Etiket: go!go!vanillas

  • go!go!vanillas – Ema Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    go!go!vanillas – Ema Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    One, two, three 始まりのチャイム 空をかけてくほど– Bir, iki, üç Çanların başlangıcı Gökyüzü bitti白黒のライフ 色をつけていくよ– hayatımı siyah beyaza boyayacağım.きっとハレとケ、祭り暮らしがごっちゃになって– eminim hare ve ke, festival hayatı bir karmaşaya dönüşmüştür.電脳の海岸をただ彷徨ってるんでしょ?– bilgisayarın kıyısında dolaşıyorsun, değil mi?もうハウスナンバーうろ覚えで行くとこないなら– eğer artık ev numarasını hatırlamıyorsan ve gitmeyeceksenここに来いよ まだ足りないんだ 愉快な遊びがね– buraya gel. yeterli değil. eğlenceli bir oyun.危機的興味本位を– bence bu konuya eleştirel bir ilgi göstermemiz gerekecek.刺激的ニューウェイヴを–…

  • go!go!vanillas – Ema Japanese Lyrics English Translations

    go!go!vanillas – Ema Japanese Lyrics English Translations

    One, two, three 始まりのチャイム 空をかけてくほど– One, two, three The beginning of the chimes The sky is over白黒のライフ 色をつけていくよ– i’m going to color my life in black and white.きっとハレとケ、祭り暮らしがごっちゃになって– i’m sure hare and ke, the festival life has become a mess電脳の海岸をただ彷徨ってるんでしょ?– you’re just wandering the coast of the computer, right?もうハウスナンバーうろ覚えで行くとこないなら– if you don’t remember the house…

  • go!go!vanillas – Ema Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    go!go!vanillas – Ema Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    One, two, three 始まりのチャイム 空をかけてくほど– Eins, zwei, drei Der Beginn des Glockenspiels Der Himmel ist vorbei白黒のライフ 色をつけていくよ– ich werde mein Leben in Schwarz und weiß färben.きっとハレとケ、祭り暮らしがごっちゃになって– ich bin sicher, Hase und ke, das Festivalleben ist ein Chaos geworden電脳の海岸をただ彷徨ってるんでしょ?– sie wandern nur die Küste des Computers, nicht wahr?もうハウスナンバーうろ覚えで行くとこないなら– wenn Sie sich nicht mehr an die Hausnummer…

  • go!go!vanillas – Ema 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    go!go!vanillas – Ema 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    One, two, three 始まりのチャイム 空をかけてくほど– 一二三钟声的开始天空结束了白黒のライフ 色をつけていくよ– 我要把我的生活染成黑白。きっとハレとケ、祭り暮らしがごっちゃになって– 我敢肯定,野兔和柯,节日生活已经变得一团糟電脳の海岸をただ彷徨ってるんでしょ?– 你只是在电脑边游荡,对吧?もうハウスナンバーうろ覚えで行くとこないなら– 如果你不记得门牌了,你就不去了ここに来いよ まだ足りないんだ 愉快な遊びがね– 過嚟!. 这还不够。 这是一个有趣的游戏。危機的興味本位を– 我想我们必须对它产生极大的兴趣。刺激的ニューウェイヴを– 激动人心的新浪潮見たい方に理想と本当の 答えはあると思うよ– 我认为对于那些想看到它的人来说,有一个理想和真正的答案。おしまいのサイン 気に留まらないどの– 结束的迹象不介意哪个深夜1時のXTC この手に取ったポップ知るとどうだろう?– 下午1点的XTC,如果我知道我手里拿着的这个pop怎么办?いっそ 独占されたそのスペクタキュラームービー– 越独家,电影就越壮观。皆で観れたらさぞ盛り上がるでしょう– 如果我们能一起看,那将是令人兴奋的。ハウるまで遠く マスターを振り切ったんなら– 如果你把主人摇得很远,直到豪まやかしの日々はもういらない あなたを待ってるよ– 我不再需要欺骗的日子了。 我在等你危機的興味本位を– 我想我们必须对它产生极大的兴趣。刺激的シューゲイズを– 令人兴奋的擦鞋。見たい方に理想と本当の 答えはあると思うよ– 我认为对于那些想看到它的人来说,有一个理想和真正的答案。目が覚めていく その前に– 在你醒来之前不思議な歌を思い出して– 我记得一首奇怪的歌。瑠璃色の夜明け 夢の終わりが近づいて 儚く消えていく– 天蓝色的曙光梦的尽头已近消失转瞬即逝危機的興味本位を– 我想我们必须对它产生极大的兴趣。刺激的ニューウェイヴを– 激动人心的新浪潮見たい方に理想と本当の 答えはあるのさ– 对于那些想看到它的人来说,有一个理想和真正的答案。あなたと行くほど– 我跟你走的越多