Papiamentu Kazajo (latin) Tradusí


Papiamentu Kazajo (latin) Produccion di Text

Papiamentu Kazajo (latin) Produccion di Orashon

Papiamentu Kazajo (latin) Tradusí - Kazajo (latin) Papiamentu Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Kazajo (latin) Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Papiamentu Kazajo (latin) Tradusí, Papiamentu Kazajo (latin) Produccion di Text, Papiamentu Kazajo (latin) Dikshonario
Papiamentu Kazajo (latin) Produccion di Orashon, Papiamentu Kazajo (latin) Produccion di E Palabra
Tradusí Papiamentu Idioma Kazajo (latin) Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Papiamentu Kazajo (latin) Bos Tradusí Papiamentu Kazajo (latin) Tradusí
Academico Papiamentu a Kazajo (latin) TradusíPapiamentu Kazajo (latin) Interpretashon di palabranan
Papiamentu Ortografia bai lesa Kazajo (latin) Papiamentu Kazajo (latin) Frase Produccion
Produccion correa di Jong Papiamentu Teksto, Kazajo (latin) Tradusí Papiamentu

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Papiamento ta un idioma kriol ku ta ser papiá na E islanan karibense Di Aruba, Bonaire i Kòrsou. E ta un idioma hibrido ku ta kombiná spaño, portugues, Hulandes, Ingles i diferente dialekto afrikano.

Durante siglonan papiamento a sirbi komo idioma di e poblashon lokal, permití komunikashon entre e diferente kulturanan di e islanan. Ademas di su uso komo idioma di kombersashon diario, e ta wòrdu usa komo un herment pa literatura i tradukshon.

E historia di tradukshon riba papiamentu ta bai bèk te na 1756, ora e promé tradukshonnan impresá a aparesé. Durante siglonan, e idioma a evolushoná i adaptá pa kumpli ku e nesesidatnan di e papiadónan.

Awendia, tradukshon riba papiamentu ta wòrdu usa hopi den negoshi, turismo i edukashon. Empresanan manera Microsoft i Apple a agregá papiamentu na nan lista di idioma aseptá, hasiendo e idioma mas aseptabel pa bishitantenan i studiantenan internashonal.

Empresanan ku ta operá Den Karibe por benefisiá Di E servisionan Di tradukshon Di Papiamento pa komuniká efektivo ku nan klientenan. E idioma por ser usa pa krea website i bukitnan ku ta aksesibel pa e poblashon lokal. Ademas, empresanan por usa servisionan di tradukshon online pa yuda nan komuniká den diferente idioma.

Den e mundu edukativo, papiamento ta wòrdu usa den diferente manera. Skolnan Den Karibe hopi bia ta usa e idioma pa siña e studiantenan tokante nan kultura i historia. Ademas, hopi universidat rònt mundu ta ofresé kursonan i programanan speshalisá Den Papiamentu. Esaki ta permití studiantenan rònt mundu pa mehorá nan komprondementu di e idioma i kultura relashoná ku dje.

Papiamento ta un parti importante di e kultura i herensia riku Di Karibe. E ta ser usa pa komunikashon diario, negoshi, edukashon i tradukshon. Danki na e popularidat kresente di e idioma, ta probable ku e lo bira mas frekuente den e añanan benidero.
Den kua pais ta papia papiamentu?

Papiamento ta ser papiá prinsipalmente na E islanan karibense Di Aruba, Bonaire, Kòrsou i E Mitar Isla hulandes (Sint eustatius). E ta ser papiá tambe den e region venezolano Di Falcón i Zulia.

Kiko ta historia Di E Idioma Papiamento?

Papiamento ta un idioma afro-portugues criollo nativo di E isla karibense Di Aruba. E ta un mescla di idioma di Africa occidental, portugues, spaño y Hulandes, entre otro idiomanan. E idioma aki a ser usa pa promé biaha den siglo XVI pa komersiantenan portugues i spaño ku a yega E isla di Kòrsou pa buska oro i katibu. Durante e periodo aki, papiamento a ser usa prinsipalmente komo idioma komersial entre e diferente etnianan aki. Ku tempu, e idioma a bira e idioma di e poblashon lokal, remplasando e idiomanan indígena ku anteriormente tabata ser papiá einan. E idioma a plama tambe pa E islanan Serka Di Aruba, Bonaire i Sint Maarten. Awe papiamento ta un di e idiomanan ofisial di E ISLANAN ABC (Aruba, Bonaire i Kòrsou) i ta ser papiá pa mas ku 350.000 hende.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na E Idioma Papiamento?

1. Hendrik Kip 2. Pieter Di Jong 3. Hendrik Di Cock 4. Ulrich Di Miranda 5. Reimar Beris Besaril

Kon E struktura Di E Idioma Papiamento ta?

Papiamento ta un idioma kriol, konsistí di elementonan di idioma portugues, hulandes i Di Afrika occidental, tambe di spaño, arahuaco i ingles. E gramátika Di Papiamentu ta hopi simpel i direkto, ku poko irregularidat. E ta un idioma hopi aglutinante, ku ta usa afiks (prefiks i sufiks) pa indiká e funshon di e palabranan den un frase. No tin un orden fiho di palabra den papiamento; palabra por ser organisa pa expresa un variedad di nificacion. E idioma tambe ta uniko relashoná ku e kultura karibense i hopi bia ta ser usá pa ekspresá ideanan kultural.

Kon pa siña E Idioma Papiamento den e manera mas korekto?

1. Sumergi bo mes. E manera mas efektivo pa siña un idioma ta dor di hinka bo den dje. Si bo ta siña papiamentu, purba haña otro hende ku ta papia papiamentu pa bo por praktiká ku nan. Buska gruponan, klasnan òf klubnan ku ta papia papiamentu.
2. Skucha i ripiti. Tuma tempu pa skucha e papiadónan nativo I ripiti loke nan ta bisa. Tin video online cu native Speakers Di Papiamento cu ta papia riba diferente topico cu por ta util pa esaki.
3. Lesa i skibi. Tuma tempu pa lesa buki i periodiko Riba Papiamentu. Si e ta disponibel, buska un buki di skirbimento pa mucha ku tin palabra riba papiamentu i e imágennan korespondente. Ademas, e ta skirbi palabranan i frasenan ku bo ta tende for di native papiamento.
4. Usa hermentnan online. Tin hopi herment i rekurso online disponibel pa yuda siña Papiamentu. Buska un kurso, un website òf un aplikashon ku tin ehersisio di gramátika, dialòg, konseho di pronunsia i otro aktividatnan.
5. E ta praktiká papia. Ora bo a bira konosí ku e idioma, praktiká papia e idioma. Mas bo ta praktiká, mas komfortabel bo Ta sinti ora Bo Ta Papia Papiamentu. E ta papia ku native speakers, graba bo mes papia i praktiká tin kombersashon.

Tradukshon na kaza (latin) ta wòrdu usá hopi bia pa dokumentonan komersial i legal, interpretashon pa hende ku ta papia kaza ku no ta papia ingles òf otro idioma, òf pa komuniká ku presisidat ku un audiensia ku ta papia kaza. Na Kazajstán, latino ta e sistema di skirbimento ofisial di e idioma kaza, miéntras ku siríliko ta keda usá amplio den algun área.

Awendia tin un demanda kresente pa tradukshon di kalidat di dokumentonan for di i pa e idioma kaza (latino). Un traduktor profesional mester ta konosí ku e idioma kaza i su gramátika, i tambe tin un bon komprondementu di e idioma di orígen. Tradukshon di tèks i dokumentonan kompliká ta bira mas difísil ora e idioma di orígen no ta idéntiko ku e idioma di destino.

E traduktor mester tin un bon dominio di sintaksis, ortografia i e modismonan di e idioma ku e ta purba di produsí un tradukshon di kalidat. Un aspecto importante di e tradukshon na kaza (latin) ta ku e traduktor mester mantené un nivel haltu di presisidat pa garantisá ku e dokumento no ta malinterpretá.

Tambe ta krusial pa e traduktor komprondé e kultura i historia di e region pa su tradukshon no solamente ta eksakto, pero tambe pa reflehá e konteksto di e region. E komprondementu aki por yuda e traduktor produsí un tradukshon eksakto dor di sigurá ku e idioma ta wòrdu uzá korektamente i ku kualke referensia kultural den e teksto ta wòrdu interpretá korektamente.

Precision ta hopi importante ora ta trata di traduci documentonan legal, cu ta rekeri precision y exactitud. Un traduktor profesional mester por identifiká kualke problema potencial ku por surgi ku tradukshon i atendé nan promé ku entregá e produkto final.

Na final, ta kla ku un traduktor profesional mester tin un bon komprondementu di e idioma ku e ta purba tradusí, i tambe un konosementu profundo di e kultura i historia di e region pa produsí un tradukshon kaza (latino) di kalidat.
Den kua pais ta papiá kaza (latino)?

E idioma kaza, skirbí den eskrito latino, ta ser papiá pa mayoria di e poblashon na Kazajstán i tambe ta ser papiá na Mongolia, China, Afganistan, Iran, Turkia, Turkmenistan i Uzbekistan.

Kiko ta historia di e idioma kaza (latin)?

E idioma kaza ta un idioma turko ku ta ser papiá prinsipalmente na Kazajstán i ta e idioma ofisial di e pais. E ta tambe un di e idiomanan ofisial di E Provinsia Di Bayan-Ölgii na Mongolia. Kazakh ta un di e idiomanan turko mas bieu i su historia skirbí ta remonta na siglo VIII, ora E tabata uzá den e inscripcionnan Orkhon na Mongolia. Durante siglonan, e idioma a evolushoná i adaptá na e ambiente kultural i polítiko kambia di Kazajstán.
E idioma kaza a ser skirbi originalmente den e idioma arabe, pero den añanan 1930, durante e era soviet, a adopta un idioma latino modifiká komo sistema di skirbimento standard pa e idioma. E alfabeto latino kaza ta konsistí di 32 letra i ta inkluí diferente letra pa vokalnan kòrtiku i largu, i tambe pa otro sonido úniko den e idioma. Na 2017, e alfabeto latino kaza a ser kambia un tiki i awor ta inkluí 33 letra.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma kaza (latin)?

1. Abay Qunanbayuli (1845-1904): Genio literario di e pueblo kaza, ta atribuí na dje e modernisacion di e sistema di skirbimento latino pa e kaza i su introduccion na fin di siglo XIX.
2. Magzhan Zhumabayev (1866-1919): e tabata un di e promotornan prinsipal di e latinizashon di e idioma kaza. El a sigui Ku E trabou di Abay i ta responsabel pa krea e alfabeto latino kaza moderna.
3. Bauyrzhan Momyshuly (1897-1959): tabata un famoso escritor, poeta i polítiko Di Kazajstán ku ta ser atribuí na e desaroyo di e idioma kaza den un idioma unifiká i estandarizá.
4. Mukhtar auezov (1897-1961) - un influyente escritor kaza, auezov tabata comprometi cu e desaroyo di e idioma kaza y su cultura. El a skirbi hopi obra na kazakh, popularizando e sistema di skirbimento latino.
5. Kenzhegali Bulegenov (1913-1984) - Bulegenov tabata un linguista importante i un figura prominente den e desaroyo di e idioma kaza. El a traha riba hopi buki di texto, disionario i gramátika, yudando hasi di e idioma kaza un idioma di skibi.

Kon e struktura di e idioma kaza (latin) ta?

E struktura di e idioma kaza (latin) ta basá den gran parti riba esun di e idioma turko. Nan fonologia ta karakterisá pa harmonia vokal, un grado haltu di redukshon konsonántiko i un preferensia pa sílaba habrí. Gramátikamente, e ta un idioma hopi aglutinante, ku sustantivo i adjektivo ku ta mustra hopi afiks i un variedat di paradigma fleksibel. Nan sistema verbal tambe ta bastante kompleho, ku dos sistema verbal (regular i auxiliar), prefiks, sufiks i un sistema elabora di aparensia i estado di ánimo. E sistema di skirbimento di e idioma kaza (latino) ta e alfabeto latino.

Kon pa siña e idioma kaza (latin) den e forma mas korekto?

1. Siña e alfabeto. E alfabeto kaza ta skirbi den un forma latino, p'esei e mester siña e 26 letranan i nan sonido asociá.
2. Familiariza bo mes cu e gramatica basico. Bo por hasi esaki dor di studia buki tokante konseptonan básiko di e idioma òf via rekursonan online manera Video riba YouTube.
3. E ta praktiká papia. Komo ku e idioma no ta ser papiá amplio, ta posibel ku bo mester haña un hende ku ta papia e idioma òf un kurso di audio online pa praktiká.
4. Invertí den algun material di enseñansa di kalidat. E por inkluí buki di skol, kursonan di audio òf video, òf asta website i aplikashonnan.
5. Skucha native speakers mas tantu posibel. E por usa músika, programa di televishon, video i podcast pa yuda e kustumbrá na e ritmo general di e idioma.
6. Desafiá bo mes. Siña un bokabulario nobo i praktiká su uso den kombersashon. Purba skirbi teksto i lesa nan na bos haltu.
7. No entrega! Siña un idioma ta un proseso largu, p'esei tene pasenshi i gosa kuné.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB