Belarussischen Haaptstad Iwwersetzen


Belarussischen Haaptstad Text iwwersetzung

Belarussischen Haaptstad Iwwersetzung Vu Sätz

Belarussischen Haaptstad Iwwersetzen - Haaptstad Belarussischen Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Haaptstad Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Belarussischen Haaptstad Iwwersetzen, Belarussischen Haaptstad Text iwwersetzung, Belarussischen Haaptstad Wierderbuch
Belarussischen Haaptstad Iwwersetzung Vu Sätz, Belarussischen Haaptstad Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Belarussischen Sproochlech Haaptstad Sproochlech

ANERER SICHEN;
Belarussischen Haaptstad Stëmm Iwwersetzen Belarussischen Haaptstad Iwwersetzen
Akademesch Belarussischen ze Haaptstad IwwersetzenBelarussischen Haaptstad Bedeitung vu Wierder
Belarussischen Orthographie A Liesen Haaptstad Belarussischen Haaptstad Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Belarussischen Text, Haaptstad Iwwersetzen Belarussischen

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Wäissrussland ass en osteuropäescht Land, dat U Russland, Ukrain, Polen, Litauen a Lettland grenzt. Iwwersetzung Vun Dokumenter, Literatur a Websäiten Op Wäissrussesch ass e wichtege Bestanddeel vun der internationaler Kommunikatioun, net nëmmen tëscht Wäissrussen an aneren Natiounen, awer och am Land selwer. Mat Enger Bevëlkerung vu bal 10 Millioune Leit ass et wichteg effektiv op Wäissrussesch ze iwwersetzen fir effektiv mat allen Deeler Vun der Gesellschaft an dëser diverser Natioun ze kommunizéieren.

Déi Offiziell Sprooch vu Wäissrussesch ass Wäissrussesch an et ginn zwou Haaptschreiwungen, déi allebéid dacks An Der Iwwersetzung benotzt ginn: dat laténgescht Alphabet an dat kyrillescht. Dat laténgescht Alphabet kënnt vum Latäin, Der Sprooch vum Réimesche Räich, a gëtt a ville westleche Länner benotzt. et ass enk mam polnesche Alphabet verbonnen. Mëttlerweil Ass Kyrillesch, ofgeleet vum griicheschen Alphabet a gouf vu Mönche erstallt, enk mat Russesch verbonnen a gëtt a ville Länner Vun Osteuropa an Zentralasien benotzt.

E wäissrusseschen Iwwersetzer muss béid Alphabete gutt verstoen fir d ' Bedeitung vum Ausgangstext präzis ze vermëttelen. Den Iwwersetzer sollt och ganz Gutt Kenntnisser vu wäissrussescher Grammatik a wäissrussesche Vokabulär hunn, souwéi Kenntnisser vun der wäissrussescher Kultur fir eng korrekt Iwwersetzung ze Kreéieren.

Englesch Op Wäissrussesch Oder Vu Wäissrussesch Op Englesch Iwwersetzen ass net sou schwéier soulaang Den Iwwersetzer D ' Sprooch versteet a fäeg ass de Message präzis ze vermëttelen. Fir déi, déi Aus Wäissrussesch an eng Aner Sprooch wéi Däitsch, Franséisch oder Spuenesch iwwersetze wëllen, ass d ' Aufgab awer e bësse méi usprochsvoll. Dëst ass well en Iwwersetzer de Message an D ' Zilsprooch konvertéiere muss mat Wierder oder Ausdréck déi net op Wäissrussesch existéieren.

Eng Aner Erausfuerderung fir wäissrussesch Iwwersetzer ass de Fakt datt vill Wierder a Sätze verschidde Iwwersetzunge kënnen hunn ofhängeg Vum Kontext. Ausserdeem ginn et An e puer Fäll Wierder déi komplett verschidde Bedeitungen Op Englesch a Wäissrussesch Hunn, dofir muss Den Iwwersetzer sech vun dësem Ënnerscheed bewosst sinn a seng Iwwersetzung deementspriechend upassen.

