Yazar: Çevirce

  • Malgaşça Dili Hakkında

    Malgaşça dili, Avustronezya dillerindendir .Madagaskar adasına özel olup Malgaş halkının millî dilidir. Fransızca ve İngilizce dili ile birlikte Madagaskar Cumhuriyeti’nin resmî dillerindendir. Yaklaşık olarak 20 milyon kişi tarafından konuşulur. Madagaskar’ın dışında Komorlar ve Mayotte’ta Malgaşça dili konuşanlar vardır.

  • Maltaca Dili Hakkında

    Maltaca, Malta ve Avrupa Birliği’nin resmî olan dillerinden biridir. Latin alfabesi kullanılır. Arapça dilbilgisi üzerine bir takım Roman ve Anglo-Sakson oluşumların eklenmesi ile oluşturulmuş bir takım kurallardan oluşur. Günlük hayatta kullanılan sözcük ve yüklemler tamamen Maltaca ya da Arapça kökenli iken modern sözcüklerin çoğunluğu Avrupa dillerinden alınmıştır.

  • En Çok Kullanılan Kelime ve Cümleler

    Id-djar huma qodma.= Evler eski.

    Il-mara hija żagħżugħa.= Kadın genç.

    It-tifla hija b’sahhitha.= Kız güçlü.

    Il-bniet huma kbar.= Kızlar büyük.

    Iż-żwiemel kbar.= Atlar büyük.

    It-tuffieħa hija ħadra.= Elma yeşil.

    It-tuffieħa hija ħamra.= Elma kırmızı.

    It-tifel huwa b’saħħtu.= Oğlan güçlü.

    Qed nitgħallem il-ġermaniż.= Ben Almanca öğreniyorum.

    Jiena mill-Kanada.= Ben Kanada’dan geliyorum.

    Jiena twelidt il-Kanada.= Kanada’da doğdum.

    Jiena għażeb.= Ben bekarım.

    Jiena hieni.= Ben mutluyum.

    Qed nitgħallem il-Franciż.= Fransızca öğreniyorum.

    Jiena mill-ġermanja.= Ben Almanya’dan geliyorum.

    Jiena twelidt l-Amerka.= Ben Amerika’da doğdum.

    Jiena miżżewweġ.= Evliyim.

    Jiena student.= Ben öğrenciyim.

    Għandi għoxrin sena.= Yirmi yaşındayım.

    Qed nitgħallem l-Ispanjol.= İspanyolca öğreniyorum.

    Jisimni Pietru.= Benim adım Peter.

    Għandi l-ġuħ.= Ben açım.

    Jiena imdejjaq.= Imutsuzum.

  • Moğolca Dili Hakkında

    Moğalistan ve çevresinde resmi dil olarak konuşulan bir Asya dilidir. Yaklaşık olarak 5,756,590 kişi tarafından konuşulmaktadır.Ural Altay dil ailesine mensuptur.Kiril alfabesi kullanılmakadır.

    Moğalca diliyle yazılan en eski metin Yesünke Taşı’dır.

  • Moğolca’nın Resmî Dil Olarak Konuşulduğu Ülkeler:

    1. Moğolistan
    2. İç Moğolistan (Çin)
    3. Rusya Federasyonu
  • En Çok Kullanılan Moğolca Kelimeler ve Cümleler

    San ban u= Merhaba

    Tavtai morið= Hoşgeldiniz

    Dara oltsi= Görüşmek üzere

    Amjiðt qusi= Bol şans

    Oroin mind= İyi akşamlar

    Bairte= Hoşça kal

    Bariða= Teşekkürler

    Odrin mind= İyi günler

    Margaš oltsi= Yarın görüşmek üzere

    Tir öqid jaqan yom.= Kızlar küçük.

    Tir mör tom yom.= At büyük.

    Tir qu tom ban.= Oğlan büyük.

    Tir öqin jaqan ban.= Kız küçük.

    Tir irçud qögšin yom.= Adamlar yaşlı.

    Tir irgtei qögšin yom.= Adam yaşlı.

    Tir qövgud qüçtei yom.= Oğlanlar güçlü.

    Tir bašin jiçkin ban.= Ev küçük.

  • Norveççe Dili Hakkında

    Norveççe,Norveç ‘te konuşulan ve Kuzey Cermen dil ailesine bağlı bir dildir. İskandinavca da denilir. Norveççe, Danca  ve İsveççe dilleri ile  ile çok yakındır ve birini bilen bir kişi diğerlerini de anlayabilir. Özellikle bir Danimarkalı ile bir  Norveçli birbirilerinin dillerini çok kolay okuyup anlayabilir. Bunun nedeni ise iki dilin gramerinin tamamen aynı yapıda ve kalıpta olmasıdır.

    yy dan 19. yy a kadar Norveç’in resmî dili Danca diliydi. Norveççenin oluşturulması, milliyetçilik ve edebiyat tarihi ile alakalıdır. Norveç hükümeti tarafından belirlenen iki çeşit yazılı Norveççe dili vardır bunlar; bokmål (edebi kitap dili) ve nynorsk (yeni Norveççe).

  • En Çok Kullanılan Kelime ve Cümleler

    Hvor gammel er du ?= Kaç yaşındasınız ?

    Snakker du engelsk ?= İngilizce konuşuyor musunuz?

    Hva heter du.= İsminiz nedir ?

    Unnskyld.= Özür dilerim.

    Velkommen= Hoş geldin

    Vi sees i morgen= Yarın görüşmek üzere

    Hallo= Merhaba

    Vær så god= Bir şey değil

    Det er fint ute.= Hava güzel.

    Det regner ute.= Yağmur yağiyor.

    Det snør ute.= Kar yağiyor.

    Hvordan er været?= Hava nasıl ?

    Det er sol ute.= Hava güneşli.

    Hva er temperaturen?= Sıcaklık kaç derece ?

    Det er varmt ute.= Hava sıcak.

    Det er overskyet ute.= Hava bulutlu.

    God dag= Tünaydın

    God dag= İyi günler

    Mange takk= Çok teşekkürler

    Lykke til= Bol şans

    Vi sees senere= Görüşmek üzere

    God natt= ıyi geceler

    Vi sees?= Tekrar görüşmek üzere

    Takk= Teşekkürler

  • Özbekçe Dili Hakkında

    Özbekçe tarihî Çağatay Türkçesinin çağdaş devamı olan Türk yazı dillerinden biridir.Türk lehçelerinin Karluk grubuna bağlıdır. Türk lehçesidir ve Özbekistan’ın resmî dilidir.

    Özbekçe,karakteristik açıdan diğer Türk lehçelerinden farklı özelliktedir.Ses uyumunun olmaması ve bünyesinde Karluk,vKıpçak ve Oğuz ağızlarından unsurları barındırmaktadır.

    Asya genelinde en çok konuşulan Türk lehçesidir .Özbekçe; Kıpçak, Karluk ve Oğuz lehçelerine ait özellikleri bünyesinde birleştiren tek Türk lehçesidir. Özbek dili Orta Çağ’da Orta Asya’nın en önemli kültür ve bilim dili olmuştur.

    Özbekçe’ de diğer Türk lehçe ve şivelerine göre Farsça dilinin etkisi daha fazladır. Sözlüklerinde Farsça kelime sayısı fazladır ve telaffuzda da Farsçanın etkisi açıkça görülür. Diğer Türk lehçe ve şivelerindeki ünlü uyumları Özbek dilinde yoktur.

  • En Çok Kullanılan Kelime ve Cümleler

    Rahmat= Teşekkürler

    Xayrli kun= Tünaydın

    Keyinroq ko’rishamiz= Görüşmek üzere

    Xayrli kech= İyi akşaamlar

    Xush kelibsiz!= Hoşgeldiniz

    Xayrli tong= İyi sabahlar

    Omad yor bo’lsin!= Bol şans

    Katta rahmat= Çok teşekkürler

    Bugun havo qanday?= Hava nasıl ?

    Bulutli kun.= Hava bulutlu.

    Shamol esib turibdi.= Hava rüzgarlı.

    Havo yoqimli.= Hava güzel.

    Yomg’ir yog’moqda.= Yağmur yağiyor.

    Quyoshli kun.= Hava güneşli.

    Havo issiq.= Hava sıcak.

    Havo sovuq.= Hava soğuk.

    Bola katta.= Oğlan büyük.

    Erkaklar qari.= Adamlar yaşlı.

    Ot katta.= At büyük.

    Erkak qari.= Adam yaşlı.

    Otlar oq.= Atlar beyaz.

    Qiz kichkina.= Kız küçük.

    Uy kichikina.= Ev küçük.

    Uylar katta.= Evler büyük.

  • Romence Dili Hakkında

    Roman dillerinin doğu koluna aittir. Romence, Romanya ve Moldova’nın resmi dilidir. Latin alfabesi ile benzerlik gösterir. Romence Alfabesinde toplamda 31 tane harf bulunmaktadır.

    Moldova’nın resmi dili Moldovaca olarak bilinir ama Roman”ya ile aynı dili kullanmaktadırlar. Nedeni ise anayasalarında yer alan bir maddeden dolayı Moldova’ca ismi gözükmektedir.
    Romence hakkında genel bilgiler :
    Normal “a” harfi dışında üzerine şapka konulan iki benzer harf (ă, â) daha bulunur.
    “Ç”, “Ğ”, “Ü”, “Ö” , harfleri kullanılmaz.
    Şapkalı “î” , “ş” , Altında virgül yer alan “ț” ,”x”, harfleri kullanılır.
    Kelimelerin telafuzları ise yazıldığı gibidir.
    Romen alfabesinde yeralan kelimeler: a ă â b c d e f g h î i j k l m n o p r s ș t ț u v y x z.

    Dünyada çoğunluğu Romanya ve Moldova’da olmak üzere toplamda 28 milyon kişi tarafından Romence dili kullanılmaktadır. Latincenin etkisi dilde oldukça fazla bir şekilde hissedilmektedir. Romence İspanyolca ve İtalyanca ile fazla benzerlikler göstermektedir. Bu nedenle Romenceyi iyi bilen birisi İspanyolca ve İtalyancayı belli seviyede anlayabilir.

  • En Çok Kullanılan Romence Kelimeler ve Cümleler

    Bărbaţii sunt bătrâni.=Adamlar yaşlı.
    Tinerii sunt mici.=Oğlanlar küçük.
    Caii sunt vechi.=Atlar yaşlı.
    Caii sunt mici.=Atlar küçük.
    Bărbatul este bătrân.=Adam yaşlı.
    Femeia este tânără.=Kadın genç.
    Calul este mic.=At küçük.
    Calul este alb.=At beyaz.
    Casa este mare.=Ev büyük.
    Calul este vechi.=At yaşlı.
    Femeile sunt frumoase.=Kadınlar güzel.
    Fetele sunt drăguţe.=Kızlar hoş.
    Tânărul este puternic.=Oğlan güçlü.
    Fetele sunt mari.=Kızlar büyük.
    Bărbatul este mare.=Adam büyük.
    Tânărul este mare.=Oğlan büyük.