Aleman Trata Tradusí


Aleman Trata Produccion di Text

Aleman Trata Produccion di Orashon

Aleman Trata Tradusí - Trata Aleman Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Trata Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Aleman Trata Tradusí, Aleman Trata Produccion di Text, Aleman Trata Dikshonario
Aleman Trata Produccion di Orashon, Aleman Trata Produccion di E Palabra
Tradusí Aleman Idioma Trata Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Aleman Trata Bos Tradusí Aleman Trata Tradusí
Academico Aleman a Trata TradusíAleman Trata Interpretashon di palabranan
Aleman Ortografia bai lesa Trata Aleman Trata Frase Produccion
Produccion correa di Jong Aleman Teksto, Trata Tradusí Aleman

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Si bo ta buskando un manera pa komuniká ku klientenan internashonal, òf si bo mester di yudansa pa tradusí un dokumento importante for di aleman pa ingles, e servisionan di tradukshon pa aleman por yuda bo. Aleman ta un idioma esensial den Europa, tantu pa komunikashon empresarial komo personal. Miyones di hende ta papia E idioma Aki na Alemania, Austria, Suisa i Luxemburgo, i tambe den Parti di Belgica, Italia, Fransia i otro paisnan. Komo resultado, e servisionan di tradukshon eksakto na aleman ta den gran demanda.

Ora ta trata di servisionan di tradukshon na aleman, tin diferente faktor ku mester wòrdu konsiderá. Na promé lugá, e mester disidí e propósito di tradukshon i selektá e mihó proveedor di servisio di tradukshon. Por ehèmpel, un dokumento legal lo rekerí un tipo di tradukshon diferente for di un página di inicio riba un website. Un proveedor di servisio di tradukshon di bon reputashon mester por proveé traduktornan ku tin eksperensia den e tipo spesífiko di tradukshon ku e ta buskando. Ta importante tambe pa komprondé e diferensia entre tradukshon i lokashon. Tradukshon ta enserá un transishon eksakto di e nifikashon di un teksto for di un idioma pa otro, miéntras ku lokalisashon ta tene kuenta ku diferensianan regional i kultural ku por ta relevante pa tradukshon.

Ora bo skohe un traduktor Di Aleman, ta esensial pa buska un persona ku eksperensia den tradukshon di dokumentonan for di aleman pa ingles. E servisionan di tradukshon profeshonal mester inkluí un revishon i edishon básiko pa garantisá ku e dokumento tradusí ta keda eksakto, kla i den liña ku e fuente original. Ora di skohe un proveedor di servisio di tradukshon, ta importante pa verifiká referensia i graduacion i sigurá ku e traduktor ta konosí ku e dialektonan i kolokalismonan aleman.

Ora ta trata di tradusí dokumentonan na aleman, ta esensial tambe pa tene kuenta ku e rekisitonan di formato spesífiko. Si un dokumento ta inkluí un formato speshalisá, manera tabèl i lista, ta importante pa sigurá ku nan tin e formato adekuá den tradukshon. Esaki ta yuda garantisá ku e informashon ta presentá den un forma kla i leibel den e vershon tradusí.

Ora ta tuma tempu pa skohe e servisionan di tradukshon na aleman adekuá, empresanan por sigurá ku nan dokumentonan ta ser tradusí ku presisidat i evitá erornan karu. Traduktornan profesional ku eksperensia den tradukshon for di aleman pa ingles por yuda garantisá ku e dokumentonan ta ser tradusí ku klaridat i presisidat, i asina yuda fasilitá komunikashon efisiente ku klientenan i partnernan internashonal.
Den kua pais ta papiá aleman?

Aleman ta e idioma ofisial di Alemania, Austria, Suisa, Liechtenstein, Luksemburg i Sur Tirol na Italia. E ta un idioma ofisial tambe na Belgica (den e region flamenco), Nort-Rhin-Westfalen i otro parti di Alemania. Aleman ta ser papiá tambe den parti di Oropa Oriental, manera Alsacia i Lorraine na Fransia, sierto provinsia di Polonia, Sur Di Jutlandia na Denmark, Silezia na Republika Chèko i algun zona fronterizo Di Hulanda i Hungria. Ademas, aleman ta un idioma minoritario rekonosé den Parti di Italia, Rumania, Kazajstán i Namibia.

Kiko ta historia di e idioma aleman?

E idioma aleman ta parti di e famia di idioma indoeuropeo i ta un di e idiomanan mas bieu di Europa. Ta kere ku e idioma aki a surgi den e idioma proto-germánico, un idioma antiguo papiá pa e pueblonan germánico di nort di Europa. Na siglo II d.c., e idioma a desaroyá den diferente dialekto, ku a sigui evolushoná durante siglonan.
Den siglo IX, e tribunan germaniko a uni bou di Karlomagno i nan idioma a kuminsá surgi komo un forma standard di komunikashon. Den siglo XI, dos variedat di E Idioma Antiguo Di Alta Aleman a surgi komo idioma prinsipal di literatura, literatura i kultura; E Idioma Medio Di Alta Aleman den e regionnan di Rin i Alta Sakonia, i E Idioma Alemán Haltu na Bavaria i Austria.
Den siglo XIV, e invento di imprenta i e kresementu di imprenta a yuda estandariza e idioma i a kondusí na publikashon di obranan manera E "Ley Di Grimm", ku a establesé reglanan pa skirbi i papia e idioma.
Durante e era di explorashon i ilustracion, e desaroyo di e idioma moderno aleman a kuminsá ku e introdukshon di un bokabulario nobo i un gramátika simplifiká.moderna Den siglo XIX, e idioma aleman a keda kodé, i e dialektonan di e idioma aleman medio i superior a bira e idioma ofisial di e pais. E idioma ta sigui desaroyá i evolushoná awe i ta un di e idiomanan mas papiá na mundu.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma aleman?

1. Martin luther (1483-1546): Martin luther tabata responsabel pa krea e fundeshi di e idioma aleman moderna dor di tradusí Beibel na aleman i desaroyá un forma nobo di skibi ku a usa e dos dialektonan aleman prinsipal di e tempu: E Idioma Aleman Haltu i e idioma Sakso Abou. Su influensia ta keda sinti te awe den e struktura i ortografia di e idioma aleman.
2. Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832): Goethe tabata un poeta, dramaturgo i novelista renombrá ku a traha pa unifiká e diferente dialektonan di aleman den un idioma estandarizá. Tambe el a koña hopi palabra aleman manera "schadenfreude", "weltschmerz" i "landsknecht". Te awe, su obranan ta keda studia pa hende ku ta papia aleman rònt mundu.
3. Heinrich Himmler (1900-1945): Himmler tabata un influyente funshonario nazi ku a kontribuí grandemente na desaroyo di e idioma aleman. E tabata konosí pa a koña palabranan nobo i duna nifikashonnan nobo na e palabranan bieu pa sigura ku nan a adaptá na e ideologia nazi, asina sigurando ku e lo tabata duradero asta despues di e kai di e regimen.
4. Ulrich Ammon (1937-2006): Ammon tabata un linguista ku a studia e desaroyo di e idioma aleman durante tempu. El a skirbi buki di gramatica y buki di texto, a funda E Organisacion Deutsche Sprache e.v. y a sirbi como presidente di e Asociacion pa Investigacion Cientifico y Documentacion Di E Idioma Aleman for di 1982 te 2006.
5. Fritz (Frederic) kempe (1945 -): kempe ta un linguista aleman ku a hasi kontribushon signifikante na e idioma aleman, partikularmente den término di sintaksis. E ta skirbi hopi buki riba sintaksis aleman i su teorianan a tin un gran impakto riba e manera ku ta siña e idioma aleman den skol.

Kon e struktura di e idioma aleman ta?

E struktura di e idioma aleman por wòrdu deskribí komo un idioma fusional. Esaki ta nifiká ku e ta usa elementonan di lenga analitiko i sintétiko, loke ta hasi ku su konjugashonnan, pluralnan i deklinashonnan ta wòrdu formá kombinando vários parti di palabra. Ademas, e idioma aleman tin kuater kaso prinsipal (nominativo, akusativo, dativo i genitivo), i e verbonan ta konjugá segun e persona, e kantidat i e estado di ánimo.

Kon pa siña e idioma aleman den e forma mas korekto?

1. Sumerge: e mihó manera pa siña aleman ta pa sumerge den dje mas tantu posibel. Hasi esfuerso pa komuniká na aleman ku hende, wak televishon i pelikula aleman i skucha radio aleman. E ta Pasa tempu ku native speakers di aleman i ta kuminsá kombersashon ku nan na aleman.
2. E ta haña un bon buki di texto na aleman: un bon buki di texto por yuda bo ku gramátika i bokabulario, i e por duna bo ehersisio pa praktiká loke bo ta siña.
3. Bo Ta praktiká bo Pronunsia: e pronunsia ta klave pa ser komprondé. Ora bo siña palabra i frase nobo, sigurá bo mes di praktiká bo pronunsia te ora bo ta sinti bo sigur ku e pronunsia.
4. Usa rekursonan online: tin hopi herment online ekselente pa yuda bo siña aleman. Buska website i aplikashonnan ku ta ofresé ehersisio interaktivo, grabacion di audio di native speakers di aleman i otro rekursonan ku ta yuda bo siña i praktiká.
5. Haci uso di tecnologia: tin tur sorto di aplicacion, podcast y otro recurso basa riba tecnologia pa yuda bo mehora bo habilidadnan linguistico. Purba uza un of mas di nan regularmente, pa duna nan estudio di idioma un impulso teknologiko.
6. Uni na un Programa di Intercambio di Idioma: e programanan di intercambio di idioma ta oportunidadnan excelente pa practica papia cu native speakers di aleman y mehora nan pronunciacion.

Traduccion Croata: Desbloqueando E idioma Di Adriatico

Croata ta un idioma ofisial na Kroasia i Bosnia-Herzegovina, pero tambe ta papiá pa e minoridatnan kroata mas chikitu na Serbia, Montenegro, paisnan bisiña i asta rònt mundu. P'esei hopi hende i empresanan ta hasi uso di servisionan di tradukshon na kroato pa sera e diferensia linguístiko.

Croata ta un idioma Eslavo Meridional i ta basá den gran parti riba raisnan latino i germaniko. E ta e idioma ofisial Di Kroasia i un idioma ofisial minoritaria na Bosnia-Herzegovina. Croata ta parti di e famia di idioma indoeuropeo i ta kompartí un rais komun ku otro idioma eslavo manera ruso, polako i tseko.

Debí na su raisnan kompartí, kroato ta relativamente fásil pa hende ku ta papia otro idioma eslavo siña. E ta kompartí hopi similitud den gramátika i struktura di frases. Tambe tin hopi similitud cultural entre e paisnan slavo cu ta facilita e comprension di croata pa esnan cu conocemento di otro idiomanan slavo.

Pa esnan ku no tin eksperensia ku otro idioma eslavo, kroato por ta relativamente fásil pa siña. Debí na su diferente influensianan kultural, e idioma kroato ta pidi palabra di otro idioma i tin un kantidat grandi di palabra di prestamo. Croata tambe tin un alfabeto fonetiko, loke ta hasié mas fásil pa siña ku otro idioma.

Croata tambe tin diferente dialekto ku ta varia segun e lokashon geográfiko, i tambe faktornan sosial i kultural. E dialektonan aki por varia den bokabulario i pronunsia dependiendo di ki ora i na unda nan ta ser papiá.

E mihó manera pa garantisá presisidat den tradukshon na kroato ta pa usa un traduktor profeshonal ku ta dominá e idioma i ta konosí ku e dialektonan. Esaki lo sigura ku e tradukshonnan ta eksakto, komprendibel i liber di eror. Traduktornan profesional tambe por duna informashon kultural i kontekstual adishonal pa garantisá ku e tradukshonnan ta kumpli ku e nesesidatnan di e públiko meta.

E servisionan di tradukshon na kroato por yuda sera e diferensia linguístiko i hiba nan negoshi òf produkto na merkado nobo. Sea cu e mester traduci documentonan, folletonan, website of contenido, un profesional cualifica por yuda e yega na su publico meta. Traduktornan profesional tambe por yuda e traduktor komprondé kultura i kustumbernan lokal pa e por komuniká mihó ku klientenan i partnernan den su merkado nobo.

Desbloqueando e idioma Di Adriatico cu e traduccion croata, e por habri oportunidadnan nobo pa crecemento y exito. Servicionan profesional di traduccion croata por yuda e cera e brechanan linguistico y cultural pa e por comparti su mensahe cu mundo.
Den kua pais e idioma kroato ta ser papiá?

Croata ta un idioma ofisial na Kroasia, Bosnia i Herzegovina i parti di Serbia, Montenegro i Slovenia. Tambe ta papiá amplio den sierto komunidatnan minoritario na Oustria, Hungria, Italia i Rumania.

Kiko ta historia di e idioma kroato?

E idioma kroato ta un idioma di e sur-slavo ku su raisnan ta den siglo XI. E tabata usa pa e promé kroatnan, un pueblo di E Sur di slavia ku a keda establesé den loke awendia ta Kroasia na kuminsamentu di E Edat Media. E idioma a evolushoná for di e Antiguo eslavo eklesiástiko, un idioma históriko usá pa e pueblonan eslavo di Oropa Oriental.
Ku tempu, e idioma kroato a kuminsá tuma un forma diferente i despues a wòrdu usá den literatura, i tambe den otro aspekto di bida diario. Den siglo XVI, e idioma kroato a yega na un grado di estandarizacion ku publikashon di un disionario kroato.
Finalmente, e idioma kroato a forma parti di e Imperio Austro-Hungario i a someté su mes na un estandarizacion mas grandi durante siglo XIX, bira hopi similar na e idioma serbio. Despues di Prome Guera Mundial, A forma E Reino di Serbianonan, Kroatnan i Eslovenan, despues konosí komo Yugoslavia. Croata a keda relativamente sin kambio te ora e a bira e idioma ofisial di Kroasia na 1991 ku deklarashon di independensia.
For di e tempu ei, e idioma a sigui evolushoná, ku kambionan den ortografia, puntuacion i asta palabranan nobo ku ta wòrdu agregá na e dikshonario. Awe, e idioma kroato ta ser papiá pa mas o ménos 5,5 mion hende ku ta biba na Kroasia, Bosnia i Herzegovina, Serbia, Oustria, Hungria, Italia i Suisa.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma kroato?

1. Marko Marulić (1450-1524) - Konsiderá komo e tata di literatura kroata moderna i konsiderá komo e promé gran eskritor kroata, Marulić a komponé obra den un variedat di género ku ta inkluí poesia, teatro i tratatonan religioso. Su obra mas famoso ta Judita, un poema épiko basá riba E buki Di Judith di Tèstamènt Bieu.
2. Ivan Gundulić (1589-1638) - un poeta prolífiko ku a skirbi e epopeya Nashonal Osman i e obra Dubravka. E tabata un di e promé autornan kroato ku a incorporá elementonan di e idioma kroato den su obranan.
3. Džore Držić (1508-1567) - Držić ta konosí komo e promé dramaturgo kroato i e fundadó di teatro kroato. Su obra ta presentá humor skur, satira i un sintimentu fuerte di konsiensia nashonal.
4. Matija Antun Relković (1735-1810) - Relković ta ser atribuí komo e promé persona ku a skirbi den e idioma vernáculo kroato, loke a fasilitá komprondementu i lektura di hende. Tambe el a skirbi hopi buki, bukit i artíkulo riba diferente tópiko, manera siensia, filosofia i polítika.
5. Petar Preradović (1818-1872) - Preradović ta amplio aklamá komo e "byron kroata" pa su poema romántiko i himno patriótiko. E ta keda kòrda pa promové unidat nashonal, partikularmente entre e dos partinan di Kroasia, i pa su kontribushon na desaroyo di e idioma kroato.

Kon e struktura di e idioma kroato ta?

E idioma kroato ta un idioma indoeuropeo i ta forma parti di e grupo di idioma eslavo Meridional. E tin un struktura similar na otro idiomanan eslavo, manera búlgaro, tseko, polako i ruso. Verbenan kroato ta konjugá segun persona i tempu, sustantivo i adjektivo ta dekliná segun sèks, kantidat i kaso, i tin seis kaso gramatikal. E ta usa un alfabeto latino i su sistema di skibi ta fonémiko, ku ta nifiká ku kada letra ta koresponde na un sonido úniko.

Kon pa siña e idioma kroato den e manera mas korekto?

1. Kuminsando ku e kosnan básiko: ta importante pa tin un komprondementu básiko di gramátika, pronunsia i alfabeto kroata promé ku bo kuminsá siña e idioma. Kuminsá ku un bon buki di skol òf kurso, manera pimsleur òf siña kroata.
2. Escuchando croata: Escuchando podcasts y programa den croata ta un di e miho manera pa siña y familiariza cu e idioma. Tambe tin hopi video Riba YouTube cu lesnan specifico riba pronuncia y gramatica: mira mas tanto cu bo por!
3. Praktika ku un native speaker: Papia ku un native speaker ta un di e formanan mas útil i amusé di siña un idioma. Bo por haña un idioma online òf den bo siudat.
4. Lesa literatura kroata: Buska buki, artíkulo i revista den kroata i lesa nan regularmente. Hasi un intento pa haña un género ku ta adaptá na bo i kuminsá lesa!
5. Usa karchinan pa siña bokabulario: karchinan ta un gran herment ora ta trata di siña palabranan nobo, spesialmente pa idiomanan manera kroata, kaminda tin hopi palabra diferente pa e mesun kos.
6. Sumerge: e mihó manera pa dominá un idioma ta sumerge den Dje: wak Kroasia si bo por, òf wak pelikula i skucha músika na kroata.
7. Divertí bo mes: Siña kroata por ta un eksperensia di divershon i gratifikashon; sigurá bo mes di disfrutá di e proseso i di no preshoná bo muchu.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB