Yazar: Çevirce

  • Tüm Dillerde İngilizce Çeviri Bağlantıları

    İngilizce – Afrikanca Çeviri

    İngilizce – Almanca Çeviri

    İngilizce – Arapça Çeviri

    İngilizce – Arnavutça Çeviri

    İngilizce – Belarusça Çeviri

    İngilizce – Boşnakça Çeviri

    İngilizce – Bulgarca Çeviri

    İngilizce – Çekce Çeviri

    İngilizce – Çince Çeviri

    İngilizce – Danca Çeviri

    İngilizce – Endonezce Çeviri

    İngilizce – Ermenice Çeviri

    İngilizce – Estonca Çeviri

    İngilizce – Farsça Çeviri

    İngilizce – Felemenkçe Çeviri

    İngilizce – Fince Çeviri

    İngilizce – Fransızca Çeviri

    İngilizce – Galca Çeviri

    İngilizce – Galiçyaca Çeviri

    İngilizce – Gürcüce Çeviri

    İngilizce – Haitice Çeviri

    İngilizce – Hırvatça Çeviri

    İngilizce – Hintçe Çeviri

    İngilizce – İbranice Çeviri

    İngilizce – İngilizce Çeviri

    İngilizce – İrlandaca Çeviri

    İngilizce – İspanyolca Çeviri

    İngilizce – İsveçce Çeviri

    İngilizce – İtalyanca Çeviri

    İngilizce – İzlandaca Çeviri

    İngilizce – Japonca Çeviri

    İngilizce – Katalanca Çeviri

    İngilizce – Kazakça Çeviri

    İngilizce – Kırgızca Çeviri

    İngilizce – Korece Çeviri

    İngilizce – Latince Çeviri

    İngilizce – Lehçe Çeviri

    İngilizce – Letonca Çeviri

    İngilizce – Litvanca Çeviri

    İngilizce – Macarca Çeviri

    İngilizce – Makedonca Çeviri

    İngilizce – Malayca Çeviri

    İngilizce – Malgaşça Çeviri

    İngilizce – Maltaca Çeviri

    İngilizce – Moğolca Çeviri

    İngilizce – Norveççe Çeviri

    İngilizce – Özbekçe Çeviri

    İngilizce – Portekizce Çeviri

    İngilizce – Romence Çeviri

    İngilizce – Rusça Çeviri

    İngilizce – Sırpça Çeviri

    İngilizce – Sindarince Çeviri

    İngilizce – Slovakça Çeviri

    İngilizce – Slovence Çeviri

    İngilizce – Svahili Çeviri

    İngilizce – Tacikçe Çeviri

    İngilizce – Tagalogca Çeviri

    İngilizce – Tatarca Çeviri

    İngilizce – Taylandça Çeviri

    İngilizce – Türkçe Çeviri

    İngilizce – Ukraynaca Çeviri

    İngilizce – Urduca Çeviri

    İngilizce – Vietnamca Çeviri

    İngilizce – Yunanca Çeviri

  • Film İzleyerek İngilizce Öğrenme

    Film İzleyerek İngilizce Öğrenme

    Herkes şu ortak görüşte karar kılıyor “İngilizce artık vazgeçilmezimiz.” bilmemek ya da öğrenmemek gibi bir şansımız yok artık bir yerlerde muhakkak karşımıza çıkıyor İngilizce. Peki İngilizce öğrenmeyi zevkli bir hale getirmeye ne dersiniz?

    İngilizceyi doğal ortamında eğlenerek kendinizi geliştirmeye devam edebiliriz. Bu yazımızda film izleyerek nasıl İngilizce öğrenebiliriz?

    Hepimiz kendi yörelerimize ait şiveleri çevremizdeki insanların konuşması sayesinde öğreniyoruz. Yani dil çevremizde konuşulmuş oluyor. Film izlemekte bu durumun simülasyonu gibi bir şey aslında bazı yaşam öyküleri geçiyor filmlerde ve konuşmalar İngilizce yani dilin doğal ortamında tadıyoruz İngilizceyi. Film izlerken dili öğrenmede iki durumdan bahsedebiliriz birincisi doğrudan ve bilinçli olarak yapılan ikincisi ise dolaylı ve bilinçsiz olarak yapılandır. Bizler film izleyerek dili öğrenmek istiyorsak iki hususa dikkat etmeliyiz.

    1-) Zihnimiz sesleri dinlemeye ve tam olarak duymaya odaklanmalıdır.

    2-) Duyduğumuz kelime, cümle ve ifadelerin ne anlamlara geldiğini bilmeliyiz.

    Anlamadan dinlediğimiz tepkilerin öğrenmemizde olumlu bir etkisi olmayacaktır. Anlamadan dinlediğimiz sesleri tam olarak duysak bile sesler bizim için vızıltıdan ibaret olacaktır. Bu da zamanımızın boşa harcanmasına neden olacaktır. Film izleyerek İngilizceyi öğrenmeye çalışırken ana dili İngilizce olan biri gibi konuşmaya da çalışmamız gerekmektedir. Duyduğunuz sesleri dildeki orijinal hali ile söylemeye çalışın. Filmler size İngilizce konuşmayı doğal yollardan öğretebilir ama filmleri öğrenmek için doğru tekniği kullanmamız gerekir.  Sadece film dizi izleyerek İngilizce öğrenmek eksik öğrenmemize neden olacaktır çünkü gramer alt yapısı film ve dizilerde verilmiyor gramer alt yapısını öğrenmek te gerekir.

    Yaşınıza uygun yasal filmleri izleyebilirsiniz. Özellikle ilgi alanınıza giren filmleri tercih etmeniz öğrenmenizi eğlenceli hale getirerek bundan verim almanızı sağlayacaktır. Film tercih ederken hangi aksandan öğrenmenizi tercih etmeniz gerek İngiliz İngilizcesi mi yoksa Amerikan İngilizcesi mi? Tabi bunun yanında seçtiğin filmin dilinin çok ağır olmamasına da dikkat etmeniz gerekiyor. Başlarda Türkçe altyazılı filmler biraz aşinalık kazandıktan sonra filmleri altyazısız olarak izleyin. Öncelikle dili ağır olmayan bir dizi seçimi yapın. Dizilerde konu bütünlüğü daha fazla olduğundan ve bölüm bölüm yayınlandığından birkaç bölümden sonra alıştığınızı fark edersiniz. Dizi izledikten sonra filmlere geçiş yapmanız sizin için daha yararlı olacaktır.

    Bu filmleri nereden bulabilirim? İnternet ortamında içinde yasal olan birçok filmi barındıran platformlar bulunmaktadır. Bunlara aylık belirli bir ücret ödeyerek üyelik oluşturup filmleri izleyebilirsiniz. İstediğiniz zaman üyeliğinizi sonlandırabileceğiniz bir düzene sahiptirler. İngilizce yayın yapan kanalları da keşfedebilirsiniz.

    Film izlerken not tutmalı mıyım? Filmi durdurup tekrarını yapmama gerek var mı? Amaç eğlenerek öğrenmek kendinizi böyle bir sorumluluğun altına atmanız filmden keyif almanıza engel olacaktır. Filmler doğal ortamında veriliyor demiştik yazımızda kaçırdığınız kelimeleri filmin ilerleyen dakikalarında ya da dizinin ileriki bölümlerinde tekrar karşınıza çıkması yüksek ihtimaldir. Ama kafanıza takılan kelimeleri film bitiminde araştırabilirsiniz.

    Peki film izleyerek İngilizceyi ne kadar sürede ne kadar geliştirebilirim ? Bunun belirli bir zaman vermek doğru olmaz çünkü izlediğimiz filmin dizinin kalitesine göre süresine göre değişim gösterebilir. Birde film izlerken uyguladığınız taktikler çok önemlidir.

    Film izlerken uygulamamız gereken adımlar

    • İlgi alanımıza girebilecek ilginç bir film seçin
    • Başlangıç için dili hafif olan bir seçmeniz gerekmektedir
    • Film mevcut seviyenize uygun olmalıdır yoksa bu durum öğrenmenizi güçleştirecektir.
    • Sözlüklerden, forumlardan çeviri sitelerinden (www.cevirce.com) yararlanın
    • Kısa cümleleri birkaç kez tekrarlayın.
    • Öncelikle filmi altyazılı daha sonra ise altyazılı olarak izleyin
    • Filmi izlemeden önce özeti varsa öncelikle özetini izleyin bu sizin daha iyi anlamanıza yardımcı olacaktır.
  • Google’da Çeviri Aramaları 2016

    Google’da Çeviri Aramaları 2016

    Çeviri İle İlgili Sonuçlar

    çeviri
    çevirici
    çeviri mp3
    çeviri ingilizce türkçe
    çeviri almanca
    çeviri indir
    çeviri sesli
    çeviri sözlük
    çeviri siteleri
    çeviri bing

    Çeviri A İle İlgili Sonuçlar

    çeviri almanca
    çeviri arapça
    çeviri a
    çeviri anlamı
    çeviri azerice
    çeviri açar mısın
    çeviri apk
    çeviri arjantin
    çeviri araçları
    çeviri alıştırmaları

    Çeviri B İle İlgili Sonuçlar

    çeviri bing
    çeviri b
    çeviri bürosu
    çeviri birim
    çeviri beatbox
    çeviri babylon
    çeviri büroları
    çeviri blog
    çeviri bulgarca türkçe
    çeviribilim

  • Mike Posner – I Took A Pill In Ibiza Şarkı Sözleri

    Mike Posner – I Took A Pill In Ibiza Şarkı Sözleri

    I took a pill in Ibiza
    – Ibiza’da bir hap aldım
    To show Avicii I was cool
    – Avicii göstermek için rahatım
    And when I finally got sober, felt ten years older
    – Ve son olarak ayıldığımda, on yıl daha yaşlı hissettim
    But f**k it, it was something to do
    – Ama siktir et, yapacak bir şey yoktu.
    I’m living out in LA
    – Los Angeles’ta yaşayan kalmadı
    I drive a sports car just to prove
    – Sadece kanıtlamak için bir spor araba sürüyorum
    I’m a real big baller ’cause I made a million dollars
    – Gerçek bir büyük adam çünkü ben bir milyon dolar kazandım
    And I spend it on girls and shoes
    – Kızlar ve ayakkabı üzerine geçirmek istiyorum

    But you don’t wanna be high like me
    – Ama ister yüksek benim gibi olma
    Never really knowing why like me
    – Hiç benim gibi bilerek
    You don’t ever wanna step off that roller coaster and be all alone
    – Hiç isteyen roller coaster adım kapalı ve yalnız değilsin
    You don’t wanna ride the bus like this
    – Böyle yolculuk otobüs istemezsin
    Never knowing who to trust like this
    – Bu gibi kime güveneceğimi bilmemek
    You don’t wanna be stuck up on that stage singing
    – Beni bu sahneye kadar kasma sana şarkı
    Stuck up on that stage singing
    – O sahnede takılıp şarkı
    All I know are sad songs, sad songs
    – Bildiğim tüm hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar
    Darling, all I know are sad songs, sad songs
    – Biliyorum hayatım, hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar

    I’m just a singer who already blew his shot
    – Zaten onun atış kaçıran sadece bir şarkıcıyım
    I get along with old timers
    – Eski topraklar ile anlaşırım
    ‘Cause my name’s a reminder of a pop song people forgot
    – Çünkü benim adım pop şarkı bir insan bir hatırlatma unuttum
    And I can’t keep a girl, no
    – Ve kız devam edemem, hayır
    ‘Cause as soon as the sun comes up
    – Çünkü güneş en kısa sürede gelir
    I cut ’em all loose and work’s my excuse
    – Hepsini gevşek ve bahanem kestim
    But the truth is I can’t open up
    – Ama gerçek o kadar açık olamam

    Now you don’t wanna be high like me
    – Artık ister yüksek benim gibi olma
    Never really knowing why like me
    – Hiç benim gibi bilerek
    You don’t ever wanna step off that roller coaster and be all alone
    – Hiç isteyen roller coaster adım kapalı ve yalnız değilsin
    You don’t wanna ride the bus like this
    – Böyle yolculuk otobüs istemezsin
    Never knowing who to trust like this
    – Bu gibi kime güveneceğimi bilmemek
    You don’t wanna be stuck up on that stage singing
    – Beni bu sahneye kadar kasma sana şarkı
    Stuck up on that stage singing
    – O sahnede takılıp şarkı
    All I know are sad songs, sad songs
    – Bildiğim tüm hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar
    Darling, all I know are sad songs, sad songs
    – Biliyorum hayatım, hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar

    I took a plane to my home town
    – Memleketim için bir uçak aldım
    I brought my pride and my guitar
    – Benim gururum getirdim ve gitar
    All my friends are all gone but there’s manicured lawns
    – Tüm arkadaşlarım gitti ama manikürlü çimler var
    And the people still think I’m a star
    – Ve insanlar hala bir yıldız olduğumu düşünüyor
    I walked around downtown
    – Şehir dolaştım
    I met some fans on Lafayette
    – Lafayette bazı hayranları tanıştım
    They said tell us how to make it ’cause we’re getting real impatient
    – Gerçek sabırsız oluyoruz çünkü bize dediler ki
    So I looked ’em in the eye and said
    – Ben de onları gözlerine baktım ve dedim ki

    You don’t wanna be high like me
    – İstemiyorum yüksek benim gibi olma
    Never really knowing why like me
    – Hiç benim gibi bilerek
    You don’t ever wanna step off that roller coaster and be all alone
    – Hiç isteyen roller coaster adım kapalı ve yalnız değilsin
    You don’t wanna ride the bus like this
    – Böyle yolculuk otobüs istemezsin
    Never knowing who to trust like this
    – Bu gibi kime güveneceğimi bilmemek
    You don’t wanna be stuck up on that stage singing
    – Beni bu sahneye kadar kasma sana şarkı
    Stuck up on that stage singing
    – O sahnede takılıp şarkı
    All I know are sad songs, sad songs
    – Bildiğim tüm hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar
    Darling, all that I know are sad songs, sad songs
    – Biliyorum hayatım, hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar

     

  • David Guetta ft. Zara Larsson – This One’s For You Şarkı Sözleri

    David Guetta ft. Zara Larsson – This One’s For You Şarkı Sözleri

     

    We’re born to fly
    – Uçmak için doğduk
    So let’s keep living ’til it all falls down
    – O yüzden bunu yaşayan ’til değil mi düşüyor.
    Let’s close our eyes
    – Hadi gözlerimizi
    And let the moment drive the whole world out
    – Ve şu an tüm dünya sür

    We’re in this together
    – Bu işte beraberiz
    Hear our hearts beat together
    – Duyuyor kalplerimiz birlikte atıyor
    We stand strong together
    – Güçlü, beraber güçlüyüz
    We’re in this forever
    – Bu sonsuza kadar geldik
    This one’s for you
    – Bu senin için
    This one’s for you
    – Bu senin için

    Waving colored flags
    – Renkli bayraklar sallayarak
    We won’t surrender, there’s no standing down
    – Teslim olmayacaktık, hayır beklemede
    There’s a playing field
    – Bir oyun alanı var
    It’s full of winners, we’re breaking new ground
    – Kazananlar dolu yeni bir dünyaya adım atıyoruz

    We’re in this together
    – Bu işte beraberiz
    Hear our hearts beat together
    – Duyuyor kalplerimiz birlikte atıyor
    We stand strong together
    – Güçlü, beraber güçlüyüz
    We’re in this forever
    – Bu sonsuza kadar geldik
    This one’s for you
    – Bu senin için
    This one’s for you
    – Bu senin için

    In this together
    – Bu arada
    Woah, woah
    – Woah, woah
    Oooooh
    – Ne

    We’re in this together
    – Bu işte beraberiz
    Hear our hearts beat together
    – Duyuyor kalplerimiz birlikte atıyor
    We stand strong together
    – Güçlü, beraber güçlüyüz
    We’re in this forever
    – Bu sonsuza kadar geldik

     

  • The Chainsmokers ft. Daya – Don’t Let Me Down Şarkı Sözleri

    The Chainsmokers ft. Daya – Don’t Let Me Down Şarkı Sözleri

    Crashing, hit a wall
    – Çarpma, duvara çarptı
    Right now I need a miracle
    – Şimdi bir mucizeye ihtiyacım var
    Hurry up now, I need a miracle
    – Şimdi acele et, bir mucizeye ihtiyacım var
    Stranded, reaching out
    – Kenarda kalmış, uzanarak
    I call your name but you’re not around
    – Adın diyorum ama ortalıkta yoksun
    I say your name but you’re not around
    – Adın diyorum ama ortalıkta yoksun

     

    I need you, I need you, I need you right now
    – Seni istiyorum, seni istiyorum, sana ihtiyacım var
    Yeah, I need you right now
    – Evet, şu an sana ihtiyacım var
    So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
    – Bu yüzden bana izin, beni bırakma, beni hayal kırıklığına uğratmayın
    I think I’m losing my mind now
    – Aklımı kaçırıyorum sanırım
    It’s in my head, darling I hope
    – Kafamın içinde, hayatım umarım
    That you’ll be here, when I need you the most
    – En çok sana ihtiyacım olduğunda burada olacağım, o
    So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
    – Bu yüzden bana izin, beni bırakma, beni hayal kırıklığına uğratmayın
    D-Don’t let me down
    – Dbeni hayal kırıklığına uğratma

    Don’t let me down
    – Beni hayal kırıklığına uğratma
    Don’t let me down, down, down
    – Beni Aşağı, Aşağı, Aşağı, Aşağı yok
    Don’t let me down, don’t let me down, down, down
    – Beni hayal kırıklığına, beni Aşağı, Aşağı, Aşağı, Aşağı etme

     

    Running out of time
    – Zaman tükeniyor
    I really thought you were on my side
    – Gerçekten benim tarafımda olduğunu sanıyordum
    But now there’s nobody by my side
    – Ama şimdi yanımda kimse yok

     

    I need you, I need you, I need you right now
    – Seni istiyorum, seni istiyorum, sana ihtiyacım var
    Yeah, I need you right now
    – Evet, şu an sana ihtiyacım var
    So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
    – Bu yüzden bana izin, beni bırakma, beni hayal kırıklığına uğratmayın
    I think I’m losing my mind now
    – Aklımı kaçırıyorum sanırım
    It’s in my head, darling I hope
    – Kafamın içinde, hayatım umarım
    That you’ll be here, when I need you the most
    – En çok sana ihtiyacım olduğunda burada olacağım, o
    So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
    – Bu yüzden bana izin, beni bırakma, beni hayal kırıklığına uğratmayın
    D-Don’t let me down
    – Dbeni hayal kırıklığına uğratma

    Don’t let me down
    – Beni hayal kırıklığına uğratma
    Don’t let me down, down, down
    – Beni Aşağı, Aşağı, Aşağı, Aşağı yok
    Don’t let me down, down, down
    – Beni Aşağı, Aşağı, Aşağı, Aşağı yok
    Don’t let me down, down, down
    – Beni Aşağı, Aşağı, Aşağı, Aşağı yok
    Don’t let me down, don’t let me down, down, down
    – Beni hayal kırıklığına, beni Aşağı, Aşağı, Aşağı, Aşağı etme

    Oh, I think I’m losing my mind now, yeah, yeah, yeah
    – Şimdi aklımı kaybediyorum, Evet, Evet, Evet bence
    Oh, I think I’m losing my mind now, yeah, yeah
    – Şimdi aklımı kaçırıyorum galiba, Evet, Evet

    I need you, I need you, I need you right now
    – Seni istiyorum, seni istiyorum, sana ihtiyacım var
    Yeah, I need you right now
    – Evet, şu an sana ihtiyacım var
    So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
    – Bu yüzden bana izin, beni bırakma, beni hayal kırıklığına uğratmayın
    I think I’m losing my mind now
    – Aklımı kaçırıyorum sanırım
    It’s in my head, darling I hope
    – Kafamın içinde, hayatım umarım
    That you’ll be here, when I need you the most
    – En çok sana ihtiyacım olduğunda burada olacağım, o
    So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
    – Bu yüzden bana izin, beni bırakma, beni hayal kırıklığına uğratmayın
    Don’t let me down
    – Beni hayal kırıklığına uğratma

    Yeah, don’t let me down
    – Evet, beni hayal kırıklığına uğratma
    Yeah, don’t let me down
    – Evet, beni hayal kırıklığına uğratma
    Don’t let me down, oh no
    – Beni hayal kırıklığına oh hayır yok
    Said don’t let me down
    – Dedi beni hayal kırıklığına uğratma
    Don’t let me down
    – Beni hayal kırıklığına uğratma
    Don’t let me down (down, down, down)
    – Aşağı (Aşağı, Aşağı, Aşağı)bana izin verme
    Don’t let me down, down, down
    – Beni Aşağı, Aşağı, Aşağı, Aşağı yok

     

  • DJ KATCH – The Horns Şarkı Sözleri

    DJ KATCH – The Horns Şarkı Sözleri

    This is the track to make you loose your mind
    – Bu gevşek zihin yapmak için pist
    This is the track to make you press rewind
    – Bu pist yapmak için geri sarma tuşuna basın
    This is the track to make the girls look fine
    – Bunu yapmak için pist kızlar iyi bak
    This is the track to make to feel in your smile
    – Bu gülüşün içinde hissetmek için pist
    This is the track to throw your hands in the air
    – Bu havada ellerini atmak için pist
    And wave’em around like you just don’t care
    – Ve dalga etrafında senin gibi bir boşvermişlik Hold’em
    This is the track to throw your hands in the air
    – Bu havada ellerini atmak için pist
    And wave’em around like you just don’t care
    – Ve dalga etrafında senin gibi bir boşvermişlik Hold’em
    This is the track to throw your hands in the air
    – Bu havada ellerini atmak için pist
    This is the track to throw your hands in the air
    – Bu havada ellerini atmak için pist
    This is the track to throw your hands in the air, air, air
    – Bu hava, hava, havada ellerini atmak için pist

    Hit me with the horns
    – Boynuzları ile beni vurdu

    Hey yo, this is the hit to make you jump around
    – Hey yo, bu atlama yapmak için vurmak nedir
    This that hit to make the speed ka-pow
    – Hız ka yapmak için çarpan bupow
    DJ Katch you wear the DJ crown
    – DJ Katch DJ taç giymek
    Hear that horn blow in the background
    – Arka planda o korna sesi duymak
    From Germany way down to Cape Town
    – Almanya aşağı yoldan Cape Town’a
    Bartender come mon, pass another round
    – Barmen Pazartesi gel, bir tur daha geçmek
    Don’t mean later, I mean right now
    – Daha sonra anlamı yok, şu an yani
    Your boy Greg Nice is about to throw down
    – Güzel Greg hakkında atmak için
    Let’s get twisted
    – Hadi sapkınlık
    Get lifted
    – Kaldırıldığını
    Up in the club you know we stay b
    – Biliyorsunuz kulüp b kalıyoruz
    This that song, we gotta’ goin’ on
    – Bu şarkı lazımoluyor
    DJ Katch, yo hit me with the horns
    – DJ Katch, yo boynuzları ile beni vurdu

     

    This is the track to make you loose your mind
    – Bu gevşek zihin yapmak için pist
    This is the track to make you press rewind
    – Bu pist yapmak için geri sarma tuşuna basın
    This is the track to make the girls look fine
    – Bunu yapmak için pist kızlar iyi bak
    This is the track to make to feel in your smile
    – Bu gülüşün içinde hissetmek için pist
    This is the track to throw your hands in the air
    – Bu havada ellerini atmak için pist
    And wave’em around like you just don’t care
    – Ve dalga etrafında senin gibi bir boşvermişlik Hold’em
    This is the track to throw your hands in the air
    – Bu havada ellerini atmak için pist
    And wave’em around like you just don’t care
    – Ve dalga etrafında senin gibi bir boşvermişlik Hold’em
    This is the track to throw your hands in the air
    – Bu havada ellerini atmak için pist
    This is the track to throw your hands in the air
    – Bu havada ellerini atmak için pist
    This is the track to throw your hands in the air, air, air
    – Bu hava, hava, havada ellerini atmak için pist

     

  • Sık Kullanılan Almanca Terimler

    Sık Kullanılan Almanca Terimler

    Türkçe Almanca Okunuşu
    Merhaba Guten Tag. Guten tag.
    Günaydın Guten Morgen Guten morgen
    Tünaydın Guten Abend. Guten abent
    İyi günler Guten tag. Guten tak
    İyi akşamlar Guten abend. Guten abent
    İyi geceler Gute nacht. Gute naht
    Teşekkür ederim Danke sehr. Dankı zeğr.
    Bir şey değil Nicht zu danken Niht zu danken
    Nasılsınız ? Wie geht es ıhnen Vi geyts iğnen?
    Sağolun,iyiyim Danke gut. Dankı guğt.
    Evet Ja Ya
    Hayır Nein Nayn
    Hanım Dame Dağme
    Bey Herr Her
    Lütfen Bitte Bite
    Affedersiniz Entschuldigen Sie Entşuldigen zi
    Acıktım Ich bin hungrig. İh bin hungrig.
    Susadım Ich habe durst İh habe durst.
    Kayboldum Ich bin verloren . İh bin ferloren .
    Tamam Einvestanden Aynferştandın
    Önemli Wichtig Vihtik
    Acele Eilig Aylig
    İmdat Hilfe Hilfe
    Hoşgeldiniz Willkommen sie. Vilkomın zi.
    Hoşbulduk Danke sehr . Dankı zeğr .
    Allahaısmarladık. Aufwiedersehen Auf viğder seyen.
    Güle güle Tschüs Cüs
    Anlıyorum Ich verstehe. Ih ferşteye
    Anlamıyorum Ich verstehe nicht İh ferşteye niht .
    Biliyorum Ich weiss Ih vays
    Bilmiyorum Ich weiss nicht. Ih vays niht .
    İstiyorum Ich möchte Ih möhte
    İstemiyorum Ich möchte nicht İh möhte niht.
    Lütfen bana… Können sie mir bitte… Könen zi myir bite…
    Yardım edin. Helfen Sie mir. Helfen zi miyr.
    Dün Gestern Gestern
    Bügün Heute Hoyte
    Yarın Morgen Morgen
    Sabah Morgen früh. Morgen frü.
    Ögle Mittag Mitak
    Akşam Abent Abent
    Gece Nacht Naht
    Burada Hier Hiyr
    Şurada Dort Dort
    Orada Dorthin Dortin
    Sağda Recht Rehyts
    Solda Links Links
    Önde Vorn Forn
    Arkada Hinten Hinten
    İleride Drüben Drüben
    Dosdoğru Ganz gerade aus. Gans grade aus.
    Var Es gibt . Es gibt
    Yok Es gibt nicht. Es gibt niht.

  • Sık Kullanılan Rusça Terimler

    Sık Kullanılan Rusça Terimler

    Rusça’da En Çok Kullanılan Kelime Ve Cümleler
    Türkçe karşılıkları
    Telaffuzları
    Yazılışları
    ESAS KELİMELER
    OSNOVNYYE SLOVA
    ОСНОВНЫЕ СЛОВА
     Ben  Ya  Я
     Sen  Tı   Ты
     Biz  Mı  Мы
     Siz  Vı  Вы
     Onlar  Ani  Они
     Evet  Da  Да
     Hayır  Nyet  Нет
     Bilmiyorum.  Ya nye znayu  Я не знаю.
     Teşekkürler.  Spasiba.  Спасибо.
     Çok teşekkür ederim.  Bolşoye spasiba.  Большое спасибо.
     Rica ederim.  Pajalusta.  Пожалуйста.
     Lütfen.  Pajalusta.  Пожалуйста.
     Affedersiniz.  Izvinitye.  Извините.
     Üzgünüm.  Izvinitye. Mnye jal’.  Извините. Мне жаль.
     Bir az.  Nyemnogo. Mala.  Немного. Мало.
     Çok.  Mnoga.  Много.
     Hepsi.  Vsyo.  Всё.

    SAYILAR

    ÇİSLA
    ЧИСЛА
     sıfır  nol’  ноль
     bir  adin  один
     iki  dva  два
     üç  tri  три
     dört  çetıre  четыре
     beş  pyat’  пять
     altı  şest’  шесть
     yedi  syem’  семь
     sekiz  vosyem’  восемь
     dokuz  devyat’  девять
     on  desyat’  десять
     onbir  adinnadsat’  одиннадцать
     oniki  dvenadsat’  двенадцать
     onüç  trinadsat’  тринадцать
     ondört  çetırnadsat’  четырнадцать
     onbeş  pyatnadsat’  пятнадцать
     onaltı  şestnadsat’  шестнадцать
     onyedi  syemnadsat’  семнадцать
     onsekiz  vosyemnadsat’  восемнадцать
     ondokuz  dyevyatnadsat’  девятнадцать
     yirmi  dvadsat’  двадцать
     yirmi bir  dvadsat’ adin  двадцать один
     otuz  tridsat’  тридцать
     kırk  sorok  сорок
     elli  pyatdesyat  пятьдесят
     altmış  şestdesyat  шестьдесят
     yetmiş  syemdesyat  семьдесят
     seksen  vosyemdesyat  восемьдесят
     doksan  devyanosto  девяносто
     yüz  sto  сто
     bin  tısyaça  тысяча
     milyon  million  миллион
    SELAMLAŞMA
    PRIVETSTVOVANIYA
    ПРИВЕТСТВОВАНИЯ
     Merhaba!  Zdrastvuyte!  Здравствуйте!
     Merhaba! (samimi)  Privet!  Привет!
     Günaydın.  Dobroye utra.  Доброе утро.
     İyi günler.  Dobrıy den.  Добрый день.
     İyi akşamlar.  Dobrıy veçer.  Добрый вечер.
     Nasılsın(ız)?  Kak dela?  Как дела?
     İyi.  Haraşo.  Хорошо.
     Fena değil.  Tak sebe.  Так себе.
     Kötü.  Ploha.  Плохо.
     İyi yolculuklar  Şyastlivava puti  Счастливого пути
     Hoş geldin(iz)!  Dabro pajalovat’!  Добро пожаловать!
    TANIŞMA
    ZNAKOMSTVO
    ЗНАКОМСТВО
     Memnun oldum.  Oçen’ priyatna.  Очень приятно.
     Adınız nedir?  Kak vas zavut?  Как вас зовут?
     Adım :  Menya zavut :  Меня зовут :
     Nerelisiniz?  Atkuda vı (priyehali)?  Откуда вы (приехали)?
     Ben … dan geliyorum.  Ya (priyehal) iz … (erkekler için) … (priyehala) … (bayanlar için)  Я (приехал) из … (приехала) …
     … ABD  … Soyedinyonnıh Ştatov  Соединённых Штатов
     … İngiltere  … Vyelikabritanii  Великобритании
     … Fransa  … Frantsii  Франции
     … Almanya  … Germanii  Германии
     … İtalya  … İtalii  Италии
     … Rusya  … Rassii  России
     Çok memnunum.  Ya oçen rad. (e) … rada. (k)  Я очень рад. … рада.
     … konuşuyor musunuz?  Vı gavarite po- …  Вы говорите по-…
     … Rusça?  … -russki?  … -русски?
     … İngilizce?  … -anglijski?  … -английски?
     Beni anlıyor musunuz?  Vı menya panimayete?  Вы меня понимаете?
     Anlamıyorum.  Ya nye panimayu.  Я не понимаю.
     Bana tercüman lazım.  Mne nujen perevodçik.  Мне нужен переводчик.
     Bu … (Rusça) nasıl söylenir?  Kak eta skazat pa- … (russki)?  Как это сказать по- … (русски)?
    VEDALAŞMA
    PROŞANIYE
    ПРОЩАНИЕ
     Güle güle.  Da svidaniya.  До свидания.
     Görüşürüz.  Paka.  Пока.
     İyi geceler.  Spakoynoy noçi.  Спокойной ночи.
     Bol şans.  Udaçi.  Удачи.
    SEYAHAT
    TURIZM
    ТУРИЗМ
     Nereye gidiyorsun(uz)?  Kuda vı yedete?  Куда вы едете?
     Rusya’ya.  V Rassiyu.  В Россию.
     bilet  bilet  билет
     Bilet ne kadar?  Skol’ka stoit bilet?  Сколько стоит билет?
     … ya bir bilet, lütfen.  Adin bilet do …, pajalusta.  Один билет до …, пожалуйста.
     uçak  samalyot  самолёт
     tren  poyezd  поезд
     otobüs  avtobus  автобус
     metro  metro  метро
     otomobil  avtamabil’  автомобиль
     … trenle  na … (poyezde)  на … (поезде)
     havaalanı  aeroport  аэропорт
     tren istasyonu  vakzal  вокзал
     metro istasyonu  stantsiya metro  станция метро
     otogar  avtavakzal  автовокзал
     Otobüs durağı  avtobusnaya astanovka  автобусная остановка
     Havaalanına gitmek istiyorum.  Mne nujno v aeroport.  Мне нужно в аэропорт.
     İşte pasaportum.  İşte pasaportum.  Вот мой паспорт.
     otel  gastinitsa, otel’  гостиница, отель
    YÖN SORMA
    KAK PRAYTI
    КАК ПРОЙТИ
     Nasıl giderim? … merkeze … meydana … müzeye … tiyatroya … otele  Kak mne prayti k…? … tsentru … ploşadi … muzeyu … teatru … gastinitse  Как мне пройти к …? … центру … площади … музею … театру … гостинице
     Ben kayboldum.  Ya zabludilsya (e). … zabludilas’ (k).  Я заблудился. Я заблудилась.
     Pazar nerede?  Gde rınak?  Где рынок?
     Taksi durağı nerede?  Gde stayanka taksi?  Где стоянка такси?
     sola  nalevo  налево
     sağa  napravo  направо
     dosdoğru  pryama  прямо
     geriye  nazad  назад
     yukarıya  vverh  вверх
     aşağıya  vniz  вниз
     uzak  daleko  далеко
     yakın  blizko  близко
     Bu buradan uzak mı?  Eto daleko atsyuda?  Это далеко отсюда?
     Haritada?  Na karte?  На карте?
    ALIŞVERİŞ
    MAGAZINI
    МАГАЗИНЫ
     Bu nedir?  Şto eta takoye?  Что это такое?
     Bu kaç paradır?  Skol’ka eta stoit?  Сколько это стоит?
     Sizde … var mı?  U vas yest …?  У вас есть …?
     … satın almak istiyorum.  Ya hotel (erkek) bı kupit’ … … hotela (bayan) …  Я хотел бы купить … … хотела …
     Bunu alıyorum.  Ya kuplyu eta.  Я куплю это.
     açık  atkrıta  открыто
     kapalı  zakryıta  закрыто
     kartpostal  atkrıtka  открытка
     pul  marki  марки
     hediyelik eşya  suvenir  сувенир
     kıyafet  adejda  одежда
     süs eşyası  yuvelirnıye ukraşeniya  ювелирные украшения
     saat  çası  часы
     En iyi alış veriş merkezi nerededir?  Gde nahoditsya luçşıy univermag?  Где находится лучший универмаг?
     Bu pahalıdır.  Eto doroga.  Это дорого.
     pahalı takım  daragoy kastyum  дорогой костюм
     çok pahalı değil  ne oçen doroga  не очень дорого
     ucuz  dyoşeva, deşovıy  дёшево, дешёвый
    ZAMAN VE TARİH
    VRYEMYA I DATI
    ВРЕМЯ И ДАТЫ
     Saat kaç?  Kotorıy ças?  Который час?
     9:00  devyat’ çasov  девять часов
     8:10, sekizi on geçiyor  vosyem’ desyat’, desyat’ minut devyatova  восемь десять, десять минут девятого
     4:15, dört onbeş  çetıre pyatnadtsat’  четыре пятнадцать
     4:15, dördü çeyrek geçiyor  çetvert’ pyatova  четверть пятого
     11:30, onbir otuz  adinnadsat’ tridsat’  одиннадцать тридцать
     11:30, onbir buçuk  pol dvenadtsatova  пол двенадцатого
     2:45, iki kırk beş  dva sorok pyat’  два сорок пять
     2:45, üçe çeyrek var  bez çetverti tri  без четверти три
     7:55, sekize beş var  bez pyati vosyem’  без пяти восемь
     gün  den’  день
     hafta  nedelya  неделя
     ay  mesyats  месяц
     yıl  god  год
     bugün  sevodnya  сегодня
     dün  vçera  вчера
     yarın  zavtra  завтра
     Pazartesi  panedyelnik  понедельник
     Salı  vtornik  вторник
     Çarşamba  sreda  среда
     Perşembe  çetverg  четверг
     Cuma  pyatnitsa  пятница
     Cumartesi  subbota  суббота
     Pazar  voskresenye  воскресенье
     kış  zima  зима
     ilkbahar  vesna  весна
     yaz  leta  лето
     sonbahar  osen’  осень
     Ocak  yanvar’  январь
     Şubat  fevral’  февраль
     Mart  mart  март
     Nisan  aprel’  апрель
     Mayıs  may  май
     Haziran  iyun’  июнь
     Temmuz  iyul’  июль
     Ağustos  avgust  август
     Eylül  sentyabr’  сентябрь
     Ekim  oktyabr’  октябрь
     Kasım  noyabr’  ноябрь
     Aralık  dekabr’  декабрь
    KUTLAMA
    POZDRAVLENIYA
    ПОЗДРАВЛЕНИЯ
     Tebrik ederim!  Pazdravlyayu!  Поздравляю!
     Tüm kalbimle kutluyorum …  At vsey duşi pazdravlyayu s …  От всей души поздравляю с …
     Doğum günün kutlu olsun!  S dnyom rajdeniya!  С днём рождения!
     Mutlu yıllar!  S Novım Godom!  С Новым Годом!
     Mutlu Noeller!  S Rajdestvom!  С Рождеством!
     En iyi dileklerimle!  Jelayu vsyevo nailuçşevo!  Желаю всего наилучшего!
     Sağlık ve mutluluk!  Şyastya i zdarovya!  Счастья и здоровья!
     Başarılar.  Uspehov!  Успехов!
  • Alma Abdiu & Baba Li – Me fal Şarkı Sözleri

    Alma Abdiu & Baba Li – Me fal Şarkı Sözleri

    Kurr ne jete un nuk kam qar
    – Hayatta BM Bob değil
    por tani po qaj per ty
    – ama şimdi senin için ağlıyorum
    jam i vetem si ne varr
    – sadece mezarda değilim
    nuk kam drit por erresire
    – Ben drit yok ama karanlık

     

    kur e men hey dukes nice
    – Erkekler Ne zaman dukes güzel
    o bejbe bejbe a love weed
    – o bejbe bejbe aşk ot
    morrim shtrut tan naten shtrut
    – morrim shtrut tan gece shtrut
    kokshe kokshe weed
    – kokshe kokshe ot
    umma live baby
    – ümmet canlı bebek
    smuj met hare baby
    – smuj bir araya geldi neşe bebek
    I’m sorry, no tonight wow
    – Üzgünüm, bu gece vay

     
     

    qfar do prisje nga mua
    – benden ne istiyorsunuz prisje
    me gjërat që ti më dhe
    – şeyler ve
    veq nje nate e harruar
    – ama bir gece unutulmuş
    ne rrugen time ti je
    – sen sanat benim rota biz
    zemren ma ke lenduar
    – ben kalp zarar
    me fjalet qe ti smi the
    – sözlerde smı sana
    dhe nese un kam gabuar
    – ve eğer BM ben yanlış
    te lutem mos me urre
    – lütfen değil de yorgun olması

    me fal
    – affet ile
    edhe pse sme ndjeve ti me fal
    – KOBİ ndjeve rağmen bağışlamaz
    dhe nese tkam lenduar ty o djal
    – ve eğer tkam sana o djal zarar
    sikur nje fjal te ngrohte tma kishe than
    – eğer bir fjal daha kilisenin tma sıcak
    sdo isha larguar
    – olacak uzaktaydım

    Kurr ne jete un nuk kam qar
    – Hayatta BM Bob değil
    por tani po qaj per ty
    – ama şimdi senin için ağlıyorum
    jam i vetem si ne varr
    – sadece mezarda değilim
    nuk kam drit por erresire
    – Ben drit yok ama karanlık

     
  • TroyBoi Feat. Diplo & Nina Sky Şarkı Sözleri

    TroyBoi Feat. Diplo & Nina Sky Şarkı Sözleri

    Open, living for the night like it is golden
    – Açık, böyle bir gece için yaşayan altın
    Yeah I came to win I’m never folding
    – Evet, kazanmak için asla katlıyorum geldim
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    These afterhours got me charged and
    – Bu saatten sonra şarj beni yakaladı ve

    Open, living for the night like it is golden
    – Açık, böyle bir gece için yaşayan altın
    Yeah I came to win I’m never folding
    – Evet, kazanmak için asla katlıyorum geldim
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    These afterhours got me charged and
    – Bu saatten sonra şarj beni yakaladı ve

    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    These afterhours got me charged
    – Bu saatten sonra şarj beni
    Afterhours got me charged
    – Saat sonra şarj beni
    Afterhours got me charged
    – Saat sonra şarj beni
    Afterhours got me charged
    – Saat sonra şarj beni

    Open, living for the night like it is golden
    – Açık, böyle bir gece için yaşayan altın
    Yeah I came to win I’m never folding
    – Evet, kazanmak için asla katlıyorum geldim
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    These afterhours got me charged and
    – Bu saatten sonra şarj beni yakaladı ve

    Open, living for the night like it is golden
    – Açık, böyle bir gece için yaşayan altın
    Yeah I came to win I’m never folding
    – Evet, kazanmak için asla katlıyorum geldim
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    These afterhours got me charged and
    – Bu saatten sonra şarj beni yakaladı ve

    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum

    Afterhours got me charged
    – Saat sonra şarj beni
    Afterhours got me charged
    – Saat sonra şarj beni
    Afterhours got me charged
    – Saat sonra şarj beni
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    These afterhours got me charged
    – Bu saatten sonra şarj beni
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum
    I just wanna dance among the stars
    – Sadece yıldızların arasında dans etmek istiyorum

  • Türkiye TOP 3 Çeviri / NİSAN 2016

    Türkiye’de 01.04.2016 tarihinde yapılan araştırmalara göre en çok dinlenen ilk 3 şarkının sizler için çevirisi yaptık. Bakalım milyonlarca insanın dinlediği şarkıların Türkçe diline çevirileri nasıl olacak.

    ÇEVİRCE TOP 3 TÜRKİYE / NİSAN 2016

    1- TroyBoi – Afterhours (feat. Diplo & Nina Sky)

    2- Sia – Cheap Thrills ft. Sean Paul

    3- Alma Abdiu & Baba Li – Me fal