Yazar: Çevirce

  • Burak Bulut – Cano Şarkı Sözleri

    Burak Bulut – Cano Şarkı Sözleri

    Seni benden alsalar koparsalar
    Yine de vazgeçmem ben senden
    Gülüşün hastalık elimden alsalar
    Yine de vazgeçmem

    Sen sorunca canom iyiyim, iyiyim
    Bozuldu kalbimin kilidi
    Sen sorunca canom iyiyim, iyiyim
    Sensiz çalmaz bu melodi

    Yıllar sonra sesini duydum ve bana “İyi misin?” dedin
    Oan boğazım düğümlendi, titreyen sesimle sana “İyiyim.” dedim
    Kan ağlasa da bu gözlerim ben iyiyim
    Her gece sen diye hayaller kursam da ben iyiyim
    Ben ne kadar kötü olursam olayım unutma, sen sorunca iyiyim

  • Tarkan – Son Durak Şarkı Sözleri

    Tarkan – Son Durak Şarkı Sözleri

    Tükettik biz ne varsa
    Kalmadı hiç umut
    Güneşli bakan o gözler
    Şimdi bulut bulut

    Boğazımda bir düğüm
    Tutuldu aşk dilimde
    Yıkıldı yere bir bir
    Koca dağlar içimde

    Çok istedim bu bir rüya olsun
    Senin için akan sular yine dursun
    Ama ne zaman ki kalbime sordum
    “Yok, geri dönüşü yok” dedi
    “Bu ayrılık kaderde yazılı” dedi

    Sana kal diyemiyorum
    Gitme diyemiyorum
    Son durak bu, biliyorum
    Geldik yolun sonuna

    Kalp kesti mi ümidi
    Atmıyor eskisi gibi
    Söndü mü aşk ateşi
    Külü alev almıyor bi’ daha

    Bir çiçek gibi narin
    İhmale gelmez aşk
    Zaman denen hain
    Ayırdı yolumuzu bak

    Çok üzülüyorum inan
    Belli etmesem de
    Sessizce gözyaşlarım
    Akar durur içime

    Çok istedim bu bir rüya olsun
    Senin için akan sular yine dursun
    Ama ne zaman ki kalbime sordum
    “Yok, geri dönüşü yok” dedi
    “Bu ayrılık kaderde yazılı” dedi

    Sana kal diyemiyorum
    Gitme diyemiyorum
    Son durak bu, biliyorum
    Geldik yolun sonuna

    Kalp kesti mi ümidi
    Atmıyor eskisi gibi
    Söndü mü aşk ateşi
    Külü alev almıyor bi’ daha

    Sana kal diyemiyorum
    Gitme diyemiyorum
    Son durak bu, biliyorum
    Geldik yolun sonuna

    Kalp kesti mi ümidi
    Atmıyor eskisi gibi
    Söndü mü aşk ateşi
    Külü alev almıyor bi’ daha

    O-o-o-of
    Son durak bu, biliyorum
    Geldik yolun sonuna

    O-o-o-of
    Söndü mü aşk ateşi
    Külü alev almıyor bi’ daha

  • Motive – 10MG Şarkı Sözleri

    Motive – 10MG Şarkı Sözleri

    Icey spicey
    Nerdesin Pango?

    Ben makinalı, sen soft minigun
    On miligram, ekstra bi’ on miligram
    Çarşafı ver, akavayı ser, ghost gibi kal
    Düşmanım yok, döküyorum dost gibi kan
    No limit lan, lost gibi boz, boz
    Kom-komplike yapboz gibi kafa karıştır
    Yala yapıştır, yunusların denizine dal
    One hundred K, gece konseri yap

    Para ister gitmek, ben bırakamam
    Always focus, always I’m on top, tamam
    Tutankhamun gibi krallardan kamam
    Elektronik travma, mikrofon da yamam
    Diğer adım “Yamyam”, yamyam
    Yamulsun tamam, yamuksun tamam
    Benim uzayım ve benim kafam
    Hiç uzatamam, yamyam
    O kadar fikir var, birisini bile taşımak için
    Gerek getirmeniz bi’ kamyon
    Siz de fikir eksik, siz de saçlar güzel
    Ben de para için her türlü var yol
    Binlik bi’ tank üstündeyim, yüksek suda yüzdüm
    Eksi Fahrenheit’ta bu kanyon
    Diğer adım “Yamyam”, altını sikiyim lanеt, a-a-a (Benim renk Titanyum)

    Ben makinalı, sеn soft minigun
    On miligram, ekstra bi’ on miligram
    Çarşafı ver, akavayı ser, ghost gibi kal
    Düşmanım yok, döküyorum dost gibi kan
    No limit lan, lost gibi boz, boz
    Kom-komplike yapboz gibi kafa karıştır
    Yala yapıştır, yunusların denizine dal
    One hundred K, gece konseri yap

    Pantolon Stüssy’den, ah
    Straight out köyümden yeni
    Saati aldım İzmir’den, ey
    Bilekliğim Bebek’ten, yeni
    Dövmelerim Samet’ten
    Benden önce babam Rolex’ten giydi
    Alkol içtim Henny’den yeni
    Tanır, salar ko beni
    Bilir, sever po beni
    Mütevazi ama serseri
    Bilir, sever po beni
    Mütevazi ama serseri
    Alkol içtim Henny’den yeni
    Tanır, salar ko beni
    Dövmelerim Samet’ten
    Benden önce babam Rolex’ten giydi

    Ben makinalı, sen soft minigun
    On miligram, ekstra bi’ on miligram
    Çarşafı ver, akavayı ser, ghost gibi kal
    Düşmanım yok, döküyorum dost gibi kan
    No limit lan, lost gibi boz, boz
    Kom-komplike yapboz gibi kafa karıştır
    Yala yapıştır, yunusların denizine dal
    One hundred K, gece konseri yap

  • Yorushika – Left-Right Confusion Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Yorushika – Left-Right Confusion Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    君の右手は頬を突いている
    – sağ elin yanağını dürtüyor.
    僕は左手に温いマグカップ
    – sol elimde sıcak bir kupa var.
    君の右眉は少し垂れている
    – sağ kaşın biraz sarkık.
    朝がこんなにも降った
    – sabah çok oldu.

    一つでいい
    – sadece bir tane.
    散らぬ牡丹の一つでいい
    – dağınık şakayıklardan biri iyi.
    君の胸を打て
    – göğsüne vur.
    心を忘れるほどの幸福を
    – kalbini unutacak kadar mutlu olmak.

    一つでいいんだ
    – sadece bir tane.
    右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
    – O kadar çok el yordamıyla geceleyin ki sağı solu bilemezsin
    一人行くその静けさを
    – yalnız gidiyorum. yalnız gidiyorum. yalnız gidiyorum. yalnız gidiyorum.
    その一つを教えられたなら
    – eğer bana onlardan birini öğretebilirsen

    君の左眉は少し垂れている
    – sol kaşın biraz sarkık.
    上手く思い出せない
    – iyi hatırlayamıyorum.
    僕にはわからないみたい
    – anlamıyor gibiyim.
    君の右手にはいつか買った小説
    – sağında bir gün aldığım bir roman var.
    あれ それって左手だっけ
    – o benim sol elim.

    一つでいい
    – sadece bir tane.
    夜の日差しの一つでいい
    – sadece gecenin güneşlerinden biri.
    君の胸を打つ 心を覗けるほどの感傷を
    – o kadar duygusalım ki göğsüne çarpan kalbi görebiliyorum.

    一つでいいんだ
    – sadece bir tane.
    夏に舞う雹のその中も手探りで行けることを
    – Yaz aylarında uçan dolu yağışında beceremediğini
    君の目は閉じぬことを
    – gözlerini kapatma.

    僕の身体から心を少しずつ剥がして
    – aklımı biraz bedenimden al.
    君に渡して その全部をあげるから
    – sana vereceğim ve hepsini sana vereceğim.
    剣の柄からルビーを この瞳からサファイアを
    – kılıcın sapından yakut, bu gözden safir.
    鉛の心臓はただ傍に置いて
    – kurşun kalp hemen yanında.

    一つでいい
    – sadece bir tane.
    散らぬ牡丹の一つでいい
    – dağınık şakayıklardan biri iyi.
    君の胸を打て
    – göğsüne vur.
    涙も忘れるほどの幸福を
    – Gözyaşlarını unutacak kadar mutlu
    少しでいいんだ
    – birazcık.
    今日の小雨が止むための太陽を
    – bugünün hafif yağmurunu durdurmak için güneş

    少しでいい
    – birazcık.
    君の世界に少しでいい僕の靴跡を
    – biraz senin dünyanda, ayakkabı izlerim.
    わかるだろうか 君の幸福は
    – biliyorsun, mutluluğun

    一つじゃないんだ
    – bir değil.
    右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
    – O kadar çok el yordamıyla geceleyin ki sağı solu bilemezsin
    君が行く長いこれからを
    – gideceksin. uzun bir süre gideceksin.
    僕だけは笑わぬことを
    – gülmeyen tek kişi benim.
    その一つを教えられたなら
    – eğer bana onlardan birini öğretebilirsen

    何を食べても味がしないんだ
    – ne yersen ye, tadı yok.
    身体が消えてしまったようだ
    – vücudum kaybolmuş gibi görünüyor.
    貴方の心と 私の心が
    – senin kalbin ve benim kalbim
    ずっと一つだと思ってたんだ
    – hep bir tane olduğunu düşünmüşümdür.
  • The Neighbourhood – Compass İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    The Neighbourhood – Compass İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    If I don’t have you with me, I’m alone
    – Eğer yanımda sen yoksa, yalnızım
    You know I never know which way to go
    – Hangi yöne gideceğimi asla bilemeyeceğimi biliyorsun.
    I think I need you with me for all-time
    – Sanırım her zaman yanımda olmana ihtiyacım var.
    When I need new direction for my mind
    – Aklım için yeni bir yöne ihtiyacım olduğunda
    You listen to my lectures on the phone
    – Derslerimi telefonda dinliyorsun.
    You help me find the treasure in the hole
    – Çukurdaki hazineyi bulmama yardım et.
    You’ll tell me if I’m acting like a fool
    – Bana aptal gibi davranıp davranmadığımı söyleyeceksin.
    I know that you’re not something to lose, now
    – Kaybedecek bir şey olmadığını biliyorum, şimdi

    I’ve got something to confess
    – İtiraf etmem gereken bir şey var.
    I keep you in my pocket to use
    – Seni kullanmak için cebimde tutuyorum
    You’re my only compass
    – Sen benim tek pusulamsın
    I might get lost without you
    – Sensiz kaybolabilirim
    (Could you tell me where to go?)
    – (Nereye gideceğimi söyleyebilir misin?)

    You’re always there to help me when I’m down
    – Düştüğümde bana yardım etmek için her zaman oradasın
    I’m lucky you’ve been keeping me around
    – Beni buralarda tuttuğun için şanslıyım.
    You’re the star I look for every night
    – Sen her gece aradığım yıldızsın
    When it’s dark, you’ll stick right by my side
    – Hava karardığında, yanımda kalacaksın.

    I’ve got something to confess
    – İtiraf etmem gereken bir şey var.
    I keep you in my pocket to use (I keep you in my pocket)
    – Seni kullanmak için cebimde tutuyorum (Seni cebimde tutuyorum)
    You’re my only compass (Yeah)
    – Sen benim tek pusulamsın (Evet)
    I might get lost without you
    – Sensiz kaybolabilirim

    Like a magnet
    – Bir mıknatıs gibi
    Hard to imagine ever changing
    – Hiç değişmediğini hayal etmek zor
    Ever changing my way, baby
    – Sürekli yolumu değiştiriyorum bebeğim
    Like a magnet
    – Bir mıknatıs gibi
    Can’t help that I’m attracted to you, I am
    – Seni çekici bulmama yardım edemem, ben
    Could you keep on guiding me? Please
    – Bana yol göstermeye devam eder misin? Lütfen

    I’ve got something to confess
    – İtiraf etmem gereken bir şey var.
    I keep you in my pocket to use
    – Seni kullanmak için cebimde tutuyorum
    You’re my only compass
    – Sen benim tek pusulamsın
    I might get lost without you
    – Sensiz kaybolabilirim
    (I might get lost without you)
    – (Sensiz kaybolabilirim)
    I’ve got something to confess
    – İtiraf etmem gereken bir şey var.
    I might get lost without you
    – Sensiz kaybolabilirim
    You’re my only compass
    – Sen benim tek pusulamsın
    I might get lost without you
    – Sensiz kaybolabilirim
  • B.I – Keep me up Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    B.I – Keep me up Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Bring your, bring your body
    – Vücudunu getir, vücudunu getir
    Cause I get a feeling when around it
    – Çünkü etrafımdayken bir his alıyorum
    네 손길이 내게 닿을 때
    – Dokunuşun bana dokunduğunda
    홀린 듯 최면에 걸린 거 같아
    – Hipnotize olmuş gibi hissediyorum.
    Tell me you feel it, feeling something
    – Bana hissettiğini söyle, bir şey hissetmek
    Know I’ve been away but I miss your loving
    – Uzakta olduğumu biliyorum ama aşkını özlüyorum
    숨소리로 채운 밤의 노래
    – Nefesle dolu gecenin şarkısı
    깊은 사랑을 원해 Until the morning
    – Sabaha kadar derin bir aşk istiyorum

    So into you
    – Yani içine
    Girl you got me in circles circles
    – Kızım beni çemberlere soktun çemberler
    I don’t wanna waste none
    – Hiçbirini boşa harcamak istemiyorum
    Cause I know that time is of the virtue virtue
    – Çünkü biliyorum ki zaman erdemin erdemidir
    I can barely sleep babe, need you with me
    – Zar zor uyuyabiliyorum bebeğim, sana ihtiyacım var
    그녀 눈빛이 나를 지배해
    – Gözleri bana hükmediyor.
    우리들은 취해 분위기에
    – Sarhoş bir ruh halindeyiz.
    So whenever I’m home don’t you ever sleep
    – Bu yüzden ne zaman evdeysem sen hiç uyuma

    Cause you keep me up up
    – Çünkü beni ayakta tutuyorsun
    불꽃이 피어
    – Alev çiçek açar
    I’m just tryna love ya
    – Sadece seni sevmeye çalışıyorum
    불꽃이 피어 피어 피어
    – Alev akran Akran Akran
    Cause girl you keep me up
    – Çünkü kızım beni ayakta tutuyorsun

    밤이 오면 외로워
    – Gece geldiğinde yalnızım.
    텅 빈 맘을 채워줘
    – Boş zihnini doldur.
    너의 몸이 그리워
    – Vücudunu özledim.
    아름답고 해로워
    – Güzel ve zararlı
    And you know it
    – Ve bunu biliyorsun
    Girl the road always shows it
    – Kız yol her zaman gösterir
    Leading back every moment
    – Her an geri dönmek
    All I really want is this moment
    – Tek istediğim bu an

    So into you
    – Yani içine
    Girl you got me in circles circles
    – Kızım beni çemberlere soktun çemberler
    I don’t wanna waste none
    – Hiçbirini boşa harcamak istemiyorum
    Cause I know that time is of the virtue virtue
    – Çünkü biliyorum ki zaman erdemin erdemidir
    I can barely sleep babe, need you with me
    – Zar zor uyuyabiliyorum bebeğim, sana ihtiyacım var
    그녀 눈빛이 나를 지배해
    – Gözleri bana hükmediyor.
    우리들은 취해 분위기에
    – Sarhoş bir ruh halindeyiz.
    So whenever I’m home don’t you ever sleep
    – Bu yüzden ne zaman evdeysem sen hiç uyuma

    Cause you keep me up
    – Çünkü beni ayakta tutuyorsun
    불꽃이 피어
    – Alev çiçek açar
    I’m just tryna love ya
    – Sadece seni sevmeye çalışıyorum
    불꽃이 피어 피어 피어
    – Alev akran Akran Akran
    Cause girl you keep me up
    – Çünkü kızım beni ayakta tutuyorsun

    I’ve been trying trying trying
    – Deniyorum deniyorum deniyorum
    To keep in touch my darling darling
    – İletişimde kalmak için sevgilim sevgilim
    입술에 활짝 핀 장미 장미
    – Gül dudaklarında geniş gül
    불꽃이 피어 피어 피어
    – Alev akran Akran Akran
    Cause girl you keep me up
    – Çünkü kızım beni ayakta tutuyorsun

    서로가 축복과 재앙
    – Birbirleri için nimet ve Felaket
    위태위태한 방황 끝에 난
    – Tehlikeli bir yolculuktan sonra, ben
    네가 필요해
    – Sana ihtiyacım var.
    내 아프로디테야
    – Bu benim Afroditim.
    내 아프로디테야
    – Bu benim Afroditim.

    I can barely sleep babe, need you with me
    – Zar zor uyuyabiliyorum bebeğim, sana ihtiyacım var
    그녀 눈빛이 나를 지배해
    – Gözleri bana hükmediyor.
    우리들은 취해 분위기에
    – Sarhoş bir ruh halindeyiz.
    So whenever I’m home don’t you ever sleep
    – Bu yüzden ne zaman evdeysem sen hiç uyuma

    Cause you keep me up
    – Çünkü beni ayakta tutuyorsun
    불꽃이 피어
    – Alev çiçek açar
    I’m just tryna love ya
    – Sadece seni sevmeye çalışıyorum
    불꽃이 피어 피어 피어
    – Alev akran Akran Akran
    Cause girl you keep me up
    – Çünkü kızım beni ayakta tutuyorsun

    I’ve been trying trying trying
    – Deniyorum deniyorum deniyorum
    To keep in touch my darling darling
    – İletişimde kalmak için sevgilim sevgilim
    입술에 활짝 핀 장미 장미
    – Gül dudaklarında geniş gül
    불꽃이 피어 피어 피어
    – Alev akran Akran Akran
    Cause girl you keep me up
    – Çünkü kızım beni ayakta tutuyorsun
  • Kings Of The Rollers – Somebody Else (feat. Lydia Plain) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Kings Of The Rollers – Somebody Else (feat. Lydia Plain) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    I dream
    – Rüya görüyorum
    Like I breathe
    – Nefes aldığım gibi
    Like I’m real
    – Sanki gerçekmişim gibi

    I dream
    – Rüya görüyorum
    Somebody else’s life
    – Başkasının hayatı
    Somebody else’s face
    – Başkasının yüzü
    Somebody else’s light
    – Başkasının ışığı

    I dream
    – Rüya görüyorum
    Somebody else’s life
    – Başkasının hayatı

    Somebody else’s face
    – Başkasının yüzü

    Somebody else’s light
    – Başkasının ışığı

    Lost in darkness and nonexistent
    – Karanlıkta kaybolmuş ve var olmayan
    I imagine all these shapes of me
    – Tüm bu şekillerimi hayal ediyorum
    Adrift in a timeless space
    – Zamansız bir alanda başıboş
    Unknown and distant
    – Bilinmeyen ve uzak
    I thought I found a light inside of me
    – İçimde bir ışık buldum sandım

    Somebody else’s face
    – Başkasının yüzü
    Somebody else’s life
    – Başkasının hayatı
    Somebody else’s face
    – Başkasının yüzü

    Open ears
    – Açık kulaklar
    Closed eyes
    – Kapalı gözler
    In the darkness
    – Karanlıkta
    I still fantasize
    – Hala hayal ediyorum
    Like I breathe
    – Nefes aldığım gibi

    Lost in darkness and nonexistent
    – Karanlıkta kaybolmuş ve var olmayan
    I imagine all these shapes of me
    – Tüm bu şekillerimi hayal ediyorum
    Adrift in a timeless space
    – Zamansız bir alanda başıboş
    Unknown and distant
    – Bilinmeyen ve uzak
    I thought I found a light inside of me
    – İçimde bir ışık buldum sandım

    Somebody else’s face
    – Başkasının yüzü
    Somebody else’s life
    – Başkasının hayatı
    Somebody else’s face
    – Başkasının yüzü
  • Klava Koka – Не со мной Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Klava Koka – Не со мной Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Расскажи, что отпустил и счастлив сам
    – Bana bıraktığını ve kendinden mutlu olduğunu söyle
    Давно не вспоминал наши даты
    – Uzun zamandır tarihlerimizi hatırlamadım
    А чё тогда боишься мне смотреть в глаза?
    – Öyleyse neden gözlerimin içine bakmaktan korkuyorsun?
    Знаешь, что увижу там правду
    – Orada gerçeği göreceğimi biliyorsun
    Я ж могу любить другого, например
    – Başka birini sevebilirim, örneğin
    Но бессонница тебя покажет в главной роли
    – Ama uykusuzluk seni başrolde gösterecek
    Прошлое, как роскошь, и её себе
    – Geçmiş, bir lüks olarak ve kendine ait
    Нам не позволить
    – Buna izin veremeyiz

    Не со мной
    – Benimle değil
    Тебе провожать алые закаты
    – Kızıl gün batımına eşlik edeceksin
    Не со мной
    – Benimle değil
    Гулять по Парижу и Эмиратам
    – Paris ve Emirlikler’de yürüyüş yapmak
    Не со мной
    – Benimle değil
    В квартире мечты разделять квадраты
    – Rüya dairesinde kareleri bölmek için
    Не со мной
    – Benimle değil
    Мы сами с тобой в этом виноваты
    – Bunun için ikimiz de kendimiz suçluyuz

    Я, я снова в твоём сне
    – Ben, yine rüyanda yaşıyorum
    Я переночую снова в твоём сне
    – Geceyi yine rüyanda geçireceğim
    Я переночую снова в твоём сне
    – Geceyi yine rüyanda geçireceğim
    Нам так теплей
    – Çok sıcak oluyoruz

    Всё ещё хочу назвать тебя родной
    – Hala sana canım demek istiyorum
    Но лучше нам совсем не общаться
    – Ama hiç iletişim kurmamamız en iyisi
    Ты же знаешь, если я останусь с тобой
    – Eğer seninle kalırsam, biliyorsun
    То только чтобы снова расстаться
    – Sonra sadece tekrar ayrılmak için

    Без тебя лето холоднее, чем
    – Sensiz yazlar daha soğuktur
    Самый снежный день января
    – Ocak ayının en karlı günü
    Друг к другу нас тянет жёстко
    – Birbirimize karşı sert çekiyoruz
    Но это тянут вниз якоря
    – Ama bu çapaları aşağı çekiyor

    Может, взять себя в руки?
    – Kendini toparlamaya ne dersin?
    Дай мне свою, чтобы всё вспомнить
    – Her şeyi hatırlamak için seninkini bana ver
    Как мы в одном океане
    – Aynı okyanusta olduğumuz gibi
    И наш корабль будто не тонет, но
    – Ve gemimiz batmıyor gibi görünüyor, ama

    Не со мной
    – Benimle değil
    Тебе провожать алые закаты
    – Kızıl gün batımına eşlik edeceksin
    Не со мной
    – Benimle değil
    Гулять по Парижу и Эмиратам
    – Paris ve Emirlikler’de yürüyüş yapmak
    Не со мной
    – Benimle değil
    В квартире мечты разделять квадраты
    – Rüya dairesinde kareleri bölmek için
    Не со мной
    – Benimle değil
    Мы сами с тобой в этом виноваты
    – Bunun için ikimiz de kendimiz suçluyuz

    Ты, ты снова в моём сне
    – Sen, yine rüyamdasın
    Ты переночуешь снова в моём сне
    – Geceyi yine rüyamda geçireceksin
    Ты переночуешь снова в моём сне
    – Geceyi yine rüyamda geçireceksin
    Нам так теплей
    – Çok sıcak oluyoruz

    Но не со мной
    – Ama benimle değil
    Тебе провожать алые закаты
    – Kızıl gün batımına eşlik edeceksin
    Не со мной
    – Benimle değil
    Гулять по Манежной и по Арбату
    – Oyun alanında ve Arbat’ta yürüyün
    Не со мной
    – Benimle değil
    Не со мной
    – Benimle değil
    Не со мной
    – Benimle değil
    В квартире мечты разделять квадраты
    – Rüya dairesinde kareleri bölmek için
    Не со мной
    – Benimle değil
    Мы сами с тобой в этом виноваты
    – Bunun için ikimiz de kendimiz suçluyuz
  • Fischerspooner – Never Win (Benny Benassi Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Fischerspooner – Never Win (Benny Benassi Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    I don’t need to need you
    – Sana ihtiyacım yok
    Tell me what to do, tell me what to say
    – Bana ne yapacağımı söyle, ne söyleyeceğimi söyle
    Don’t you wanna help me?
    – Bana yardım etmek istemiyor musun?
    Tell me what to do, help me find a way
    – Bana ne yapacağımı söyle, bir yol bulmama yardım et

    If I was not me
    – Eğer ben olmasaydım
    I would hate me too just like you do
    – Ben de senin gibi benden nefret ederdim.
    I don’t need to need you
    – Sana ihtiyacım yok
    Tell me what to do, tell me what to say
    – Bana ne yapacağımı söyle, ne söyleyeceğimi söyle

    It’s all made worse by a simple scheme
    – Her şey basit bir şema ile daha da kötüleşti
    You’re slipping away from me
    – Benden kaçıyorsun.
    Can’t decide sometimes if it’s worth the point
    – Bazen bu noktaya değip değmeyeceğine karar veremiyorum
    The point is the struggle, insecurity
    – Mesele mücadele, güvensizlik

    Hopefully, you make no mistake
    – Umarım hata yapmazsın.
    If you learn from what you’ve got to take
    – Eğer alman gerekenden ders alırsan
    Good or bad, it’s all gonna add up in the end
    – İyi ya da kötü, hepsi sonunda toplanacak
    But you can never win
    – Ama asla kazanamazsın

    I don’t need to need you
    – Sana ihtiyacım yok
    Tell me what to do, tell me what to say
    – Bana ne yapacağımı söyle, ne söyleyeceğimi söyle
    Don’t you wanna help me?
    – Bana yardım etmek istemiyor musun?
    Tell me what to do, help me find a way
    – Bana ne yapacağımı söyle, bir yol bulmama yardım et

    If I was not me
    – Eğer ben olmasaydım
    I would hate me too just like you do
    – Ben de senin gibi benden nefret ederdim.
    I don’t need to need you
    – Sana ihtiyacım yok
    Tell me what to do, tell me what to say
    – Bana ne yapacağımı söyle, ne söyleyeceğimi söyle

    And it’s the desperation to hold on to
    – Ve bu tutunmak için çaresizlik
    Something that can’t be held on to
    – Tutulamayacak bir şey
    So don’t waste your time filling up my words
    – Bu yüzden sözlerimi doldurarak vaktini boşa harcama.
    Don’t tell me why, assume the worst
    – Bana nedenini söyleme, en kötüsünü farz et

    Hopefully, you make no mistake
    – Umarım hata yapmazsın.
    If you learn from what you’ve got to take
    – Eğer alman gerekenden ders alırsan
    Good or bad, it’s all gonna add up in the end
    – İyi ya da kötü, hepsi sonunda toplanacak
    But you can never win
    – Ama asla kazanamazsın

    Don’t thank me, don’t tell me how
    – Bana teşekkür etme, nasıl olduğunu söyleme
    Don’t break me down, don’t help me make it
    – Beni parçalama, başarmama yardım etme
    Don’t thank me, don’t tell me how
    – Bana teşekkür etme, nasıl olduğunu söyleme
    Don’t break me down, don’t help me make it
    – Beni parçalama, başarmama yardım etme

    Don’t thank me, don’t tell me how
    – Bana teşekkür etme, nasıl olduğunu söyleme
    Don’t break me down, don’t help me make it
    – Beni parçalama, başarmama yardım etme

    I don’t need to need you
    – Sana ihtiyacım yok
    Tell me what to do, tell me what to say
    – Bana ne yapacağımı söyle, ne söyleyeceğimi söyle
    Don’t you wanna help me?
    – Bana yardım etmek istemiyor musun?
    Tell me what to do, help me find a way
    – Bana ne yapacağımı söyle, bir yol bulmama yardım et

    I don’t need to need you
    – Sana ihtiyacım yok
    Tell me what to do, tell me what to say
    – Bana ne yapacağımı söyle, ne söyleyeceğimi söyle
    Don’t you wanna help me?
    – Bana yardım etmek istemiyor musun?
    Tell me what to do, help me find a way
    – Bana ne yapacağımı söyle, bir yol bulmama yardım et
  • Swanky Tunes & Асия – Это всё Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Swanky Tunes & Асия – Это всё Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Побледневшие листья окна
    – Pencerenin soluk yaprakları
    Зарастают прозрачной водой
    – Berrak su ile yetişirler
    У воды нет ни смерти, ни дна
    – Suyun ne ölümü ne de tabanı yoktur
    Я прощаюсь с тобой
    – Sana veda ediyorum
    Горсть тепла после долгой зимы
    – Uzun bir kıştan sonra bir avuç ısı
    Донесём пять минут до утра
    – Sabaha kadar beş dakika bildiririz
    Доживём наше море вины
    – Suçluluk denizimizi yaşayalım
    Поглощает время-дыра
    – Zamanı yutuyor-delik

    Это всё
    – Hepsi bu kadar
    Что останется после меня
    – Benden sonra ne kalacak
    Это всё
    – Hepsi bu kadar
    Что возьму я с собой
    – Yanımda ne alacağım

    Это всё
    – Hepsi bu kadar
    Что возьму я с собой
    – Yanımda ne alacağım

    С нами память сидит у стола
    – Hafıza bizimle masada oturuyor
    А в руке её пламя свечи
    – Elinde bir mum alevi var
    Ты такой хорошей была
    – Çok iyiydin
    Посмотри на меня, не молчи
    – Bana bak, susma
    Крики чайки на белой стене
    – Beyaz duvardaki martı çığlıkları
    Окольцованы чёрной луной
    – Kara ay tarafından çevrelenmişler
    Нарисуй что-нибудь на окне
    – Pencereye bir şey çiz
    И шепни на прощание рекой
    – Ve nehre veda etmek için fısılda

    Это всё
    – Hepsi bu kadar
    Что останется после меня
    – Benden sonra ne kalacak
    Это всё
    – Hepsi bu kadar
    Что возьму я с собой
    – Yanımda ne alacağım

    Это всё
    – Hepsi bu kadar
    Что возьму я с собой
    – Yanımda ne alacağım

    Две мечты да печали стакан
    – İki rüya evet üzüntü bir bardak
    Мы, воскреснув, допили до дна
    – Biz, dirildikten sonra, sonuna kadar içtik
    Я не знаю, зачем тебе дан
    – Neden sana verildiğini bilmiyorum
    Правит мною дорога-луна
    – Yol beni yönetiyor-ay
    И не плачь, если можешь прости
    – Ve eğer affedebilirsen ağlama
    Жизнь – не сахар, а смерть нам – не чай
    – Hayat şeker değildir, ölüm bizim için çay değildir
    Мне свою дорогу нести
    – Kendi yolumu taşıyacağım
    До свидания, друг, и прощай
    – Hoşçakal, dostum ve hoşçakal

    Это всё
    – Hepsi bu kadar
    Что останется после меня
    – Benden sonra ne kalacak
    Это всё
    – Hepsi bu kadar
    Что возьму я с собой
    – Yanımda ne alacağım
  • MakSim – Одиночка Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    MakSim – Одиночка Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ха-ха-ха-ха, щас, я достану
    – Ha, ha,ha, ha, şimdi alacağım
    Да вот так прям играй и всё, чё
    – İşte böyle oynuyorsun, hepsi bu
    Мне кажется, надо потише микрофон сделать. Нормально
    – Sanırım mikrofonu sessizleştirmem gerekiyor. Normal
    Там, в ушах, а ты потише играй
    – Orada, kulaklarında ve sen sesini alçalt
    Вступать-то когда? Щас уже начнём
    – Ne zaman katılacaksın? Şimdi başlıyoruz
    Три, четыре, поехали. Раз, два, три, четыре
    – Üç, dört, hadi gidelim. Bir, iki, üç, dört

    Я закрываю своё небо на замок
    – Gökyüzümü kilitliyorum
    Я рисую, дую и плюю в потолок
    – Resim yapıyorum, üfliyorum ve tavana tükürüyorum
    Мне любви мало, от него устала
    – Benim için yeterli aşk yok, ondan bıktım
    В общем этой ночкой я одиночка
    – Genel olarak, bu gece ben yalnızım

    Уи-сти, сти-бири-бири-пи
    – Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet.
    Заходи, бери-пи, забери, бери-пи
    – İçeri gel, al, al, al, al, al
    Забери, бери-пи, забери, бери-пи
    – Al, al, al, al, al, al
    Заходи, бери-пи, забери, бери-пи, м-м
    – İçeri gel, al, al, al, al, al, al

    По голове себе постучи, ха-ха
    – Kafana vur, ha ha
    Прикольно!
    – Eğlenceli!

    Мне до утра только небо да вода
    – Sabaha kadar sadece gökyüzüne ve suya sahibim
    И я одна до утра и остальное — ерунда
    – Sabaha kadar yalnızım ve gerisi saçmalık
    Эти губи-дуби-ду, у, пошли они в пи-у (ха-ха-ха)
    – Bu губи-дуби-do var, hadi onlar pi-var (ha ha ha)
    Дома посижу, лучше дуну, покурю
    – Evde oturacağım, havaya uçurmayı tercih ederim, sigara içeceğim
    Мне любви мало, от него устала
    – Benim için yeterli aşk yok, ondan bıktım
    В общем этой ночкой я одиночка
    – Genel olarak, bu gece ben yalnızım

    Уи-сти, сти-бири-бири-пи
    – Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet.
    Заходи, бери-пи, забери, бери-пи
    – İçeri gel, al, al, al, al, al
    Забери, бери-пи, забери, бери-пи-ри-пи
    – Al, al, al, al, al, al, al, al, al
    Заходи, бери-пи, забери, кхм
    – İçeri gel, al, al, al, um

    Ха-ха! Опа, Кирбас жжёт! Ой-ой-ой!
    – Ha ha! Oh, Kirbas yanıyor! Oh,oh,oh!
    Во дураки, не могу!
    – Aptalca, yapamam!
    Ещё один пpипев есть
    – Başka bir koro var

    Уи-сти, сти-бири-бири-пи
    – Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet.
    Заходи, бери-пи, забери, бери-пи
    – İçeri gel, al, al, al, al, al
    Забери, бери-пи, забери, бери-пи-ри-пи
    – Al, al, al, al, al, al, al, al, al
    Заходи, бери-пи, забери и возьми, м-м
    – İçeri gel, al, al, al ve al, um

    Выйдите, пообщайтесь
    – Dışarı çıkın, sohbet edin
    Толик, а ты чё, писал что-ли? Может ещё раз сыграем, а?
    – Tolik, sen ne yazdın? Belki bir daha oynarız, ha?
    Ещё раз, а смысл?
    – Bir kez daha, ne anlamı var?
    Давай, давай! Не, вы орали тут, конечно, все
    – Hadi, hadi, hadi! Hayır, elbette hepiniz burada bağırıyordunuz
  • SUNAMI & DANNY ABRO – Нравится Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    SUNAMI & DANNY ABRO – Нравится Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Все твои принципы к чёрту дела
    – Bütün prensiplerin cehenneme gitti
    Все твои принцы хотят Кадиллак
    – Bütün prenslerin Cadillac istiyor
    Вовсе неважно к чему ты вела
    – Nereye yöneldiğin önemli değil
    Вовсе неважно
    – Hiç farketmez

    Но как же мне нравится как ты танцуешь, do it
    – Ama nasıl dans ettiğinden nasıl hoşlanıyorum, yap
    Яркими красками на мне рисуешь, do it
    – Üzerimde parlak renkler çiziyorsun, yap
    Но как же мне нравится как ты танцуешь, do it
    – Ama nasıl dans ettiğinden nasıl hoşlanıyorum, yap
    Яркими красками на мне рисуешь, do it
    – Üzerimde parlak renkler çiziyorsun, yap

    Не было бы лишнего принципов тихая
    – Sessiz olmanın gereksiz ilkeleri olmazdı
    Пока все твои твои подруги молча хихикают
    – Bütün arkadaşların sessizce kıkırdayana kadar
    Ну ка расскажи мне какая ты великая
    – Bana ne kadar büyük olduğunu anlatsana
    Я же понимаю сука ты двуликая
    – Anlıyorum seni iki yüzlü kaltak

    Она подсела ко мне
    – Yanıma oturdu
    Допивая свой пятый бокал
    – Beşinci bardağını bitirerek
    Она так тянется тянется
    – O kadar uzanıyor ki uzanıyor
    Будто бы я дорогой бриллиант
    – Sanki değerli bir elmasmışım gibi

    Знает сегодня малая
    – Bugün küçük olanı biliyor
    Она для меня сто пудовый вариант
    – O benim için yüz pudra seçeneği
    Сделаю с ней то
    – Ona bunu yapacağım
    Что никогда не делает её белый пацан
    – Beyaz çocuğunun asla yapmadığı şey nedir

    Она поменяет все пароли
    – Tüm şifreleri değiştirecek
    Она не сыграет тебе роли больше
    – Artık senin rolünü oynamayacak
    Её уносило это Molly
    – Bu Molly tarafından taşınıyordu
    Она не увидит тебя больше
    – Seni bir daha görmeyecek

    Но как же мне нравится как ты танцуешь, do it
    – Ama nasıl dans ettiğinden nasıl hoşlanıyorum, yap
    Яркими красками на мне рисуешь, do it
    – Üzerimde parlak renkler çiziyorsun, yap
    Но как же мне нравится как ты танцуешь, do it
    – Ama nasıl dans ettiğinden nasıl hoşlanıyorum, yap
    Яркими красками на мне рисуешь, do it
    – Üzerimde parlak renkler çiziyorsun, yap

    Все твои принципы к чёрту дела
    – Bütün prensiplerin cehenneme gitti
    Все твои принцы хотят Кадиллак
    – Bütün prenslerin Cadillac istiyor
    Вовсе неважно к чему ты вела
    – Nereye yöneldiğin önemli değil
    Вовсе неважно
    – Hiç farketmez

    Но как же мне нравится как ты танцуешь, do it
    – Ama nasıl dans ettiğinden nasıl hoşlanıyorum, yap
    Яркими красками на мне рисуешь, do it
    – Üzerimde parlak renkler çiziyorsun, yap
    Но как же мне нравится как ты танцуешь, do it
    – Ama nasıl dans ettiğinden nasıl hoşlanıyorum, yap
    Яркими красками на мне рисуешь, do it
    – Üzerimde parlak renkler çiziyorsun, yap

    Она подсела ко мне
    – Yanıma oturdu
    Допивая свой пятый бокал
    – Beşinci bardağını bitirerek
    Она не увидит тебя больше
    – Seni bir daha görmeyecek