè. Si gen yon klas ki disponib nan zòn ou an, ale nan li pral ba ou avantaj nan aprann ak yon pwofesè ki kalifye ak nan yon anviwònman gwoup.

Tradui soti nan ak nan sèb mande pou yon tradiktè ki gen eksperyans pou presizyon ak konpreyansyon kiltirèl. Sèbi se yon peyi Balkan nan Sidès Ewòp ak yon istwa rich ak lyen sere ak lòt ansyen peyi yougoslavi. Li gen pwòp lang inik li, alfabè Cyrillic, ak kilti ki dwe pran an konsiderasyon anvan yo eseye tradui nenpòt tèks.

Lang sèb la se yon pati nan fanmi lang Sid Slavic ki gen ladan Bulgarian, kwoasyen, ak masedwan. Gen de dyalèk prensipal nan lang lan, Shtokavian ak Torlakian. Pandan Ke Shtokavian se fòm ki pi lajman pale, Torlakian se sitou itilize pou rezon literè. Pou asire presizyon ak presizyon nan tradiksyon, yon tradiktè pwofesyonèl ta dwe abitye ak tou de dyalèk ak nuans rejyonal yo ant yo.

Sèb ekri nan alfabè Cyrillic, ki sòti nan grèk. Alfabè sa a gen plis karaktè pase alfabè Latin nan, sa ki fè li difisil pou aprann ak metrize. Kòm sa yo, li enpòtan pou gen yon tradiktè ki abitye ak alfabè Sirilik la ak konfòtab ak tape nan li asire presizyon ak klè nan tèks la tradui.

Paske nan lyen sere li yo ak lòt ansyen nasyon Yougoslavi, li esansyèl ke tradiktè ou a gen yon konpreyansyon sou kontèks la ak kilti Nan Sèbi. Lang Ak istwa Sèbi te anpil afekte pa peyi vwazen li yo ak koutim. Yon tradiktè ki abitye ak rejyon an ap kapab ajiste pou diferans lengwistik ak kiltirèl yo pou tèks sib la reflete avèk presizyon siyifikasyon ak entansyon tèks sous la.

Nan ti bout tan, yon tradiktè k ap travay nan oswa nan sèb ta dwe byen abitye nan tou de lang sèb la ak kilti inik li yo ak koutim. Konesans nan alfabè A Cyrillic se tou yon dwe pou tradiksyon egzat ak egzak nan oswa soti nan sèb. Avèk bon eksperyans ak resous, yon tradiktè sèb ki kalifye ka ba ou yon tradiksyon egzat ak nuans soti nan oswa nan sèb.
Nan ki peyi yo pale lang sèb la?

Sèb se yon lang ofisyèl nan Sèbi, Bosni ak Erzegovin, Montenegwo, ak Kosovo. Li pale tou pa gwoup minorite nan Kwoasi, Bilgari, Ongri, Woumani, ak Repiblik Masedwan di nò.

Ki istwa lang sèb la?

Devlopman nan lang sèb la ka trase tounen omwen nan 8yèm syèk la, lè li te kòmanse parèt kòm yon lang diferan apre sezon otòn La nan Anpi Bizanten an nan 7yèm syèk la. Pi bonè egzanp li te ye nan ekri sèb dat tounen nan 13yèm syèk la, byenke anpil nan sa ki kounye a konsidere kòm modèn sèb te deja devlope pa lè sa a. Nan Mwayennaj yo, Sèbi te lakay yo nan yon varyete de dyalèk, chak pale pa diferan faksyon nan peyi a, men devlopman nan literati A nan Sèbi nan 15yèm ak 16yèm syèk yo te ede pote dyalèk yo ansanm ak estandadize lang lan.
Pandan règ Otoman an soti nan 14yèm syèk la 19yèm syèk la, sèb te lou enfliyanse pa Otoman tik, ki te kite mak li sou lang lan an tèm de vokabilè ak gramè. Sa a te pèsiste nan anpil zòn jouk jodi a, patikilyèman nan sid la ak lès Nan Sèbi.
Nan 19yèm syèk la, plis refòm literè yo te antreprann, ak lang sèb la te estandadize dapre dyalèk Ottokavian an, ki itilize pou pifò tèks ekri ak pale nan peyi a jodi a. Depi lè sa a, lang lan te fòtman enfliyanse pa lòt lang, sitou angle, ki fè li yon ibrid enteresan.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang sèb la?

1. Vuk Stefanovic Karadzic (17871864): li te ye kòm "papa a nan literati modèn sèb", li te yon figi enpòtan nan estandadize òtograf sèb ak gramè ak kreye yon diksyonè sèb.
2. Dositej Obradovic (17391811): yon ekriven ki te fòme literati ak edikasyon sèb, travay li yo te kontribye anpil nan kwasans kilti sèb, lang, ak edikasyon.
3. Petar II Petrovi Nd-Njego Nd (18131851): yon sèb chèf-evèk ak powèt, li se yon gwo figi nan istwa literè sèb. Li pi byen li te ye pou powèm epik li nan 1837 "The Mountain Wreath", ki te ankouraje mouvman liberasyon nasyonal la.
4. Jovan Sterija Popović (18061856): yon dramatis, travay li te ede fòme modèn teyat sèb ak lang. Li rekonèt kòm yon gwo enfliyans sou devlopman lang sèb la.
5. Stefan Mitrov Ljubi Erica (18241878): dirijan dramaturg Sèbi a, travay li te kredite pou ede mete estanda pou lang sèb la. Jwèt li yo te note pou eleman komik yo kòm byen ke kritik sosyal sibtil yo.

Kouman se estrikti a nan lang sèb la?

Estrikti lang sèb la se esansyèlman yon konbinezon de lang Slavic ak Balkan. Li se yon lang enfleksionèl ak de sèks (maskilen, fi, ak net), twa nimewo (singular, doub, ak pliryèl) ak sèt ka (nominatif, akizatif, jenitif, datif, vokatif, enstrimantal, ak lokatif). Li gen tou Yon Lòd Mo Sijè-Vèb-Objè.

Ki jan yo aprann lang sèb la nan fason ki pi kòrèk?

1. Ale nan klas lang: youn nan fason ki pi efikas pou aprann nenpòt nouvo lang se ale nan yon klas oswa kou. Sa a kapab yon gwo opòtinite yo aprann gramè sèb ak pwononsyasyon nan yon anviwònman estriktire, ak yon pwofesè ki kalifye nan men ede ou.
2. Gade sinema sèb ak televizyon montre: Gade televizyon sèb ak sinema se yon bon fason yo familyarize w avèk lang lan epi ranmase kèk fraz itil ak ekspresyon.
3. Jwenn yon patnè echanj lang: si ale nan klas lang se pa yon opsyon pou ou, lè sa a, jwenn yon patnè echanj lang kapab yon bon fason yo aprann byen vit. Asire ou ke ou tou de dakò sou lang ou vle konsantre sou lè w ap pale ak pratike.
4. Sèvi ak resous sou entènèt: gen anpil resous itil sou entènèt pou ede ou aprann sèb, tankou sit entènèt, apps, podcasts ak videyo. Eseye itilize sa yo pou konplete lòt aktivite aprantisaj lang ou yo.
5. Pale sèb ak moun ki pale natif: pi bon Fason pou amelyore sèb ou se pratike ak moun ki pale natif. Antre nan yon gwoup lokal oswa jwenn opòtinite sou entènèt pou pale ak moun ki pale natif. Sa ap ede ou amelyore pwononsyasyon ou, konfyans ou ak konpreyansyon ou sou lang lan.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb