Etiket: Maimhon
-
SARAN Feat. Maimhon – ลืมแทบไม่ไหว Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
ยังทรมานกับการที่ลืมเธอไม่ไหว– Ayrıca onu unutmak için işkence yapamam.เจ็บช้ำเจียนตายก็เพราะข้างเธอไม่ใช่ฉันไง– Pang Jian onun yüzünden öldü, ben değil.กอดที่เธอฝัน คงดีกว่าที่กอดฉัน– Rüyasına sarılmak, sarılmakta daha iyi olurdu.ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้น– Bunun için ağlamak istemiyorum.แค่หยุดน้ำตาแทบไม่ไหว– Gözyaşlarını kes, bekleyemem.โอเค เย้– Tamam, Evet.สติฉันลอยจนยืนไม่ตรง– Bilinç, artık düz durmayana kadar süzülüyorumข้าวสักมื้อยังกลืนไม่ลง– Pirinç unu yutmak zorundaมีแต่คราบเหล้าที่เปื้อนที่ปาก– Ama leke likör lekeli ağızเพราะเรื่องที่ผ่านยังลืมไม่ลง– Çünkü hikaye boyunca asla unutmayacağımถนนเส้นเดิมที่เปลี่ยนแปลง– Yol çizgisi orijinali değiştirildiและรวมถึงคนคนที่เปลี่ยนไป–…
-
SARAN Feat. Maimhon – ลืมแทบไม่ไหว Thai Lyrics English Translations
ยังทรมานกับการที่ลืมเธอไม่ไหว– Also torture to forget her I can’tเจ็บช้ำเจียนตายก็เพราะข้างเธอไม่ใช่ฉันไง– Pang Jian is dead because of her side, not me.กอดที่เธอฝัน คงดีกว่าที่กอดฉัน– Hug her dream would have been better at hugging I’mไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้น– Don’t want to cry over it.แค่หยุดน้ำตาแทบไม่ไหว– Just stop the tears, can’t wait.โอเค เย้– Okay, yeah.สติฉันลอยจนยืนไม่ตรง– Consciousness, I float until no longer stand straightข้าวสักมื้อยังกลืนไม่ลง– Rice meal has…
-
SARAN Feat. Maimhon – ลืมแทบไม่ไหว Thai Songtext Deutsch Übersetzung
ยังทรมานกับการที่ลืมเธอไม่ไหว– Auch Folter, um sie zu vergessen, kann ich nichtเจ็บช้ำเจียนตายก็เพราะข้างเธอไม่ใช่ฉันไง– Pang Jian ist wegen ihrer Seite tot, nicht wegen mir.กอดที่เธอฝัน คงดีกว่าที่กอดฉัน– Umarme ihren Traum wäre besser darin gewesen, mich zu umarmenไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้น– Ich will nicht darüber weinen.แค่หยุดน้ำตาแทบไม่ไหว– Hör einfach auf mit den Tränen, ich kann es kaum erwarten.โอเค เย้– Okay, ja.สติฉันลอยจนยืนไม่ตรง– Bewusstsein, ich schwebe, bis ich…
-
SARAN Feat. Maimhon – ลืมแทบไม่ไหว 泰国语 歌詞 中文 翻譯
ยังทรมานกับการที่ลืมเธอไม่ไหว– 也折磨忘记她我不能เจ็บช้ำเจียนตายก็เพราะข้างเธอไม่ใช่ฉันไง– 庞健死是因为她的身边,不是我。กอดที่เธอฝัน คงดีกว่าที่กอดฉัน– 拥抱她的梦想会更好地拥抱我ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้น– 我不想为此哭泣。แค่หยุดน้ำตาแทบไม่ไหว– 别哭了,等不及了。โอเค เย้– 好吧,是的。สติฉันลอยจนยืนไม่ตรง– 意识,我飘到不再站直ข้าวสักมื้อยังกลืนไม่ลง– 饭饭要吞下去มีแต่คราบเหล้าที่เปื้อนที่ปาก– 但沾染酒渍的嘴เพราะเรื่องที่ผ่านยังลืมไม่ลง– 因为故事通过永远不会忘记ถนนเส้นเดิมที่เปลี่ยนแปลง– 路线原变更และรวมถึงคนคนที่เปลี่ยนไป– 包括一个改变的人。วันนี้ฉันขับผ่านมันคนเดียว– 今天我独自开车穿过它。และบางทีมันอาจเสี่ยงไป– 也许这是一个风险เพราะใจฉันมักจะเต้นเวลาที่ขับผ่าน– 因为我的心总是在开车经过的时候跳动着时间น้ำตามักไหลมาเอง บางทีต้องเกร็งจนกัดปาก– 眼泪经常流来,也许需要收缩,直到咬人的嘴รู้ไหมมันทรมานที่ฉันต้องยิ้มและจัดฉาก– 你知道这是折磨我需要微笑和表演。เพื่อบอกคนอื่นว่าลืมเธอได้– 告诉人们忘掉她。บอกคนอื่นไปว่าเราสองคนนั้นตัดขาด– 告诉人们,我们两个切断了และภาวนาให้เธอเข้มแข็ง (ขอให้เธอเข้มแข็ง)– 并祈求她坚强(求她坚强)และใครจะรู้ว่าใจฉันกดดัน (ข้างในฉันกดดัน)– 谁知道我的心脏压力(我内心的压力)ขอโทษที่ฉันนั้นเคยมีเล่ห์แหลม– 对不起,我曾经爱过钉鞋เลยเป็นเหตุผลที่ทำให้ความรักเราทั้งสองต้องจบกัน– 现在是我们都需要做的爱的原因มันคงไม่แปลกที่เธอจะไล่ผมไป– 这并不奇怪,她会踢我เพราะว่าการไม่นึกถึงมันคงจะได้ผลไว– 因为不要认为它会起作用。เพราะอะไรที่จะเกิดสักวันนึงก็ต้องเกิด– 有一天会发生什么。 它必须诞生แต่ช่างเถอะผมไม่ค่อยอยากมาเครียดหรือว่าอยากมาสนใคร– 但不管怎样,我不想减压,或者你想关心任何人และก็รสชาติชีวิตบางทีมันก็ขมไป– 这是一种生活的味道,也许是痛苦的อย่าลืมบอกกับตัวเอง คนดีดีมีถมไป– 别忘了用好人告诉自己,用善垦告诉自己และคำสุดท้าย ยินดีด้วยนะ– 最后一个字恭喜你。ลืมผมได้เลยไม่จำเป็นต้องสนใจ เย้– 忘了我不一定感兴趣是的。ยังทรมานกับการที่ลืมเธอไม่ไหว– 也折磨忘记她我不能เจ็บช้ำเจียนตายก็เพราะข้างเธอไม่ใช่ฉันไง– 庞健死是因为她的身边,不是我。กอดที่เธอฝัน คงดีกว่าที่กอดฉัน– 拥抱她的梦想会更好地拥抱我ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้น– 我不想为此哭泣。แค่หยุดน้ำตาแทบไม่ไหว– 别哭了,等不及了。ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้น– 我不想为此哭泣。ฉันขอให้เธอเจอคนที่ดีที่ให้ได้มากกว่าฉัน– 我问她,以满足伟大的人,使比我更多。ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านี้– 不想为此哭泣ดีที่สุดแล้วเธอสำหรับคนบ้าอย่างฉัน– 对像我这样的疯子来说,她是最好的。เก็บเอานาฬิกามา– 收集手表。เราจะเจอกันในอีกไม่ช้า– 我们很快就会看到你。แค่ตอนนี้ยังลืมเธอไม่ไหว– 刚才也忘了。ตอนนี้เธอคงถึงคราวเคือง– 现在她会生气的ฉันอธิษฐานกับดาวเดือน–…