Etiket: အင်္ဂလိပ်

Skepta – Round 2 အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား What do we think of Joyner? (Shit!) – Joyner ကိုဘယ်လိုထင်လဲ။ (ဟေ့ကောင်)) What do we think of shit? (Joyner!) – အမှိုက်ကိုဘယ်လိုထင်လဲ။ (ဂျိုးနေး!) Thank you! (That’s alright!) – ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ (အဲဒါကောင်းတယ်!) (Bastard, bastard) – (ငတုံး၊ငတုံး) (Joyner Lucas, you bastard) – (Joyner Lucas,မင်းကအမှိုက်သရိုက်) Yeah – ဟုတ်တယ်၊ Big Smoke, SK – မီးခိုးကြီး၊SK This ain’t even a UK-US ting…

Travis Scott – WHERE WAS YOU အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား You should’ve, you should’ve been there (Yeah) – မင်းရှိသင့်တယ်၊ရှိသင့်တယ်လေ။ You should’ve been there, my nigga (Right) – မင်းလည်းအဲဒီကိုရောက်ခဲ့သင့်တယ်၊ငါ့လူမည်း(ညာဘက်) You should, you should’ve been there – မင်းရှိသင့်တယ်၊မင်းရှိသင့်တယ်လေ။ ‘Cause if you who you say you, you are, then you should’ve been there – အကြောင်းကသင်ပြောသလိုသင်ဖြစ်တယ်ဆိုရင်သင်ရှိသင့်တယ်လေ။ (Wake up, F1LTHY) – (နိုးထ၊F1LTHY) Ooh, I started from the bottom,…

Ravyn Lenae – Love Me Not အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား See, right now, I need you, I’ll meet you somewhere now – ကြည့်၊အခုမင်းကိုလိုအပ်တယ်၊မင်းကိုတစ်နေရာရာမှာတွေ့မယ်။ You up now, I see you, I get you, take care now – အခုမင်းထ၊ငါမြင်တယ်၊ငါနားလည်တယ်၊အခုဂရုစိုက်ပါ။ Slow down, be cool, I miss you, come here now – အရှိန်လျှော့ချ၊အေးဆေးနေပါ၊မင်းကိုလွမ်းတယ်။အခုဒီကိုလာပါ။ It’s yours now, keep it, I’ll hold out until now – အခုမင်းရဲ့ဟာ၊ဆက်ထား၊ငါအခုထိစောင့်နေမယ်။ I need…

Travis Scott – 2000 EXCURSION အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Yeah – ဟုတ်တယ်၊ Ayy, ayy, what? – ဟေး၊ဟေး၊ဘာလဲ၊ 2000 Excursion (Whip it), forty for a bird (Bird, yeah) – ၂၀၀၀ ခရီးစဉ်(Whip it)၊ငှက်တစ်ကောင်အတွက် ၄၀(ငှက်၊ဟုတ်တယ်) Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it) – Booby ကိုရိုက်ဖို့ကြိုးစားတယ်၊ခွေးမ၊စကားလုံးပဲပြောပါ(မပြောနဲ့) Peeped it for my brother first, it’s the early bird, ayy (Brr, yeah) – ငါ့အစ်ကိုအတွက်အရင်ကြည့်တယ်၊ဒါကအစောပိုင်းငှက်ပါ။…

Clipse – M.T.B.T.T.F. အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား No confessions, questions, we contestin’ – ဝန်ခံချက်တွေ၊မေးခွန်းတွေမမေးပါနဲ့။ Fireworks’ll send a message, iridescent – မီးရှူးမီးပန်းတွေကသတင်းစကားတစ်ခုပို့ပေးလိမ့်မယ်။ Slow him down like Robitussin, if you rush in – Robitussin လိုပဲသူ့ကိုနှေးအောင်လုပ်ပါ။ At your door when we address him, we gon’ bless him – သူ့ကိုနှုတ်ဆက်တဲ့အခါတံခါးဝမှာသူ့ကိုကောင်းချီးပေးမယ်။ Tried to bring him, shoulda left him, learned my lesson – သူ့ကိုခေါ်ဖို့ကြိုးစားတယ်၊သူ့ကိုထားခဲ့သင့်တယ်၊ကျွန်မသင်ခန်းစာကိုသင်ယူခဲ့တယ်။ Poker faces…

Justin Bieber – WALKING AWAY အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Days go by so fast, I wanna spend them with you – နေ့တွေဟာအရမ်းမြန်မြန်ကုန်တော့မင်းနဲ့အတူကုန်ဆုံးချင်တယ်။ So tell me why you’re throwing stones at my back – ဒီတော့ကိုယ့်ကျောကိုကျောက်ခဲတွေနဲ့ပစ်နေတာဘာကြောင့်လဲဆိုတာပြောပါဦး။ You know I’m defenseless, oh – ငါဟာခုခံနိုင်စွမ်းမရှိတာမင်းသိတယ်၊အိုး And, girl, we better stop before we say some shit – ပြီးတော့၊မိန်းကလေးရေ၊ကျွန်မတို့မပြောခင်ရပ်လိုက်ကြရအောင်။ We’ve been testing our patience – ကျွန်တော်တို့ရဲ့သည်းခံမှုကိုစမ်းသပ်နေတာပါ။ I think…

Travis Scott – PBT အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Vybz Kartel (WorldBoss), huh – Vybz Kartel(ကမ္ဘာ့အကြီးအကဲ)ဟာ Yo, Trav – ယိုး၊ထရဗ် She’s a good problem to have – သူမမှာပြဿနာကောင်းတစ်ခုရှိတယ်။ I know – ငါသိတယ် Just what I deserve – ငါထိုက်တန်တာပဲ You make my heart beat, too much work – မင်းကငါ့နှလုံးကိုတဒိန်းဒိန်းခုန်စေတယ်၊အလုပ်အများကြီး Just to confirm it – ဒါကိုအတည်ပြုဖို့ပါ။ You’re like a problem I can’t unlearn (Yeah)…

Travis Scott – FLORIDA FLOW အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Like Miami, Miami – မီယာမီလို၊မီယာမီ They early days, they used to speed niggas’ shit up (Yeah, mm, for real) – အစောပိုင်းကလူမည်းတွေရဲ့အမှိုက်တွေကိုအရှိန်မြှင့်ဖို့သုံးခဲ့တယ်။ The way we slowed shit down, Ghetto Style DJs used to speed that shit up (Mhm) – ကျွန်တော်တို့အရှိန်လျှော့ချတဲ့နည်းကဂေတိုပုံစံ Dj တွေကအရှိန်မြှင့်ဖို့သုံးတဲ့နည်းပါ။ I had to swang up out these streets to get my life…

KennyTheLyr1c1st – Asgore Runs Over Dess WITH LYRICS အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Driving in my car right after a beer – ဘီယာသောက်ပြီးချင်းကားမောင်းနေခြင်း Hey, that bump is shaped like a deer – ဟေး၊ဒီတုံးကသမင်ပုံသဏ္ဌာန်ရှိတယ်။ DUI? – DUI လား။ How about you die? – သေသွားရင်ရော။ I’ll go a hundred miles – မိုင်တစ်ရာလောက်သွားမယ်။ An hour! – တစ်နာရီ! Little do you know, I filled up on gas – ကျွန်တော်ဓာတ်ဆီဖြည့်လိုက်တာမသိဘူးဗျ။ Imma…