Schliisslech ass et ganz wichteg an Der Iwwersetzung Op Wäissrussesch de kulturelle Kontext genee ze beobachten an offensiv Oder kulturell onsensibel Begrëffer oder Ausdréck ze vermeiden. Fir d ' Ambassade op Wäissrussesch korrekt ze reproduzéieren, muss Den Iwwersetzer mat Den Nuancen vun der Sprooch, hire grammatesche Strukturen an dem kulturelle Kontext vun der wäissrussescher Gesellschaft vertraut sinn.

Egal wéi Eng Aufgab et Ass, wäissrussesch Iwwersetzunge kënnen en usprochsvollen Effort sinn, awer mat dem richtege Wëssen an Expertise kann et erfollegräich sinn. Andeems Dir verstitt wéi D 'Sprooch funktionnéiert an d' Bedeitung vum kulturelle Kontext erkennt, en erfuerene wäissrusseschen Iwwersetzer kann hëllefen D ' Sproochlück ze iwwerbrécken a sënnvoll Verbindungen Ze Kreéieren.
A Wéi Enge Länner gëtt déi wäissrussesch Sprooch geschwat?

Déi wäissrussesch Sprooch gëtt haaptsächlech A Wäissrussland an a bestëmmte Gebidder vu Russland, Der Ukraine, Litauen, Lettland a Polen geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun der wäissrussescher Sprooch?

Déi ursprénglech Sprooch vum wäissrussesche Vollek war Altostslavesch. Dës Sprooch entstanen am 11.Joerhonnert a war D ' Sprooch vun Der Kiew Rus Ära virun hirem réckgang am 13. Wärend dëser zäit gouf et staark vu Kierchslawesch an aner Sprooche beaflosst.
Am 13. A 14. Joerhonnert huet D ' Sprooch ugefaang an zwee verschidden Dialekter ze divergéieren: déi nërdlech a südlech Dialekter Vu Wäissrussesch. De südlechen Dialekt war D ' Grondlag fir Déi Am Groussherzogtum Litauen gebrauchte Literatursprooch, déi spéider zu Der Offizieller Sprooch vum Land gouf.
Wärend Der Moskauer Zäit, ugefaang am 15.Joerhonnert, Gouf Wäissrussesch weider vum Russesche beaflosst, an déi modern wäissrussesch Sprooch huet Seng Form ugeholl. Am 16. A 17. Joerhonnert Goufen Et Versich D ' Sprooch ze kodifizéieren an ze standardiséieren, awer dës Efforte ware schlussendlech erfollegräich.
Am 19. Joerhonnert Erlieft Wäissrussesch Eng reanimatioun wéi eng geschwat Sprooch a Literaresch Sprooch. An den 1920er jore gouf et als Eng vun Den Offizielle Sprooche vun der Sowjetunioun unerkannt. Déi stalinistesch Repressioune vun den 1930er joren hunn awer Zu Enger Ofsenkung vum Sproochgebrauch gefouert. Et gouf An De Spéiden 1960er erëmbelieft an ass zënterhier De facto Offiziell Sprooch vu Wäissrussland.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschte zu der wäissrussescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Francysk Skaryna (1485-1541): Dacks als" Papp vun der wäissrussescher Literatur " bezeechent, War Skaryna e fréieren Editeur an Iwwersetzer vu chrëschtlechen Texter aus Dem Laténgeschen an Tschecheschen op Wäissrussesch. Hie gëtt zougeschriwwen, déi wäissrussesch Sprooch erëmbelieft an zukünfteg Schrëftsteller inspiréiert ze hunn an Der Sprooch ze schaffen.
2. Simeon Polozki (1530-1580): Den Theolog, Dichter a Philosoph Polotski ass bekannt fir seng villsäiteg Wierker an De Beräicher Sprooch, Geschicht, Kultur, Relioun a Geographie. Hien huet e puer Texter op Wäissrussesch geschriwwen, déi kanonesch Wierker vun der wäissrussescher Literatur ginn.
3. Janka Kupala (1882-1942): Als Dichterin An Dramatikerin Huet Kupala souwuel op wäissrussesch wéi Och Op Russesch geschriwwen a gëllt wäit als déi bedeitendst wäissrussesch Dichterin vum 20.
4. Yakub Kolas (1882-1956): Den Dichter A Schrëftsteller Kolas huet am Dialekt Vum Wäissrusseschen, am Weste Vum Land geschwat, geschriwwen a vill nei Wierder an Ausdréck an D ' Sprooch agefouert.
5. Vasil bykaŭ (1924-2003) : Als Dichter, Dramatiker, Dréibuchauteur An Dissident huet de byka Geschichten, Theaterstécker a Gedichter geschriwwen, déi D ' Liewen A Wäissrussland während der sowjetescher Besatzung duergestallt hunn. Vill Vu senge Wierker ginn als e puer vun de wichtegste Wierker vun der moderner wäissrussescher Literatur ugesinn.

Wéi Ass D ' Struktur vun der wäissrussescher Sprooch?

Déi wäissrussesch Sprooch gehéiert zu der ostslawescher Sproochgrupp an ass enk mat Russesch an Ukrainesch verbonnen. Et ass héichflexiv, dat heescht datt verschidde Wuertforme benotzt gi fir Eng rei Bedeitungen auszedrécken, souwéi agglutinéierend Sprooch, dat heescht komplex Wierder a Sätz ginn erstallt andeems Affixen An aner Wierder a Morphemen Derbäigesat ginn. Grammatesch ass ET gréisstendeels SOV (Sujet-Objet-Verb) A Wuertuerdnung a benotzt souwuel männlech Wéi weiblech Geschlechter a Verschidde Fäll. Wat D ' Aussprooch Ugeet, ass et eng slawesch Sprooch mat e puer tschecheschen a polneschen Aflëss.

Wéi léiert een déi wäissrussesch Sprooch am korrektsten?

1. huelt un engem formelle Sproochecours deel: wann dir eescht déi wäissrussesch Sprooch wëllt léieren, Ass Eng Gutt Entrée An Engem Online Oder Presentatiounskurs. E Sproochecours kann Iech hëllefen D 'Grondlage Vun der Sprooch ze Léieren an Iech D' Struktur ze ginn fir op Är Fäegkeeten ze bauen.
2. Taucht: fir d 'Sprooch wierklech ze léieren a fléissend ze ginn, sollt dir Sou vill Zäit wéi méiglech verbréngen an d' Sprooch ze tauchen. Lauschtert wäissrussesch Musek, kuckt wäissrussesch Filmer An Fernsehsendungen, liest wäissrussesch Bicher, Blogs an Artikelen — alles wat iech hëlleft D ' Sprooch ze héieren an ze benotzen.
3. Übung: zäit Ze Schwätzen an Ze Lauschteren ass essentiell fir D ' Sprooch Ze Meeschteren. Et gi verschidde Weeër fir D ' Sprooch Ze Schwätzen ze üben — dir kënnt an eng Sproochgrupp bäitrieden, E Sproochepartner fannen oder Sproochléierapps benotze fir Mat Mammesproochler ze üben.
4. Kréien Feedback: Wann Dir praktizéiert Hutt D ' Sprooch ze Schwätzen an Ze Héieren, Ass Et wichteg Feedback ze sichen fir sécherzestellen datt dir se richteg benotzt. Dir kënnt Sproochléierapps benotze fir Feedback Vun Mammesproochler ze kréien oder souguer En Online Tuteur ze fannen deen iech perséinlech Orientatioun a Feedback ka ginn.

Eng maltesesch Iwwersetzung erlaabt De Leit D 'Sprooch an D' Kultur Vu Malta ze verstoen, eng Insel am Mëttelmier südlech Vu Sizilien. Déi Offiziell Sprooch Vu Malta ass Maltesesch, eng semitesch Sprooch geschriwwen mat laténgesche Personnagen. Maltesesch gläicht dem Arabeschen, awer et huet E puer Ënnerscheeder déi Et schwéier maachen fir Net-Mammesproochler et ouni maltesesch Iwwersetzung ze verstoen.

Maltesesch huet eng laang Geschicht déi op D ' Phönizier a Réimer verfollegt ka ginn. Zënter Joerhonnerte hu verschidde Aner Sproochen d ' Entwécklung vu Maltesesch beaflosst, Dorënner Italienesch, Englesch a Franséisch. Aus dësem Grond ass et wichteg eng maltesesch Iwwersetzung ze kréien fir d ' Nuancen vun der Sprooch voll ze verstoen.

Wann et drëm geet eng korrekt maltesesch Iwwersetzung ze kréien, ginn et Verschidde Méiglechkeeten. Professionell Iwwersetzungsservicer kënnen Interpretatiounsservicer fir All Dokumenter oder Texter ubidden, Vu Geschäftsdokumenter bis legal A medizinesch Dokumenter. Schafft mat engem professionnellen Iwwersetzungsservice garantéiert datt de Ganzen Text korrekt iwwersat gëtt an datt déi originell Bedeitung an Intentioun erhale bleift.

Wann dir no enger méi kosteneffektiver Optioun sicht, ginn et vill Websäiten Déi Online Iwwersetzungsservicer ubidden. Dës Websäite bidden Normalerweis Iwwersetzungen an Eng Vielfalt vu Sproochen, Dorënner Maltesesch. Obwuel Online Iwwersetzungsservicer korrekt Iwwersetzunge kënne liwweren, kënnen se net ëmmer all kulturell Nuancen enthalen. Dofir sinn digital maltesesch Iwwersetzunge bescht fir Méi Einfach Dokumenter an Texter.

Ëmmerhin ginn et vill maltesesch-englesch Dictionnairen, souwuel online wéi och am drock. Dës Dictionnairen kënnen iech korrekt Iwwersetzunge vu Wierder ubidden, souwéi hëllefräich Hiweiser iwwer Grammatik an Aussprooch. Wärend wierderbuch iwwersetzunge nëtzlech kënne sinn, hunn se normalerweis e limitéierten Ëmfang a sollten net fir komplex Dokumenter benotzt ginn.

Egal wéi Eng Maltesesch Iwwersetzung dir braucht, et ass wichteg déi richteg Léisung fir Är Besoinen ze fannen. Professionell Iwwersetzungsservicer kënnen iech héich korrekt Iwwersetzunge liwweren, wärend Online Iwwersetzungsservicer an Dictionnairen hëllefräich kënne sinn fir basis Iwwersetzungen. Onofhängeg vun Ärer Wiel, eng maltesesch Iwwersetzung kann Iech e bessert Verständnis vu Sprooch a Kultur Vu Malta ginn.
A Wéi Enge Länner Gëtt Maltesesch geschwat?

Maltesesch gëtt haaptsächlech Zu Malta geschwat, awer et gëtt och vu Membere vun der Maltesescher Diaspora an anere Länner geschwat wéi Australien, Kanada, Däitschland, Italien, Groussbritannien an Den Usa.

Wat ass D ' Geschicht vun der maltesescher Sprooch?

Déi maltesesch Sprooch huet eng ganz laang A Variéiert Geschicht, Mat Beweiser Daten et geet schonn zréck op Dat 10. Joerhonnert ad. Et gëtt ugeholl datt et sech aus sikulo-arabeschen Dialekter entwéckelt huet, déi am Mëttelalter vu Siidler aus Nordafrika geschwat goufen, déi deemools staark vun Italienesch, Franséisch, Spuenesch an Englesch beaflosst goufen. Well D 'Insel Malta Vu verschiddene Muechten Duerch Hir Geschicht regéiert gouf, huet D' Sprooch verschidde Wierder a Sätz aus De Sprooche vun de Muechten absorbéiert, déi D ' Insel besat hunn. Als resultat Ass Maltesesch eng vun den eenzegaartege Sproochen An Europa, a Säi Lexikon enthält Elementer vun alle Kulturen déi Deel vu senger Geschicht Waren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der maltesescher Sprooch bäigedroen hunn?

1) Mikiel Anton Vassalli (1764-1829): Bekannt als De "Papp vun der maltesescher Sprooch", War Vassalli e maltesesche Linguist, Philosoph A Philolog, deen als éischten d ' maltesesch Sprooch standardiséiert huet.
2) Dun Karm Psaila (1871-1961) : Als Dichter An éischten Nationaldichter Maltas huet Psaila am Detail op Maltesesch geschriwwen a war verantwortlech fir D 'Zousatz An D' Populariséierung vun Enger rei vun neie Wierder an Ausdréck an der Sprooch.
3) Guze Muscat Azzopardi (1927-2007): Als Enseignant, Linguist a Geléiert vun der Maltesescher Literatur huet Den Azzopardi am Detail op Maltesesch geschriwwen an eng extensiv sproochlech a literaresch Studie Vun der Sprooch geschriwwen, déi Als Basis fir eng modern literaresch maltesesch Sprooch gedéngt huet.
4) Anton van Lear (1905-1992): E Jesuitepriister, Van Lear war eng vun de Féierende Perséinlechkeeten Am Beräich vun der maltesescher Sprooch A Literatur am zwanzegsten Joerhonnert a verantwortlech fir d 'Schafe vun engem genauen Schreifweis System fir D' Sprooch.
5) Joe Friggieri (1936-2020): als malteseschen Dichter a Schrëftsteller Huet De Friggieri souwuel Op Englesch wéi Och Op Maltesesch geschriwwen an huet haaptsächlech zu der Entwécklung vun der moderner Maltesescher Sprooch bäigedroen a gouf als ee vun de beschte Schrëftsteller vu maltesescher Poesie ugesinn.

Wéi Ass D ' Struktur vun der maltesescher Sprooch?

D ' Struktur vum Maltesesche gläicht arabesch, Wou Wierder aus Enger Dräi-Konsonant Root opgebaut sinn. D ' Struktur ass och staark beaflosst Vu Franséisch An Italienesch, mat Der Zousatz vun engem bestëmmten Artikel virun Substantiven an der Präsenz vun e puer latäin ofgeleet Affixen. Maltesesch huet och eng duebel Zuel, dat heescht Datt Substantiven, Adjektiver a Verben An Enger Eenzeger Oder Duebeler Form gebéit kënne ginn.

Wéi léiert een déi maltesesch Sprooch am korrektsten?

1. Fänkt D ' Grondlage Vun der maltesescher Grammatik an Der Aussprooch Ze Léieren. Sich No Online Ressourcen An Tutorials an deenen D 'Regele Vun Der Grammatik erkläert ginn, souwéi D' Aussprooch Vu Wierder Fir Ze Verstoen.
2. Fannt E Sproochenaustauschpartner oder Eng Grupp fir Ze Üben. Mat engem ze schwätzen dee Scho Maltesesch schwätzt ass dee beschte wee fir ze léieren.
3. Lauschtert op maltesesch Radio, Filmer an Televisiounsprogrammer. Opgepasst Op D ' Sprooch a probéiert ze widderhuelen wat dir héiert.
4. Benotzt Eng App wéi Duolingo fir Vocabulaire A Grammatik ze üben. Et kann hëllefräich sinn e strukturéierte Wee ze hunn fir Är Sproochkompetenzen ze üben.
5. Maacht E puer maltesesch Frënn. Dëst ass ouni zweiwel de beschte wee Fir D ' Sprooch ze léieren, well et iech authentesch Gespréicher gëtt, souwéi Mammesproochler déi bereet sinn iech Ze Hëllefen Ze Léieren.
6. Besicht Malta Wann dir kënnt. Taucht iech an D 'Sprooch, D' Kultur an d ' Leit Vu Malta. Op Dës manéier léiert dir D ' Sprooch vill méi séier!


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB