Limburgs Trata Tradusí


Limburgs Trata Produccion di Text

Limburgs Trata Produccion di Orashon

Limburgs Trata Tradusí - Trata Limburgs Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Trata Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Limburgs Trata Tradusí, Limburgs Trata Produccion di Text, Limburgs Trata Dikshonario
Limburgs Trata Produccion di Orashon, Limburgs Trata Produccion di E Palabra
Tradusí Limburgs Idioma Trata Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Limburgs Trata Bos Tradusí Limburgs Trata Tradusí
Academico Limburgs a Trata TradusíLimburgs Trata Interpretashon di palabranan
Limburgs Ortografia bai lesa Trata Limburgs Trata Frase Produccion
Produccion correa di Jong Limburgs Teksto, Trata Tradusí Limburgs

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Luxemburgués ta un idioma germánico ku ta ser papiá den E Gran Ducado di Luxemburgo, situá entre Fransia, Alemania i Belgica. Ku mas ku 400.000 papiadó nativo, e idioma luksemburgués ta un idioma regional ku ta gana mas atenshon komo idioma di negoshi i asuntunan internashonal.

Mientras Luxemburgo ta sigui habri su frontera pa inmigrante, e traduccion luxemburgiano a bira esencial pa esnan cu kier compronde completamente e cultura y patrimonio diverso di e nacion. Pa empresanan, komuniká efektivo ku e poblashon lokal ta un nesesidat. Tambe studiantenan di luxemburgo por benefisiá di e servisionan di tradukshon pa komprondé e komplikashonnan di e idioma mihó.

Pues kiko tradukshon luksemburgu ta enserá? Manera tur otro idioma, tradukshon ta enserá tuma un teksto for di un idioma i konvert'é den un otro idioma, konserváendo su nifikashon. Tradusí entre luxemburgués i un otro idioma no ta diferente. E reto prinsipal ku e luxemburgués, sinembargo, ta su estado histórikamente isola. Esaki a resultá den desaroyo di un bokabulario úniko, reglanan gramatikal i konvenshonnan linguístiko ku no semper tin tradukshonnan kla den otro idioma.

Ora ta trata di servisionan di tradukshon, e presisidat ta di sumo importansia. Komo erornan por kondusí fásilmente na malkomprondementu, eror di komunikashon òf asta daño na relashonnan, ta clave pa traha ku un traduktor profeshonal ku konosé e idioma luksemburgués bon.

Traduktornan profesional di luxemburgo tin hopi eksperensia den konteksto kultural i hurídiko. Esaki ta inkluí konosementu di e nifikashonnan di e idioma luksemburgu den diferente konteksto, manera komunikashon entre partnernan komersial, klientenan òf empleadonan. Pa garantisa e precision, nan lo usa tambe e hermentnan y software di traduccion mas actualisa disponibel.

Pa tur hende ku ta buska un traduktor konfiabel di luxemburgo, ta importante pa hasi un investigashon kompletu di antemano. Buska un traduktor ku ta sertifiká den e idioma, ku tin eksperensia real den e tereno i ku ta konosí ku e kambionan resien den e idioma.

Na final, e tradukshon luksemburgu ta un servisio invaluabel pa personanan ku ta biba i traha na Luksemburg, i tambe pa esnan ku ta interesá den kultura i historia di E pais. Pa medio di kontrata profeshonalnan ku tin e abilidatnan i eksperensia nesesario pa tradusí dokumentonan entre luksemburgu i otro idioma ku presisidat, empresanan i personanan por konta ku resultado di kalidat.
Den kua pais ta papiá luksemburgu?

E idioma luksemburgu ta ser papiá prinsipalmente na Luksemburg i, na un medida mas chikitu, den parti di Belgica, Fransia i Alemania.

Kiko ta historia di e idioma luksemburgu?

E historia di e idioma luksemburgu ta bai bèk te na komienso di E Edatnan Medio. E idioma aki a ser usá pa promé biaha pa e keltanan romanisá, ku a bai Biba na Luxemburgo den siglo III. Durante e siglonan ku a sigui, e idioma luksemburgués tabata influensiá fuertemente pa e idiomanan germánico bisiña, partikularmente E Idioma Bas-Franko, ku ta forma parti di e rama di idiomanan germánico occidental.
Durante siglo XIX, e idioma luksemburgués a surgi komo un idioma distinto ku su mes forma skirbí. For di e tempu ei, e idioma a sigui desaroyá i evolushoná manera e tabata wòrdu usá mas i mas den literatura, publikashon i den bida diario privá i públiko.
Awe, e idioma luxemburgués ta un idioma ofisial den E pais Di Luxemburgo i tambe ta ser papiá den parti di Belgica, Fransia i Alemania. Tambe ta siña na algun universidat i ta usa pa komuniká Den Union Europeo.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma luksemburgu?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): linguista i profesor franses responsabel pa publikashon di e promé dikshonarionan i gramátikonan di e idioma luksemburgués na 1923.
2. Emile Weber (1898-1968): un escritor y poeta luxemburgués cu a skirbi hopi buki y folleto pa yuda promove y divulga e idioma luxemburgués.
3. Albert Mergen (1903-1995): un lingüista i profesor ku ta ser atribuí na e kreashon di ortografia luksemburguesa moderna.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editor i fundadó di e revista "lëtzebuerger Sprooch" ku a promové i a enkurashá e uso di e idioma luksemburgués.
5. Robert Krieps (1915-2009): un linguista i profesor ku a traha pa krea un forma standard di e idioma luksemburgu i pa mehorá enseñansa di e idioma den skolnan.

Kon e struktura di e idioma luksemburgu ta?

Luxemburgués ta un idioma germánico, relashoná ku aleman i hulandes. E ta un mescla di dialectonan di E Idioma Alemán Haltu i Di E Parti Sentral-Wes Di Alemania, ku ta reuní elementonan di tur dos. E idioma tin tres dialekto distinto: Mosela franconiano (hablá den nortost di Luxemburgo), Alto Luxemburgués (hablá den region sentral i occidental di e pais) i luxemburgués (hablá prinsipalmente den sur). Palabranan ta wòrdu pronunsá tipicamente den sílaba kompletu, i hopi bia ku un tono ascendiente. Gramátikamente, e ta similar na e aleman, ku hopi similitud den su género, orden di palabra i struktura di frase.

Kon pa siña e idioma luksemburgu den e forma mas korekto?

1. Hasi un bon buki di skol òf un kurso di siña idioma. Tin hopi disponibel pa luxemburgués, inkluyendo un variedat di kurso i aplikashonnan online. Esaki por ta un manera ekselente pa haña lèsnan strukturá i praktiká nan komprondementu di e idioma.
2. Buska un native speaker. E ta konektá ku un native Speaker di Luksemburgu personalmente òf online. Esaki por yuda e siña mas lihé, pasobra e lo tende ku e idioma ta ser papiá korektamente i tambe lo benefisiá di su konosementu interno di kultura.
3. Skucha e medionan di komunikashon na luxemburgués. Purba wak programa di television, skucha programa di radio of lesa diario na luxemburgués. Esaki lo yuda bo familiariza bo mes cu pronunciacion y vocabulario, mientras cu lo yuda bo compronde e cultura di e pais miho.
4. Práctica, práctica, práctica. E mihó manera pa siña un idioma ta e praktikashon konstanto. Sigurá bo mes di praktiká bo abilidatnan pa papia, lesa i skucha regularmente. Usa karchinan didáktiko, buki di trabou òf otro rekursonan pa yuda bo revisá e material ku bo a siña kaba, i tambe pa presentá palabranan nobo.

Traduccion Croata: Desbloqueando E idioma Di Adriatico

Croata ta un idioma ofisial na Kroasia i Bosnia-Herzegovina, pero tambe ta papiá pa e minoridatnan kroata mas chikitu na Serbia, Montenegro, paisnan bisiña i asta rònt mundu. P'esei hopi hende i empresanan ta hasi uso di servisionan di tradukshon na kroato pa sera e diferensia linguístiko.

Croata ta un idioma Eslavo Meridional i ta basá den gran parti riba raisnan latino i germaniko. E ta e idioma ofisial Di Kroasia i un idioma ofisial minoritaria na Bosnia-Herzegovina. Croata ta parti di e famia di idioma indoeuropeo i ta kompartí un rais komun ku otro idioma eslavo manera ruso, polako i tseko.

Debí na su raisnan kompartí, kroato ta relativamente fásil pa hende ku ta papia otro idioma eslavo siña. E ta kompartí hopi similitud den gramátika i struktura di frases. Tambe tin hopi similitud cultural entre e paisnan slavo cu ta facilita e comprension di croata pa esnan cu conocemento di otro idiomanan slavo.

Pa esnan ku no tin eksperensia ku otro idioma eslavo, kroato por ta relativamente fásil pa siña. Debí na su diferente influensianan kultural, e idioma kroato ta pidi palabra di otro idioma i tin un kantidat grandi di palabra di prestamo. Croata tambe tin un alfabeto fonetiko, loke ta hasié mas fásil pa siña ku otro idioma.

Croata tambe tin diferente dialekto ku ta varia segun e lokashon geográfiko, i tambe faktornan sosial i kultural. E dialektonan aki por varia den bokabulario i pronunsia dependiendo di ki ora i na unda nan ta ser papiá.

E mihó manera pa garantisá presisidat den tradukshon na kroato ta pa usa un traduktor profeshonal ku ta dominá e idioma i ta konosí ku e dialektonan. Esaki lo sigura ku e tradukshonnan ta eksakto, komprendibel i liber di eror. Traduktornan profesional tambe por duna informashon kultural i kontekstual adishonal pa garantisá ku e tradukshonnan ta kumpli ku e nesesidatnan di e públiko meta.

E servisionan di tradukshon na kroato por yuda sera e diferensia linguístiko i hiba nan negoshi òf produkto na merkado nobo. Sea cu e mester traduci documentonan, folletonan, website of contenido, un profesional cualifica por yuda e yega na su publico meta. Traduktornan profesional tambe por yuda e traduktor komprondé kultura i kustumbernan lokal pa e por komuniká mihó ku klientenan i partnernan den su merkado nobo.

Desbloqueando e idioma Di Adriatico cu e traduccion croata, e por habri oportunidadnan nobo pa crecemento y exito. Servicionan profesional di traduccion croata por yuda e cera e brechanan linguistico y cultural pa e por comparti su mensahe cu mundo.
Den kua pais e idioma kroato ta ser papiá?

Croata ta un idioma ofisial na Kroasia, Bosnia i Herzegovina i parti di Serbia, Montenegro i Slovenia. Tambe ta papiá amplio den sierto komunidatnan minoritario na Oustria, Hungria, Italia i Rumania.

Kiko ta historia di e idioma kroato?

E idioma kroato ta un idioma di e sur-slavo ku su raisnan ta den siglo XI. E tabata usa pa e promé kroatnan, un pueblo di E Sur di slavia ku a keda establesé den loke awendia ta Kroasia na kuminsamentu di E Edat Media. E idioma a evolushoná for di e Antiguo eslavo eklesiástiko, un idioma históriko usá pa e pueblonan eslavo di Oropa Oriental.
Ku tempu, e idioma kroato a kuminsá tuma un forma diferente i despues a wòrdu usá den literatura, i tambe den otro aspekto di bida diario. Den siglo XVI, e idioma kroato a yega na un grado di estandarizacion ku publikashon di un disionario kroato.
Finalmente, e idioma kroato a forma parti di e Imperio Austro-Hungario i a someté su mes na un estandarizacion mas grandi durante siglo XIX, bira hopi similar na e idioma serbio. Despues di Prome Guera Mundial, A forma E Reino di Serbianonan, Kroatnan i Eslovenan, despues konosí komo Yugoslavia. Croata a keda relativamente sin kambio te ora e a bira e idioma ofisial di Kroasia na 1991 ku deklarashon di independensia.
For di e tempu ei, e idioma a sigui evolushoná, ku kambionan den ortografia, puntuacion i asta palabranan nobo ku ta wòrdu agregá na e dikshonario. Awe, e idioma kroato ta ser papiá pa mas o ménos 5,5 mion hende ku ta biba na Kroasia, Bosnia i Herzegovina, Serbia, Oustria, Hungria, Italia i Suisa.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma kroato?

1. Marko Marulić (1450-1524) - Konsiderá komo e tata di literatura kroata moderna i konsiderá komo e promé gran eskritor kroata, Marulić a komponé obra den un variedat di género ku ta inkluí poesia, teatro i tratatonan religioso. Su obra mas famoso ta Judita, un poema épiko basá riba E buki Di Judith di Tèstamènt Bieu.
2. Ivan Gundulić (1589-1638) - un poeta prolífiko ku a skirbi e epopeya Nashonal Osman i e obra Dubravka. E tabata un di e promé autornan kroato ku a incorporá elementonan di e idioma kroato den su obranan.
3. Džore Držić (1508-1567) - Držić ta konosí komo e promé dramaturgo kroato i e fundadó di teatro kroato. Su obra ta presentá humor skur, satira i un sintimentu fuerte di konsiensia nashonal.
4. Matija Antun Relković (1735-1810) - Relković ta ser atribuí komo e promé persona ku a skirbi den e idioma vernáculo kroato, loke a fasilitá komprondementu i lektura di hende. Tambe el a skirbi hopi buki, bukit i artíkulo riba diferente tópiko, manera siensia, filosofia i polítika.
5. Petar Preradović (1818-1872) - Preradović ta amplio aklamá komo e "byron kroata" pa su poema romántiko i himno patriótiko. E ta keda kòrda pa promové unidat nashonal, partikularmente entre e dos partinan di Kroasia, i pa su kontribushon na desaroyo di e idioma kroato.

Kon e struktura di e idioma kroato ta?

E idioma kroato ta un idioma indoeuropeo i ta forma parti di e grupo di idioma eslavo Meridional. E tin un struktura similar na otro idiomanan eslavo, manera búlgaro, tseko, polako i ruso. Verbenan kroato ta konjugá segun persona i tempu, sustantivo i adjektivo ta dekliná segun sèks, kantidat i kaso, i tin seis kaso gramatikal. E ta usa un alfabeto latino i su sistema di skibi ta fonémiko, ku ta nifiká ku kada letra ta koresponde na un sonido úniko.

Kon pa siña e idioma kroato den e manera mas korekto?

1. Kuminsando ku e kosnan básiko: ta importante pa tin un komprondementu básiko di gramátika, pronunsia i alfabeto kroata promé ku bo kuminsá siña e idioma. Kuminsá ku un bon buki di skol òf kurso, manera pimsleur òf siña kroata.
2. Escuchando croata: Escuchando podcasts y programa den croata ta un di e miho manera pa siña y familiariza cu e idioma. Tambe tin hopi video Riba YouTube cu lesnan specifico riba pronuncia y gramatica: mira mas tanto cu bo por!
3. Praktika ku un native speaker: Papia ku un native speaker ta un di e formanan mas útil i amusé di siña un idioma. Bo por haña un idioma online òf den bo siudat.
4. Lesa literatura kroata: Buska buki, artíkulo i revista den kroata i lesa nan regularmente. Hasi un intento pa haña un género ku ta adaptá na bo i kuminsá lesa!
5. Usa karchinan pa siña bokabulario: karchinan ta un gran herment ora ta trata di siña palabranan nobo, spesialmente pa idiomanan manera kroata, kaminda tin hopi palabra diferente pa e mesun kos.
6. Sumerge: e mihó manera pa dominá un idioma ta sumerge den Dje: wak Kroasia si bo por, òf wak pelikula i skucha músika na kroata.
7. Divertí bo mes: Siña kroata por ta un eksperensia di divershon i gratifikashon; sigurá bo mes di disfrutá di e proseso i di no preshoná bo muchu.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB