Aleman Buska Tradusí


Aleman Buska Produccion di Text

Aleman Buska Produccion di Orashon

Aleman Buska Tradusí - Buska Aleman Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Buska Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Aleman Buska Tradusí, Aleman Buska Produccion di Text, Aleman Buska Dikshonario
Aleman Buska Produccion di Orashon, Aleman Buska Produccion di E Palabra
Tradusí Aleman Idioma Buska Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Aleman Buska Bos Tradusí Aleman Buska Tradusí
Academico Aleman a Buska TradusíAleman Buska Interpretashon di palabranan
Aleman Ortografia bai lesa Buska Aleman Buska Frase Produccion
Produccion correa di Jong Aleman Teksto, Buska Tradusí Aleman

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Si bo ta buskando un manera pa komuniká ku klientenan internashonal, òf si bo mester di yudansa pa tradusí un dokumento importante for di aleman pa ingles, e servisionan di tradukshon pa aleman por yuda bo. Aleman ta un idioma esensial den Europa, tantu pa komunikashon empresarial komo personal. Miyones di hende ta papia E idioma Aki na Alemania, Austria, Suisa i Luxemburgo, i tambe den Parti di Belgica, Italia, Fransia i otro paisnan. Komo resultado, e servisionan di tradukshon eksakto na aleman ta den gran demanda.

Ora ta trata di servisionan di tradukshon na aleman, tin diferente faktor ku mester wòrdu konsiderá. Na promé lugá, e mester disidí e propósito di tradukshon i selektá e mihó proveedor di servisio di tradukshon. Por ehèmpel, un dokumento legal lo rekerí un tipo di tradukshon diferente for di un página di inicio riba un website. Un proveedor di servisio di tradukshon di bon reputashon mester por proveé traduktornan ku tin eksperensia den e tipo spesífiko di tradukshon ku e ta buskando. Ta importante tambe pa komprondé e diferensia entre tradukshon i lokashon. Tradukshon ta enserá un transishon eksakto di e nifikashon di un teksto for di un idioma pa otro, miéntras ku lokalisashon ta tene kuenta ku diferensianan regional i kultural ku por ta relevante pa tradukshon.

Ora bo skohe un traduktor Di Aleman, ta esensial pa buska un persona ku eksperensia den tradukshon di dokumentonan for di aleman pa ingles. E servisionan di tradukshon profeshonal mester inkluí un revishon i edishon básiko pa garantisá ku e dokumento tradusí ta keda eksakto, kla i den liña ku e fuente original. Ora di skohe un proveedor di servisio di tradukshon, ta importante pa verifiká referensia i graduacion i sigurá ku e traduktor ta konosí ku e dialektonan i kolokalismonan aleman.

Ora ta trata di tradusí dokumentonan na aleman, ta esensial tambe pa tene kuenta ku e rekisitonan di formato spesífiko. Si un dokumento ta inkluí un formato speshalisá, manera tabèl i lista, ta importante pa sigurá ku nan tin e formato adekuá den tradukshon. Esaki ta yuda garantisá ku e informashon ta presentá den un forma kla i leibel den e vershon tradusí.

Ora ta tuma tempu pa skohe e servisionan di tradukshon na aleman adekuá, empresanan por sigurá ku nan dokumentonan ta ser tradusí ku presisidat i evitá erornan karu. Traduktornan profesional ku eksperensia den tradukshon for di aleman pa ingles por yuda garantisá ku e dokumentonan ta ser tradusí ku klaridat i presisidat, i asina yuda fasilitá komunikashon efisiente ku klientenan i partnernan internashonal.
Den kua pais ta papiá aleman?

Aleman ta e idioma ofisial di Alemania, Austria, Suisa, Liechtenstein, Luksemburg i Sur Tirol na Italia. E ta un idioma ofisial tambe na Belgica (den e region flamenco), Nort-Rhin-Westfalen i otro parti di Alemania. Aleman ta ser papiá tambe den parti di Oropa Oriental, manera Alsacia i Lorraine na Fransia, sierto provinsia di Polonia, Sur Di Jutlandia na Denmark, Silezia na Republika Chèko i algun zona fronterizo Di Hulanda i Hungria. Ademas, aleman ta un idioma minoritario rekonosé den Parti di Italia, Rumania, Kazajstán i Namibia.

Kiko ta historia di e idioma aleman?

E idioma aleman ta parti di e famia di idioma indoeuropeo i ta un di e idiomanan mas bieu di Europa. Ta kere ku e idioma aki a surgi den e idioma proto-germánico, un idioma antiguo papiá pa e pueblonan germánico di nort di Europa. Na siglo II d.c., e idioma a desaroyá den diferente dialekto, ku a sigui evolushoná durante siglonan.
Den siglo IX, e tribunan germaniko a uni bou di Karlomagno i nan idioma a kuminsá surgi komo un forma standard di komunikashon. Den siglo XI, dos variedat di E Idioma Antiguo Di Alta Aleman a surgi komo idioma prinsipal di literatura, literatura i kultura; E Idioma Medio Di Alta Aleman den e regionnan di Rin i Alta Sakonia, i E Idioma Alemán Haltu na Bavaria i Austria.
Den siglo XIV, e invento di imprenta i e kresementu di imprenta a yuda estandariza e idioma i a kondusí na publikashon di obranan manera E "Ley Di Grimm", ku a establesé reglanan pa skirbi i papia e idioma.
Durante e era di explorashon i ilustracion, e desaroyo di e idioma moderno aleman a kuminsá ku e introdukshon di un bokabulario nobo i un gramátika simplifiká.moderna Den siglo XIX, e idioma aleman a keda kodé, i e dialektonan di e idioma aleman medio i superior a bira e idioma ofisial di e pais. E idioma ta sigui desaroyá i evolushoná awe i ta un di e idiomanan mas papiá na mundu.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma aleman?

1. Martin luther (1483-1546): Martin luther tabata responsabel pa krea e fundeshi di e idioma aleman moderna dor di tradusí Beibel na aleman i desaroyá un forma nobo di skibi ku a usa e dos dialektonan aleman prinsipal di e tempu: E Idioma Aleman Haltu i e idioma Sakso Abou. Su influensia ta keda sinti te awe den e struktura i ortografia di e idioma aleman.
2. Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832): Goethe tabata un poeta, dramaturgo i novelista renombrá ku a traha pa unifiká e diferente dialektonan di aleman den un idioma estandarizá. Tambe el a koña hopi palabra aleman manera "schadenfreude", "weltschmerz" i "landsknecht". Te awe, su obranan ta keda studia pa hende ku ta papia aleman rònt mundu.
3. Heinrich Himmler (1900-1945): Himmler tabata un influyente funshonario nazi ku a kontribuí grandemente na desaroyo di e idioma aleman. E tabata konosí pa a koña palabranan nobo i duna nifikashonnan nobo na e palabranan bieu pa sigura ku nan a adaptá na e ideologia nazi, asina sigurando ku e lo tabata duradero asta despues di e kai di e regimen.
4. Ulrich Ammon (1937-2006): Ammon tabata un linguista ku a studia e desaroyo di e idioma aleman durante tempu. El a skirbi buki di gramatica y buki di texto, a funda E Organisacion Deutsche Sprache e.v. y a sirbi como presidente di e Asociacion pa Investigacion Cientifico y Documentacion Di E Idioma Aleman for di 1982 te 2006.
5. Fritz (Frederic) kempe (1945 -): kempe ta un linguista aleman ku a hasi kontribushon signifikante na e idioma aleman, partikularmente den término di sintaksis. E ta skirbi hopi buki riba sintaksis aleman i su teorianan a tin un gran impakto riba e manera ku ta siña e idioma aleman den skol.

Kon e struktura di e idioma aleman ta?

E struktura di e idioma aleman por wòrdu deskribí komo un idioma fusional. Esaki ta nifiká ku e ta usa elementonan di lenga analitiko i sintétiko, loke ta hasi ku su konjugashonnan, pluralnan i deklinashonnan ta wòrdu formá kombinando vários parti di palabra. Ademas, e idioma aleman tin kuater kaso prinsipal (nominativo, akusativo, dativo i genitivo), i e verbonan ta konjugá segun e persona, e kantidat i e estado di ánimo.

Kon pa siña e idioma aleman den e forma mas korekto?

1. Sumerge: e mihó manera pa siña aleman ta pa sumerge den dje mas tantu posibel. Hasi esfuerso pa komuniká na aleman ku hende, wak televishon i pelikula aleman i skucha radio aleman. E ta Pasa tempu ku native speakers di aleman i ta kuminsá kombersashon ku nan na aleman.
2. E ta haña un bon buki di texto na aleman: un bon buki di texto por yuda bo ku gramátika i bokabulario, i e por duna bo ehersisio pa praktiká loke bo ta siña.
3. Bo Ta praktiká bo Pronunsia: e pronunsia ta klave pa ser komprondé. Ora bo siña palabra i frase nobo, sigurá bo mes di praktiká bo pronunsia te ora bo ta sinti bo sigur ku e pronunsia.
4. Usa rekursonan online: tin hopi herment online ekselente pa yuda bo siña aleman. Buska website i aplikashonnan ku ta ofresé ehersisio interaktivo, grabacion di audio di native speakers di aleman i otro rekursonan ku ta yuda bo siña i praktiká.
5. Haci uso di tecnologia: tin tur sorto di aplicacion, podcast y otro recurso basa riba tecnologia pa yuda bo mehora bo habilidadnan linguistico. Purba uza un of mas di nan regularmente, pa duna nan estudio di idioma un impulso teknologiko.
6. Uni na un Programa di Intercambio di Idioma: e programanan di intercambio di idioma ta oportunidadnan excelente pa practica papia cu native speakers di aleman y mehora nan pronunciacion.

E idioma bashkir ta un idioma turko antiguo papiá pa e pueblo Bashkir den E Republika Di Bashkortostan, Rusia. E ta un miembro di e subgrupo kipchak di e idiomanan turko, i ta ser papiá pa mas o ménos 1.5 mion hende.

Bashkir ta un idioma diverso, ku hopi dialekto diferente ku ta ser papiá rònt e Repúblika. Esaki ta hasi e tradukshon for di I Pa Bashkir un tarea relativamente desafiante. Tin diferente diferensia importante entre e dialektonan ku por hasi tradukshon partikularmente difísil, manera e diferente terminashonnan di e palabranan i e kambionan den e pronunsia.

Pa por garantisá tradukshonnan eksakto, ta importante pa tin native speakers di bashkir eksperensiá ku ta komprondé e nifikashonnan di e idioma. E traduktornan aki mester ta bon konosí den e diferente dialektonan i por komprondé asta e diferensianan mas sutil. Esaki ta e motibu pakiko traduktornan profeshonal ta haña hopi fabor ora Ta Trata Di Tradukshon Di Bashkir.

Buskando Un traduktor Di Bashkir, tin algun faktor importante ku mester wòrdu konsiderá. E eksperensia ta clave; e traduktor mester tin konosementu tantu di e idioma di orígen komo di e idioma di destino, i tambe un komprondementu di e konteksto kultural. Ta importante tambe pa sigurá ku e traduktor tin un konosementu aktual di terminologia usá den e idioma, ya ku esaki por kambia ku tempu.

En general, bashkir su tradukshon ta rekerí konosementu i abilidatnan speshalisá, i tambe un komprondementu di e dialektonan i kultura. Ta esensial pa kontratá un traduktor ku eksperensia i konosementu pa garantisá ku e nifikashon deseá ta ser transmití ku presisidat.
Den kua pais ta papia e idioma bashkir?

E idioma bashkir ta ser papiá prinsipalmente na Rusia, pero tin un kantidat chikitu di Papiadó na Kazajstán, Ukrania i Uzbékistan.

Kiko ta historia di e idioma bashkir?

E idioma bashkir ta un idioma turko ku ta ser papiá prinsipalmente den E Republika Di Bashkortostan, ku ta situá den e region di E Serunan Ural di Rusia. E ta e úniko idioma ofisial di e Repúblika i tambe ta ser papiá dor di algun miembro di e minoría Udmurt serka. E idioma a keda usá pa hopi siglo i ta un di e idiomanan turko mas bieu ku ainda ta ser papiá awendia.
E promé relato skirbí di e idioma bashkir ta di siglo XVI. Durante e tempu aki, e tabata fuertemente influensiá pa e idioma arabu i e idioma persa. Den siglo XIX, bashkir a bira e idioma skirbí di diferente minoridat den e region. Tambe a usa den trabounan sientífiko, loke a yuda pa e plama den henter e region.
Durante e periodo sovietiko, e idioma bashkir a keda hopi afektá pa e influensia ruso. Hopi palabra bashkir a ser remplasá pa nan ekivalentenan ruso. E idioma tambe tabata ser siña den skolnan i a purba di krea un alfabeto bashkir unifiká.
Den e era post-soviet, bashkir a mira un resurekshon den su uso i tabatin un esfuerso mas grandi pa preservá e idioma. Hopi hende ta siña bashkir awor komo un di dos idioma, i E gobièrnu Di Republika Di Bashkortostan ta hasiendo mas esfuerso pa garantisá e supervivencia di e idioma.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma bashkir?

1. Ildar Gabdrafikov-poeta, publicista i senario, tabata un figura importante den literatura bashkir i e renacimento di e idioma bashkir.
2. Nikolay Galikhanov: erudito y poeta bashkir, a skirbi docenas di obra Na Bashkir y ta considera e fundador di ciencia Moderna Bashkir.
3. Damir Ismagilov, un akademiko, filósofo i linguista, a traha hopi pa oumentá e kantidat di alfabetisá entre e papiadónan di bashkir i a kompilá hopi obra skirbí den e idioma bashkir.
4. Asker aimbetov-Poeta, escritor i akademiko basko, tabata un di e figuranan prinsipal di e idioma i literatura basko, i a skirbi varios obra importante den e idioma.
5. Irek Yakhina - un autor y dramaturgo bashkir aclamado, su obranan ta reconoci no solamente na Rusia sino rond mundo, y el a haci hopi pa haci e idioma bashkir mas accesibel pa e lectornan.

Kon e struktura di e idioma bashkir ta?

E idioma bashkir ta un idioma aglutinante ku ta pertenesé na e rama kipchak di e famia di lenga turko. E ta karakterisá pa e uso di sufikso i sonido spesial ku ta wòrdu usa pa ekspresá funshonnan gramatikal. Bashkir tambe tin un sistema riku di konsonante i vokal, ku konstrukshonnan silábico i adverbial ku ta komponi su struktura general.

Kon pa siña e idioma bashkir den e manera mas korekto?

1. Familiariza cu E alfabeto Y pronunciacion Di Bashkir. Esaki ta e promé paso mas importante si Bo ta djis kuminsá siña Bashkir. Kuminsá ku lesa algun teksto básiko den bashkir i praktiká e pronunsia korekto di kada letra.
2. Ta trata di haña un tutor òf un kurso. E mihó manera pa siña un idioma ta pa haña instrukshon individual ku un native speaker. Si esaki no ta posibel, buska kursonan lokal, òf kursonan di audio i video, pa yuda bo siña e idioma.
3. Lesa, skucha i wak hopi material Den Bashkir. Segun ku E ta bira mas konosí ku e idioma, e ta sigui praktiká lesa i skucha medionan Na Bashkir. Buska grabacion di audio, literatura, pelíkula i kansionnan Den Bashkir i sumergi den e idioma.
4. E ta praktiká Un tiki Bashkir. Buska un kompañero pa praktiká òf uni ku un foro online kaminda Hende Ta papia Bashkir. No tene miedu di hasi eror, ta parti di e aprendizahe!
5. Sigui siña. Aunke bo ta sinti bo mes konfortabel ku e kosnan básiko, semper tin algu nobo pa siña i praktiká. Sigui lesa, skucha i mira mas tantu material Den Bashkir posibel.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB