Kategori: MY
Kevin Kaarl – Esta noche စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Ya llevo tantos meses sin dormir – လပေါင်းများစွာအိပ်မပျော်ခဲ့ဘူး။ Saliendo a dar la vuelta en madrugada – မနက်စောစောအပြင်ထွက်ပြီး La luna sola y fuerte sobre mí – လဟာကျွန်မအပေါ်မှာခိုင်မာပြီးအထီးကျန်နေတယ်။ Has entendido todo sobre amar – ချစ်ခြင်းမေတ္တာအကြောင်းအရာတိုင်းကိုသင်နားလည်ပြီ Me siento tan distinto y solo te he perdido – ငါဟာအရမ်းခြားနားတယ်လို့ခံစားရပြီးမင်းကိုပဲဆုံးရှုံးခဲ့တယ်။ Tantas veces has sentido más de lo que crees…
Geolier – MAI PER SEMPRE အီတလီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Yeah – ဟုတ်တယ်၊ Nun ‘o ssaje quanti vote nun dormo e me tremmano ‘e mane – Ssa ကွမ်တီ Tu me saje e capisce si stongo triste pure ‘a luntano (Yeah, yeah, yeah) – မင်းငါ့ကိုသိတယ်၊မင်းကိုနားလည်တယ်၊stongo လည်းဝမ်းနည်းတယ်’လန်တာနို(လန်) Crideme, veco ‘e lacreme quando me sorrideno – Crideme,veco’နဲ့ lacreme တို့ကျွန်မပြုံးတဲ့အခါ Tu sî uguale a nu sbaglio pecché,…
Linkin Park – Good Things Go အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Feels like it’s rained in my head for a hundred days – ခေါင်းထဲမှာရက်တစ်ရာမိုးရွာနေသလိုခံစားရတယ်။ Feels like it’s rained in my head for a hundred days – ခေါင်းထဲမှာရက်တစ်ရာမိုးရွာနေသလိုခံစားရတယ်။ Stare in the mirror and I look for another face – မှန်ထဲကိုငေးကြည့်လိုက်တော့နောက်မျက်နှာကိုကြည့်မိတယ်။ Stare in the mirror and I look for another face – မှန်ထဲကိုငေးကြည့်လိုက်တော့နောက်မျက်နှာကိုကြည့်မိတယ်။ And I get…
MEOVV (미야오) – TOXIC အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား They will never know the way I feel, won’t give up – ကျွန်မခံစားနေတာကိုသူတို့ဘယ်တော့မှမသိကြဘူး၊လက်မလျှော့ကြဘူး။ But I told you what I need – ဒါပေမဲ့ကျွန်မလိုချင်တာရှင်တို့ကိုပြောခဲ့တယ်။ Get yourself together, please – ကိုယ့်ကိုယ်ကိုစုစည်းပါ၊ကျေးဇူးပြုပြီး Got a taste so bitter, come back talking sweet, reconsider – အရသာကခါးလွန်းတယ်၊ပြန်လာပြီးချိုတာပြော၊ပြန်စဉ်းစား They call me naive – သူတို့ကကျွန်မကိုငတုံးလို့ခေါ်တယ်။ But I’ll find you when you leave,…
Christmas Songs – Mary, Did You Know? အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Mary, did you know – Mary မင်းသိလား။ That your baby boy will one day walk on water? – တစ်နေ့မှာမင်းရဲ့သားလေးရေပေါ်မှာလမ်းလျှောက်သွားမှာလား။ Mary, did you know – Mary မင်းသိလား။ That your baby boy will save our sons and daughters? – မင်းရဲ့သားလေးကငါတို့သားသမီးတွေကိုကယ်တင်ပေးမှာလား။ Did you know – သိလား။ That your baby boy has come to make you new?…
The Marías – No One Noticed (Extended Spanish) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Maybe I – ဖြစ်နိုင်တာက Lost my mind – စိတ်ပျောက်သွားတယ်။ No one noticed – ဘယ်သူမှသတိမထားမိကြဘူး။ No one noticed – ဘယ်သူမှသတိမထားမိကြဘူး။ It’s getting old (I’d kinda like it if you’d call me) – ဒါကအိုမင်းလာနေတယ်။(ကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ရင်ကြိုက်မှာပေါ့) All alone (‘Cause I’m so over bein’ lonely) – တစ်ယောက်တည်း(ဘာလို့လဲဆိုတော့ငါအထီးကျန်နေလို့) May have lost it (I need a virtual connection) – ပျောက်ဆုံးသွားနိုင်တယ်(ကျွန်တော်…
JoJo Siwa – Iced Coffee အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Lyrics from Snippet – အပိုင်းအစမှစာသားများ French-pressed up against my chest, oh, oui, oui – French-ငါ့ရင်ဘတ်ကိုဖိထား၊အို၊အို၊အို If you know what I mean and you know what I need, ah – ငါဘာကိုဆိုလိုတယ်ဆိုတာမင်းသိရင်ငါဘာလိုတယ်ဆိုတာမင်းသိရင် Like the way you grindin’ my bean – မင်းကငါ့ဖရဲသီးကိုကြိတ်နေသလိုပဲ Something ’bout you turned me into a fein – မင်းငါ့ကို fein အဖြစ်ပြောင်းလိုက်တဲ့အကြောင်းတစ်ခုခု Got me…
Halott Pénz – Hello Lányok ဟနျဂရေီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel! – ဟဲလို၊လေနဲ့အတူကျွန်မတို့စောင့်နေတဲ့မိန်းကလေးတွေ Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel! – ဟဲလို၊မိန်းကလေးတို့၊ညဘက်မှာငိုကြွေးကြမယ့်သူတွေ၊ Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek – ဟဲလို၊မိန်းကလေးတို့၊ရှင်တို့ကြည့်နေရင်ကျွန်မတို့ဂရုစိုက်ပါတယ်။ Ó, hello lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek – ဟဲလို၊မိန်းကလေးတို့ရေ၊ရှင်တို့ဟာကျွန်မတို့အတွက်သောကြာနေ့မို့လို့ပါ။ Hello, Ági, mi a helyzet, ráérsz? – ဘာဖြစ်နေတာလဲ။လွတ်လပ်ရဲ့လား။ Vágod, hogy a sarkon van a legjobb kávé? –…
Rauw Alejandro & Romeo Santos – Khé? စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Te escribí lo que sentía y lo borré – ကျွန်မခံစားနေတာကိုရေးပြီးဖျက်ပစ်လိုက်တယ်။ Te dije que no te amaba y lo arruiné – မင်းကိုမချစ်ဘူးလို့ပြောပြီးဖျက်ဆီးလိုက်တယ်။ Sabiendo que – ဒါကိုသိနေခြင်းပါ။ Cuando te ibas, solo quería besarte – မင်းထွက်သွားတော့မင်းကိုနမ်းချင်လိုက်တာ Me acuerdo cuando de tu casa me fui – မင်းအိမ်ကိုငါထွက်သွားတာကိုမှတ်မိတယ်။ Dije que “no” queriendo decir que “sí” – “No”လို့ပြောလိုက်တယ်၊ဆိုလိုတာက”yes” Pero…