අරාබි කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න


අරාබි කසක් (ලතින්) පෙළ පරිවර්තනය

අරාබි කසක් (ලතින්) වාක්ය පරිවර්තනය

අරාබි කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න - කසක් (ලතින්) අරාබි පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 කසක් (ලතින්) පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
අරාබි කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න, අරාබි කසක් (ලතින්) පෙළ පරිවර්තනය, අරාබි කසක් (ලතින්) ශබ්ද කෝෂය
අරාබි කසක් (ලතින්) වාක්ය පරිවර්තනය, අරාබි කසක් (ලතින්) වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න අරාබි භාෂාව කසක් (ලතින්) භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
අරාබි කසක් (ලතින්) හඬ පරිවර්තනය කරන්න අරාබි කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය අරාබි සිට කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්නඅරාබි කසක් (ලතින්) අර්ථය වචන
අරාබි අක්ෂර වින්යාසය කියවීම කසක් (ලතින්) අරාබි කසක් (ලතින්) දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය අරාබි ග්රන්ථ, කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න අරාබි

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


අරාබි පරිවර්තනයේ වැදගත්කම අතිශයෝක්තියට පත් කළ නොහැකියි. ලෝකයේ බහුලව භාවිතා වන භාෂාවන්ගෙන් එකක් ලෙස අරාබි භාෂාව ජීවිතයේ බොහෝ ක්ෂේත් රයන්හි අත් යවශ් ය සන්නිවේදන මෙවලමකි. ව් යාපාර, දේශපාලනය, ජාත් යන්තර සබඳතා හෝ සංස්කෘතික හුවමාරුව වේවා, අරාබි භාෂාවෙන් වෙනත් භාෂාවලට පරිවර්තනය කිරීම සහ අනෙක් අතට, සාර්ථක සන්නිවේදනයකට අත් යවශ් ය විය හැකිය.

ව් යාපාරයේ දී, ව් යාපාරික ලේඛන සහ අනුරූපතා නිවැරදිව පරිවර්තනය කිරීමේ හැකියාව වඩ වඩාත් වැදගත් වේ. අරාබි භාෂාව කතා කරන රටවල් ගෝලීය ආර්ථිකයේ වැඩි වැඩියෙන් අත් යවශ් ය අංගයක් බවට පත්වන විට, ඵලදායී සාකච්ඡා, අලෙවිකරණය සහ පාරිභෝගික සේවය සඳහා දක්ෂ අරාබි පරිවර්තකයන් අත් යවශ් ය වේ. ඊට අමතරව, අරාබි භාෂා පරිවර්තන සේවා පිළිබඳ දැනුම සමාගම්වලට අරාබි භාෂාව කතා කරන වෙළඳපොළ සඳහා භාණ්ඩ, සේවා සහ උපාය මාර්ග සංවර්ධනය කිරීමේදී දැනුවත් තීරණ ගැනීමට උපකාරී වේ.

දේශපාලනිකව, අරාබි භාෂාවෙන් වෙනත් භාෂාවලට පරිවර්තනය කිරීම බොහෝ විට අවශ් ය වන්නේ ජාත් යන්තර සබඳතා ඉදිරියට ගෙන යාම සහ සියලු පාර්ශවයන් එකම පිටුවක සිටින බවට සහතික වීම සඳහා ය. වෙළඳ ගිවිසුම් සහ විදේශ ප් රතිපත්තිය තේරුම් ගැනීමේ සිට සාම සාකච්ඡා සඳහා යොමු වීම දක්වා අරාබි පරිවර්තනය විවිධ අවශ් යතා සහ දෘෂ්ටිකෝණයන්ට ගරු කිරීම සහතික කිරීම සඳහා වැදගත් කාර්යභාරයක් ඉටු කරයි.

සංස්කෘතික වශයෙන් අරාබි භාෂාව කතා කරන ප් රජාවන්ගේ ඉතිහාසය, සාහිත් යය, කවි, ආගම සහ කලාව අවබෝධ කර ගැනීම සඳහා අරාබි පරිවර්තනය අත් යවශ් ය වේ. ග් රන්ථ, මාධ් ය, ශිලා ලේඛන සහ කථා කරන සංවාද නිවැරදිව පරිවර්තනය කිරීමෙන් මිනිසුන්ට මෙම ජනගහනයේ අද්විතීය සංස්කෘතික භාවිතයන් ගැන ඉගෙන ගත හැකිය. උදාහරණයක් ලෙස, අරාබි සංස්කෘතිය සහ එහි සම්ප් රදායන් ගැන ඉගෙන ගැනීමට උනන්දුවක් දක්වන අයට දහස් එක රාත් රීන් වැනි සම්භාව් ය අරාබි සාහිත් යයේ ඉංග් රීසි පරිවර්තන ප් රයෝජනවත් විය හැකිය.

අවසාන වශයෙන්, වෛද් ය ක්ෂේත් රය තුළ, අරාබි වෛද් ය වාර්තා පිටපත් කිරීම වැදගත් කාර්යයක් වන අතර එමඟින් වෛද් යවරුන් මෙම ලේඛන අර්ථ නිරූපණය කිරීමට උත්සාහ කරන කාලය බෙහෙවින් අඩු කළ හැකිය. ඊට අමතරව, නිවැරදි පරිවර්තන හදිසි අවස්ථාවන්හිදී උපකාරී වේ, වෛද් ය කාර්ය මණ්ඩලයට රෝගියාගේ වෛද් ය ඉතිහාසය සහ සත්කාර අවශ් යතා ඉක්මනින් තේරුම් ගැනීමට ඉඩ දීමෙන්.

ව් යාපාර සහ දේශපාලනය සිට සාහිත් යය සහ වෛද් ය විද් යාව දක්වා අරාබි පරිවර්තනයේ වැදගත්කම අතිශයෝක්තියෙන් විස්තර කළ නොහැක. සංස්කෘතීන් අතර පරතරය නිවැරදිව පියවා ගැනීමට සහ සන්නිවේදනය පැහැදිලි හා සංක්ෂිප්තව පවතින බවට සහතික වීමට දක්ෂ පරිවර්තකයන් අවශ් ය වේ. නිවැරදි පරිවර්තන සමඟ සමාගම්, සංවිධාන, පුද්ගලයින් සහ ජාතීන්ට සාර්ථකව සන්නිවේදනය කළ හැකි අතර එමඟින් ලෝකය සැරිසැරීමට පහසු වේ.
අරාබි භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

අරාබි භාෂාව ඇල්ජීරියාව, බහරේනය, කොමෝරෝස්, චැඩ්, ජිබුටි, ඊජිප්තුව, ඉරාකය, ජෝර්දානය, කුවේට්, ලෙබනනය, ලිබියාව, මොරිටේනියාව, මොරොක්කෝව, ඕමානය, පලස්තීනය, කටාර්, සෞදි අරාබිය, සෝමාලියාව, සුඩානය, සිරියාව, ටියුනීසියාව, එක්සත් අරාබි එමීර් රාජ් යය සහ යේමනයේ නිල භාෂාවයි. එක්සත් ජනපදය, ප් රංශය, ස්පාඤ්ඤය සහ ඊශ් රායලය ඇතුළු වෙනත් රටවල ද එය කතා කෙරේ.

අරාබි භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

අරාබි භාෂාවට දිගු හා කීර්තිමත් ඉතිහාසයක් ඇත. ක් රිස්තු පූර්ව 4 වන සියවසේදී අරාබි අර්ධද්වීපයේ ආරම්භ වූ බව සිතන පුරාණ සෙමිටික් උපභාෂාවන්ගෙන් මෙම භාෂාව වර්ධනය වූ බව විශ්වාස කෙරේ. කාලයත් සමඟ මෙම භාෂාව ලෝකයේ වෙනත් ප් රදේශවලට ව් යාප්ත වූ අතර අප් රිකාවේ සහ මැද පෙරදිග සමහර ප් රදේශවල එහි භාවිතය දක්නට ලැබුණි.
ක් රි.ව. 7 වන සියවසේදී ඉස්ලාමයේ නැගීම සහ කුරානය හඳුන්වා දීම ඇතුළුව භාෂාව එහි මුල් වසරවලදී සැලකිය යුතු වෙනස්කම් කිහිපයකට භාජනය විය. මෙය භාෂාව හැඩගස්වා ගැනීමට උපකාරී වූ අතර, එය සමඟ නව වචන, වාක් ය ඛණ්ඩ සහ ව් යාකරණ සම්මුතීන් කිහිපයක් ගෙන එන අතරම සම්භාව් ය අරාබි භාෂාව භාවිතා කිරීම තහවුරු කළේය.
සියවස් ගණනාවක් පුරා එය ලොව පුරා ව් යාප්ත වූ දා සිට අරාබි භාෂාව සාහිත් යයේ අනිවාර්ය අංගයක් බවට පත්ව ඇති අතර එහිදී එය කවි, දර්ශනය සහ දේවධර්ම විද් යාවේ කාලයාගේ ඇවෑමෙන් කෘති නිර්මාණය කිරීමට භාවිතා කර ඇත. මෑත කාලයේ දී, එය බොහෝ විද් යාත්මක විෂයයන්හි ද අනුගමනය කර ඇති අතර, එහි පොහොසත් ඉතිහාසය දැනුම හා වාචාලත්වයේ භාෂාවක් ලෙස ගොඩනඟා ඇත.

අරාබි භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. අබු අල්-කසිම් අල්-සහිරි (9 වන – 10 වන සියවස)-ඵලදායී ව් යාකරණ ශිල්පියෙකු වන ඔහු අරාබි භාෂාව පිළිබඳ බොහෝ කෘති නිෂ්පාදනය කිරීමේ ගෞරවය හිමි වේ.
2. ඉබ්නු කුටයිබා (ක් රි.ව. 828-896) අරාබි ව් යාකරණ හා භාෂා විද් යාව පිළිබඳ පොත් 12 කින් යුත් කෘතියක් ලියූ බලවත් කතුවරයෙක් සහ විද්වතා ය.
3. අල්-ජහීස් (ක් රි.ව. 776-869) ප් රිය සාහිත් ය චරිතයක් සහ ඉතිහාසඥයෙකු වූ ඔහුගේ කෘති ව් යාකරණයේ සිට සත්ත්ව විද් යාව දක්වා විවිධ විෂයයන් ගවේෂණය කළේය.
4. අල්-කලීල් ඉබ්න් අහමඩ් (ක් රි.ව. 717-791) ප් රසිද්ධ භාෂා විද් යාඥයෙකු හා විද්වතුන් වන අතර ඔහුගේ කිටාබ් අල් – අයින් (දැනුම පොත) හි භාවිතා කරන ලද භාෂා පද්ධතිය 8 වන සියවසේදී පුළුල් ලෙස අනුගමනය කරන ලදී.
5. ඉබ්නු මුකාෆා (ක් රි.ව. 721756) ප් රසිද්ධ පරිවර්තකයෙකු සහ දේශීය භාෂා භාවිතය වෙනුවෙන් පෙනී සිටි අතර ඔහුගේ කෘති අතර පුරාණ පර්සියානු කෘති අරාබි භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීම ඇතුළත් විය.

අරාබි භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

අරාබි භාෂාවේ ව් යුහය පදනම් වී ඇත්තේ මූල සහ රටා මෝෆොලොජි මත ය. භාෂාවේ බොහෝ වචන අකුරු තුනකින් (ත් රිපාර්ශ්වික) මූල වලින් උපුටා ගත් අතර, ඒ හා සම්බන්ධ අර්ථයක් ඇති නව වචන නිර්මාණය කිරීම සඳහා විවිධ ස්වර සහ ඛණ්ඩ එකතු කළ හැකිය. මෙම ව් යුත්පන්නයන් තුළ ස්වර සහ ඝන අකුරු වෙනස් කිරීම මෙන්ම පෙරනිමිති හෝ උපසර්ග එකතු කිරීම ද ඇතුළත් වේ. මෙම නම් යශීලී බව අරාබි භාෂාව ඇදහිය නොහැකි තරම් පොහොසත් හා ප් රකාශනීය කරයි.

අරාබි භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. සුදුසුකම් ලත් උපදේශකයෙකු සොයා ගන්න. ඔබට අරාබි භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගැනීමට අවශ් ය නම්, මෙය කිරීමට ඇති හොඳම ක් රමය වන්නේ ඔබට ඉගැන්විය හැකි සුදුසුකම් ලත් උපදේශකයෙකු සොයා ගැනීමයි. භාෂාව ඉගැන්වීමේ අත්දැකීම් ඇති සහ භාෂාවේ ව් යාකරණ ව් යුහයන් සහ සියුම් බව තේරුම් ගැනීමට ඔබට උදව් කළ හැකි උපදේශකයෙකු සොයන්න.
2. විවිධ සම්පත් භාවිතා කරන්න. උපදේශකයෙකුගෙන් ඉගෙනීම භාෂාව නිවැරදිව ඉගෙන ගැනීමට හොඳම ක් රමය වන අතර, ඔබ පොත්, මාර්ගගත පා courses මාලා, මාර්ගගත වීඩියෝ සහ ශ් රව් ය ද් රව් ය වැනි වෙනත් සම්පත් ද භාවිතා කළ යුතුය. මෙය ඔබට භාෂාව විවිධ ආකාරවලින් නිරාවරණය වන බවට සහතික වීමට උපකාරී වන අතර භාෂාව පිළිබඳ වඩා හොඳ අවබෝධයක් ලබා ගැනීමට ඔබට උපකාරී වේ.
3. නිතිපතා පුහුණු වන්න. භාෂාව හොඳින් ඉගෙන ගන්න තියෙන එකම ක් රමය තමයි නිතිපතා පුහුණුවීම් කරන එක. ලිවීම, කතා කිරීම, කියවීම සහ භාෂාව ඇසීම පුහුණු වන්න. අරාබි චිත් රපට නැරඹීමෙන්, දේශීය කථිකයන් සමඟ කතා කිරීමෙන් හෝ අරාබි සංගීතයට සවන් දීමෙන් භාෂාව තුළ ගිලී යාමට උත්සාහ කරන්න.
4. ඇත්ත වශයෙන්ම එය ඔබේම කරන්න. ඔබ ඔබේ ඉගෙනුම් අත්දැකීම පුද්ගලීකරණය කළ හැකි තරමට, ඔබ වඩා හොඳ වනු ඇත. ඔබේ ඉගෙනීමේ වර්ගය සඳහා හොඳම ක් රම මොනවාද යන්න සොයා බලන්න සහ ඒ අනුව භාෂාවට ඔබේ ප් රවේශය රිසිකරණය කරන්න.

කසකස් (ලතින්) පරිවර්තනය බොහෝ විට ව් යාපාරික හා නීතිමය ලේඛන සඳහා භාවිතා කරයි, ඉංග් රීසි හෝ වෙනත් භාෂා කතා නොකරන කසකස් භාෂාව කතා කරන අයට පරිවර්තනය කිරීම හෝ කසකස් භාෂාව කතා කරන ප් රේක්ෂකයින් සමඟ නිවැරදිව සන්නිවේදනය කිරීම සඳහා. කසකස්තානයේ ලතින් භාෂාව කසකස්තානයේ නිල ලිවීමේ ක් රමය වන අතර සමහර ප් රදේශවල තවමත් සිරිලික් භාෂාව බහුලව භාවිතා වේ.

අද වන විට කසකස්තානයේ (ලතින්) සිට සහ භාෂාවලට ගුණාත්මක පරිවර්තන සඳහා ඉල්ලුමක් වර්ධනය වෙමින් පවතී. වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකු කසකස් භාෂාව හා එහි ව් යාකරණය පිළිබඳව හුරුපුරුදු විය යුතු අතර මූලාශ් ර භාෂාව පිළිබඳ හොඳ අවබෝධයක් තිබිය යුතුය. සංකීර්ණ පෙළ සහ ලේඛන පරිවර්තනය කිරීම වඩාත් අභියෝගාත්මක වන්නේ මූලාශ් ර භාෂාව ඉලක්ක භාෂාවට සමාන නොවන විටය.

පරිවර්තකයාට ගුණාත්මක පරිවර්තනයක් නිපදවීමට උත්සාහ කරන භාෂාවේ වාක් ය රචනය, අක්ෂර වින් යාසය සහ උපමා පිළිබඳ හොඳ දැනුමක් තිබිය යුතුය. කසකස් (ලතින්) භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේ වැදගත් අංගයක් වන්නේ ලේඛනය වැරදි ලෙස අර්ථ නිරූපණය නොකිරීම සහතික කිරීම සඳහා පරිවර්තකයාට ඉහළ මට්ටමේ නිරවද් යතාවයක් පවත්වා ගැනීමේ අවශ් යතාවයක් තිබීමයි.

පරිවර්තකයාට කලාපයේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය තේරුම් ගැනීම ද ඉතා වැදගත් වන අතර එමඟින් ඔවුන්ගේ පරිවර්තනය නිවැරදි පමණක් නොව කලාපයේ සන්දර්භය පිළිබිඹු කරයි. භාෂාව නිවැරදිව භාවිතා කර ඇති බවට සහ පෙළෙහි ඇති ඕනෑම සංස්කෘතික යොමු කිරීම් නිවැරදිව අර්ථ නිරූපණය කර ඇති බවට වග බලා ගැනීමෙන් පරිවර්තකයාට නිවැරදි පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීමට එවැනි අවබෝධයක් උපකාරී වේ.

නීතිමය ලියකියවිලි පරිවර්තනය කිරීමේදී නිරවද් යතාවය විශේෂයෙන් වැදගත් වන අතර ඒවාට නිරවද් යතාවය සහ නිරවද් යතාවය අවශ් ය වේ. වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට පරිවර්තනයේ ඇතිවිය හැකි ගැටළු හඳුනා ගැනීමට සහ අවසාන නිෂ්පාදනය ලබා දීමට පෙර ඒවා විසඳීමට හැකි විය යුතුය.

අවසාන වශයෙන්, ගුණාත්මක කසකස් (ලතින්) පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීම සඳහා වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට ඔවුන් පරිවර්තනය කිරීමට උත්සාහ කරන භාෂාව පිළිබඳ හොඳ අවබෝධයක් මෙන්ම කලාපයේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය පිළිබඳ ගැඹුරු දැනුමක් තිබිය යුතු බව පැහැදිලිය.
කසකස් (ලතින්) භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ලතින් අක්ෂර වලින් ලියන ලද කසකස්තාන් භාෂාව කසකස්තානයේ ජනගහනයෙන් බහුතරයක් විසින් කථා කරනු ලබන අතර මොන්ගෝලියාව, චීනය, ඇෆ්ගනිස්ථානය, ඉරානය, තුර්කිය, ටර්ක්මෙනිස්තානය සහ උස්බෙකිස්තානය යන රටවල ද කථා කරනු ලැබේ.

කසකස්තානයේ (ලතින්) ඉතිහාසය කුමක්ද?

කසකස්තානය යනු ප් රධාන වශයෙන් කසකස්තානයේ කතා කරන තුර්කි භාෂාවකි.එය රටේ නිල භාෂාවයි. එය මොන්ගෝලියාවේ බයාන්-ඔල්ගි පළාතේ සම-නිල භාෂාවකි. කසකස් යනු පැරණිතම තුර්කි භාෂාවන්ගෙන් එකක් වන අතර එහි ලිඛිත ඉතිහාසය 8 වන සියවස දක්වා දිව යයි.එය මොන්ගෝලියාවේ ඕර්කොන් ශිලා ලේඛනවල භාවිතා කරන ලදී. සියවස් ගණනාවක් පුරා, භාෂාව පරිණාමය වී කසකස්තානයේ වෙනස්වන සංස්කෘතික හා දේශපාලන පරිසරයට අනුවර්තනය වී ඇත.
කසකස් භාෂාව මුලින් ලියැවුණේ අරාබි අක්ෂර මාලාවෙන් නමුත් 1930 ගණන්වල සෝවියට් සමයේදී වෙනස් කරන ලද ලතින් අක්ෂර මාලාවක් භාෂාව සඳහා සම්මත ලිවීමේ ක් රමය ලෙස අනුමත කරන ලදී. ලතින් කසකස් අක්ෂර මාලාව අකුරු 32කින් සමන්විත වන අතර කෙටි හා දිගු ස්වර සඳහා මෙන්ම භාෂාවේ ඇති අනෙකුත් සුවිශේෂී ශබ්ද සඳහාද වෙනස් අකුරු ඇතුළත් වේ. 2017 දී ලතින් කසකස් අක්ෂර මාලාව තරමක් වෙනස් කරන ලද අතර දැන් අකුරු 33 ක් ඇතුළත් වේ.

කසකස් (ලතින්) භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. අබේ කුනන්බයුලි (1845-1904) කසකස්තානයේ සාහිත් ය බුද්ධිමතා වන ඔහු කසකස්තානයේ ලතින් ලිවීමේ ක් රමය නවීකරණය කිරීම සහ 19 වන සියවසේ අග භාගයේදී එය හඳුන්වා දීම සඳහා ගෞරවයට පාත් ර වේ.
2. මැග්ෂාන් ජුමාබේව් (18661919) - ඔහු කසකස් භාෂාව ලතින්කරණය කිරීමේ ප් රධාන ආධාරකරුවෙකි. ඔහු අබේගේ වැඩ කටයුතු දිගටම කරගෙන ගිය අතර නූතන කසකස් ලතින් අක්ෂර මාලාව නිර්මාණය කිරීමේ වගකීම දරයි.
3. බවුර්ජාන් මොමිෂුලි (1897-1959) - ඔහු කසකස්තානයේ ප් රසිද්ධ ලේඛකයෙක්, කවියෙක් සහ දේශපාලනඥයෙකි.කසකස්තානයේ භාෂාව ඒකාබද්ධ, ප් රමිතිගත භාෂාවක් බවට පත් කිරීමේ ගෞරවය ඔහුට හිමි වේ.
4. මුක්තාර් අවුසොව් (18971961) බලවත් කසකස් ලේඛකයෙක් වන අවුසොව් කසකස් භාෂාව සහ එහි සංස්කෘතිය සංවර්ධනය කිරීමට කැපවී සිටියේය. ඔහු කසකස් භාෂාවෙන් බොහෝ කෘති ලියූ අතර ලතින් ලිවීමේ ක් රමය ජනප් රිය කළේය.
5. කෙන්සෙගලි බුලෙගනොව් (1913-1984) බුලෙගනොව් වැදගත් භාෂා විද් යාඥයෙකු වූ අතර කසකස් භාෂාවේ සංවර්ධනයේ ප් රමුඛ චරිතයකි. ඔහු බොහෝ පෙළපොත්, ශබ්දකෝෂ සහ ව් යාකරණ මත වැඩ කළ අතර කසකස් භාෂාව ලිවීමේ භාෂාවක් බවට පත් කිරීමට උපකාරී විය.

කසකස්තානයේ (ලතින්) ව් යුහය කෙසේද?

කසකස් (ලතින්) භාෂාවේ ව් යුහය බොහෝ දුරට තුර්කි භාෂාවේ ව් යුහය මත පදනම් වේ. එහි ශබ්ද විද් යාව ස්වර සංහිඳියාව, ඉහළ මට්ටමේ අනුනාද අඩු කිරීම සහ විවෘත අක්ෂර සඳහා මනාපයක් මගින් සංලක්ෂිත වේ. ව් යාකරණමය වශයෙන්, එය ඉතා සංයුක්ත භාෂාවකි, නාම පද සහ විශේෂණ බොහෝ උපසර්ග සහ විවිධාකාර නැමීමේ ආකෘති පෙන්වයි. එහි ක් රියා පද පද්ධතිය ද තරමක් සංකීර්ණ වන අතර, වාචික පද්ධති දෙකක් (සාමාන් ය සහ සහායක), පෙරනිමිති, උපසර්ග සහ අංග සහ මනෝභාවයේ සංකීර්ණ පද්ධතියක් ඇත. කසකස්තානයේ (ලතින්) ලිවීමේ ක් රමය ලතින් පදනම් කරගත් අක්ෂර මාලාවකි.

කසකස්තානයේ (ලතින්) භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. අක්ෂර මාලාව ඉගෙන ගන්න. කසකස් අක්ෂර මාලාව ලතින් අක්ෂර මාලාවෙන් ලියා ඇති නිසා ඔබට අකුරු 26 ක් සහ ඒවාට සම්බන්ධ ශබ්ද ඉගෙන ගැනීමට අවශ් ය වනු ඇත.
2. මූලික ව් යාකරණ සමඟ හුරු වන්න. ඔබට මෙය කළ හැක්කේ භාෂාවේ මූලික කරුණු පිළිබඳ පොත් අධ් යයනය කිරීමෙන් හෝ යූ ටියුබ් වීඩියෝ වැනි මාර්ගගත සම්පත් හරහා ය.
3. කතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. භාෂාව පුළුල් ලෙස කථා නොකරන බැවින්, එය කතා කරන කෙනෙකු හෝ සමඟ පුහුණු වීමට මාර්ගගත ශ් රව් ය පා course මාලාවක් සොයා ගැනීමට ඔබට අවශ් ය විය හැකිය.
4. ගුණාත්මක ඉගෙනුම් ද් රව් ය කිහිපයක් සඳහා ආයෝජනය කරන්න. මේවාට පෙළ පොත්, ශ් රව් ය හෝ වීඩියෝ පාඨමාලා හෝ වෙබ් අඩවි සහ යෙදුම් පවා ඇතුළත් විය හැකිය.
5. හැකි තරම් දේශීය කථිකයන්ට සවන් දෙන්න. භාෂාවේ සාමාන් ය රිද්මයට හුරු වීමට ඔබට සංගීතය, රූපවාහිනී වැඩසටහන්, වීඩියෝ සහ පොඩ්කාස්ට් භාවිතා කළ හැකිය.
6. ඔබටම අභියෝග කරන්න. නව වචන මාලාව ඉගෙන ගන්න සහ සංවාද වලදී එය භාවිතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. ලිපි ලිවීම සහ ඒවා ශබ්ද නගා කියවීම.
7. අතාරින්න එපා! භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීම දිගු ක්රියාවලියක්, එබැවින් ඉවසීමෙන් කටයුතු කරන්න සහ එය සමඟ විනෝද වන්න!


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු