Blog

  • Flávia Wenceslau – Te Desejo Vida İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Flávia Wenceslau – Te Desejo Vida İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Eu te desejo vida, longa vida
    – Ab Sana hayat diliyorum longa vida
    Te desejo a sorte de tudo que é bom
    – Sana sorte de tudo que é bom diliyorum
    De toda alegria, ter a companhia
    – Tüm sevinçten, bir companhia
    Colorindo a estrada em seu mais belo tom
    – Colorindo a estrada em seu mais belo tom yakınlarında yapılacak şeyler

    Eu te desejo a chuva na varanda
    – Ab Sana chuva na varanda diliyorum
    Molhando a roseira pra desabrochar
    – Molhando a roseira pra düğmelerini aç
    E dias de sol pra fazer os teus planos
    – Ve planlarını bozmak için güneş günleri
    Nas coisas mais simples que se imaginar
    – Hayal edebileceğiniz en basit şeyler

    E dias de sol pra fazer os teus planos
    – Ve planlarını bozmak için güneş günleri
    Nas coisas mais simples que se imaginar
    – Hayal edebileceğiniz en basit şeyler

    Eu te desejo a paz de uma andorinha
    – Eu te desejo a paz de uma andorinha
    No voo perfeito, contemplando o mar
    – Voo perfeito değil, denizi düşünmek
    E que a fé movedora de qualquer montanha
    – Niteleyici montanha’nın inanç taşıyıcısı budur.
    Te renove sempre, te faça sonhar
    – Te renove sempre, te faça sonhar

    Mas se vier as horas de melancolia
    – Daha fazla melankoli saati görülecek
    Que a lua tão meiga venha te afagar
    – Bu lua tão meiga’ya sana gel afagar
    E que a mais doce estrela seja tua guia
    – Ve bu on ikiden fazla estrela seja tua guia’ya
    Como mãe singela a te orientar
    – Mãe singela size nasıl rehberlik edecek

    Eu te desejo mais que mil amigos
    – Seni binden fazla arkadaş istiyorum
    A poesia que todo poeta esperou
    – Her şairin beklediği bir şiir
    Coração de menino cheio de esperança
    – Coração de menino cheio de esperança
    Voz de pai amigo e olhar de avô
    – Pai amigo e olhar de avô’nun sesi

    Eu te desejo muito mais que mil amigos
    – Ab seni çok istiyorum binden fazla arkadaş
    A poesia que todo poeta esperou
    – Her şairin beklediği bir şiir
    Coração de menino cheio de esperança
    – Coração de menino cheio de esperança
    Voz de pai amigo e olhar de avô
    – Pai amigo e olhar de avô’nun sesi
  • Riverside – I’m Done with You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Riverside – I’m Done with You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    So, you’ve always been on my side
    – Yani sen her zaman benim tarafımdaydın.
    You’ve always been my friend
    – Sen her zaman benim arkadaşım oldun
    And suddenly you don’t like it that
    – Ve aniden bundan hoşlanmıyorsun
    I started doing something else
    – Başka bir şey yapmaya başladım

    This is not what you expect
    – Beklediğin bu değil
    So, you feel, you have to wake me up
    – Yani, hissediyorsun, beni uyandırmak zorundasın
    You have to make me aware
    – Beni haberdar etmelisin.
    Tell me, I lost my way
    – Söyle bana, yolumu kaybettim

    You are not my judge, you are not my God
    – Sen benim yargıcım değilsin, sen benim Tanrım değilsin
    You are not my own CEO
    – Sen benim ceo’m değilsin
    Why don’t you simply shut your mouth
    – Neden çeneni kapatmıyorsun?
    And take your poison from my soul?
    – Zehirini ruhumdan mı aldın?
    Far away
    – Çok uzakta

    Why do you want to tell me what to do?
    – Neden bana ne yapacağımı söylemek istiyorsun?
    Who do you think you are?
    – Sen kim olduğunu sanıyorsun?
    Do you not realise
    – Farkında değil misiniz?
    It’s my choice, it’s my life?
    – Bu benim seçimim, bu benim hayatım mı?

    Yeah, draw me a chart, make an action plan
    – Evet, bana bir çizelge çiz, bir eylem planı yap
    Outline a strategy
    – Bir stratejiyi özetleyin
    Educate me, cause I clearly don’t understand
    – Beni eğitin, çünkü açıkça anlamıyorum
    And you’re so clever
    – Ve sen çok zekisin

    You are not my judge, you are not my God
    – Sen benim yargıcım değilsin, sen benim Tanrım değilsin
    You are not my own CEO
    – Sen benim ceo’m değilsin
    Why don’t you simply shut your mouth
    – Neden çeneni kapatmıyorsun?
    And take your poison from my soul?
    – Zehirini ruhumdan mı aldın?
    Far away
    – Çok uzakta
    Far away
    – Çok uzakta

    You are not my judge, you are not my God
    – Sen benim yargıcım değilsin, sen benim Tanrım değilsin
    You are not my own CEO
    – Sen benim ceo’m değilsin
    Why don’t you simply shut your mouth
    – Neden çeneni kapatmıyorsun?
    And take your poison from my soul?
    – Zehirini ruhumdan mı aldın?
    Far away
    – Çok uzakta
    Far away
    – Çok uzakta
  • Patricio Suárez Vértiz – Disco Bar (Edit) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Patricio Suárez Vértiz – Disco Bar (Edit) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    One two one two three four
    – Bir iki bir iki üç dört
    Besos no quiero mas porque
    – Öpücükler Daha fazlasını istemiyorum çünkü
    Tu amor me va cansar tal vez
    – Aşkın beni yorar belki
    Me vaya y no se y no
    – Gidiyorum ve bilmiyorum ve bilmiyorum
    Me vaya sacarte y ya se
    – Seni dışarı çıkaracağım ve sen zaten

    Vivir es lo mejor que bien
    – Yaşamak iyiden iyidir
    Amor me vas amar despues
    – Aşk beni sonra seveceksin
    Salud te puedo embriagar
    – Sağlık seni sarhoş edebilirim
    Aunque me puedo desmayar
    – Bayılsam da

    Hay algo mas
    – Başka bir şey daha var.
    Que te puedo confiar si tu quieres no
    – Hayır istiyorsan sana güvenebileceğimi
    No puedes mirar
    – Bakamazsın.
    No se va a correr
    – Kaçmayacak.
    No se va achicar es el disco bar
    – Küçülmeyecek disko bar mı

    One two three four
    – Bir iki üç dört
    Tu corre a mil
    – Bin tane koşuyorsun
    Vente feliz solo baila hasta
    – Mutlu gel sadece dans edene kadar
    Que no pueda hablar
    – Konuşamadığımı
    Pueda callar pueda gritar en la disco
    – Çenemi kapatabilirim Diskoda çığlık atabilirim
    Tu corre a mil
    – Bin tane koşuyorsun
    Vente feliz solo baila hasta
    – Mutlu gel sadece dans edene kadar
    Que no pueda hablar
    – Konuşamadığımı
    Pueda callar pueda gritar en la disco
    – Çenemi kapatabilirim Diskoda çığlık atabilirim

    Blanca es el color de tu tanga
    – Beyaz tanga rengidir
    Que mi cajon ayer
    – Dün çekmecem
    Te vi si no me da ya no
    – Eğer bana daha fazlasını vermezsen seni gördüm
    Se que pueda pensarlo yo
    – Bunu kendim düşünebileceğimi biliyorum.

    Hay algo mas
    – Başka bir şey daha var.
    Que te puedo confiar si tu quieres no
    – Hayır istiyorsan sana güvenebileceğimi
    No puedes mirar
    – Bakamazsın.
    No se va a correr
    – Kaçmayacak.
    No se va achicar es el disco bar
    – Küçülmeyecek disko bar mı

    One two three four
    – Bir iki üç dört
    Tu corre a mil
    – Bin tane koşuyorsun
    Vente feliz solo baila hasta
    – Mutlu gel sadece dans edene kadar
    Que no pueda hablar
    – Konuşamadığımı
    Pueda callar pueda gritar en la disco
    – Çenemi kapatabilirim Diskoda çığlık atabilirim
    Tu corre a mil
    – Bin tane koşuyorsun
    Vente feliz solo baila hasta
    – Mutlu gel sadece dans edene kadar
    Que no pueda hablar
    – Konuşamadığımı
    Pueda callar pueda gritar en la disco
    – Çenemi kapatabilirim Diskoda çığlık atabilirim

    One two three four
    – Bir iki üç dört

    Tu corre a mil
    – Bin tane koşuyorsun
    Vente feliz solo baila hasta
    – Mutlu gel sadece dans edene kadar
    Que no pueda hablar
    – Konuşamadığımı
    Pueda callar pueda gritar en la disco
    – Çenemi kapatabilirim Diskoda çığlık atabilirim
    Tu corre a mil
    – Bin tane koşuyorsun
    Vente feliz solo baila hasta
    – Mutlu gel sadece dans edene kadar
    Que no pueda hablar
    – Konuşamadığımı
    Pueda callar pueda gritar en la disco
    – Çenemi kapatabilirim Diskoda çığlık atabilirim

    El amor se va agrandar si bailas hoy en el disco bar
    – Bugün disko barda dans edersen aşk daha da büyüyecek
  • Chris Holsten – For evig Norveççe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Chris Holsten – For evig Norveççe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Er det nå det skal skje?
    – Şimdi mi olacak?
    Vi er i fritt fall ut fra stupet uten vinger
    – Kanatsız uçurumdan serbest düşüyoruz
    Ikke se ned
    – Aşağı bakma
    Kan vi to sveve her og nå litt til, hvis det var det?
    – Eğer öyleyse, burada ve şimdi biraz daha uçabilir miyiz?
    Med deg så faller alt på plass
    – Seninle her şey yerine oturuyor
    Men er vi sandkorn i et timeglass?
    – Ama biz bir kum saatindeki kum taneleri miyiz?
    Om det ikke før er sagt, må jeg si deg at
    – Daha önce söylemediysem, söylemeliyim…
    Om det var alt vi fikk
    – Elimizdeki tek şey bu olsaydı
    Var kun et øyeblikk
    – Sadece bir andı
    Så er det med meg for evig
    – O zaman sonsuza dek benimle olacak
    Om det er siste kveld
    – Eğer bu son geceyse
    Og vi aldri sees igjen
    – Ve bir daha asla görüşmeyeceğiz
    Så er det med meg for evig
    – O zaman sonsuza dek benimle olacak
    Jeg var så skjør
    – Çok kırılgandım.
    Sto i flammer og hver dag var som et terningkast
    – Yanıyordum ve her gün zar atmak gibiydi.
    Det gjør vondt når vi blør
    – Kan kaybımız olduğunda acıyor
    Men der var du, takk og lov, og ble det som virkelig brant seg fast
    – Ama sen oradaydın, Tanrıya şükür ve gerçekten yanan şey oldun
    Så jeg må si deg at
    – Bu yüzden sana şunu söylemeliyim
    Om det var alt vi fikk
    – Elimizdeki tek şey bu olsaydı
    Var kun et øyeblikk
    – Sadece bir andı
    Så er det med meg for evig
    – O zaman sonsuza dek benimle olacak
    Om det er siste kveld
    – Eğer bu son geceyse
    Og vi aldri sees igjen
    – Ve bir daha asla görüşmeyeceğiz
    Så er det med meg for evig
    – O zaman sonsuza dek benimle olacak
    Med meg for evig for evig for evig
    – Benimle sonsuza dek sonsuza dek sonsuza dek
    Klamrer meg fast,
    – Bana yapışıyor,
    Er så mye jeg skulle sagt men det går for fort raser mot bunn
    – Söyleyebileceğim çok şey var ama çok hızlı gidiyor.
    Hold meg hardt hvert sekund, før alt blir helt sort
    – Her şey tamamen kararmadan önce beni her saniye sıkıca tut
    Syng
    – Şarkı söylemek
    Ah ah ah ah ah ah
    – Ah ah ah ah ah ah ah
    Om det var alt vi fikk
    – Elimizdeki tek şey bu olsaydı
    Var kun et øyeblikk
    – Sadece bir andı
    Så er det med meg for evig
    – O zaman sonsuza dek benimle olacak
    Om det er siste kveld
    – Eğer bu son geceyse
    Og vi aldri sees igjen
    – Ve bir daha asla görüşmeyeceğiz
    Så er det med meg for evig
    – O zaman sonsuza dek benimle olacak
    Med meg for evig for evig for evig
    – Benimle sonsuza dek sonsuza dek sonsuza dek
    Med meg for evig for evig for evig
    – Benimle sonsuza dek sonsuza dek sonsuza dek
  • K.Flay – High Enough (RAC Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    K.Flay – High Enough (RAC Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    I don’t like anyone better than you, it’s true
    – Senden daha iyi kimseyi sevmiyorum, bu doğru
    I’d crawl a mile in a desolate place with the snakes, just for you
    – Issız bir yerde yılanlarla bir mil sürünürdüm, sadece senin için
    Oh I’m an animal, hand me a tramadol, gimme the juice
    – Oh ben bir hayvanım, bana bir tramadol ver, suyu ver
    You are my citadel, you are my wishing well, my baby blue
    – Sen benim kalemsin, sen benim dileğimsin, bebeğim mavi

    I used to like liquor to get me inspired
    – Bana ilham vermek için likörü severdim
    But you look so beautiful, my new supplier
    – Ama çok güzel görünüyorsun, yeni tedarikçim
    I used to like smoking to stop all the thinking
    – Tüm düşünmeyi durdurmak için sigara içmeyi severdim
    But I found a different buzz
    – Ama farklı bir vızıltı buldum
    The world is a curse, it’ll kill if you let it
    – Dünya bir lanettir, izin verirsen öldürür
    I know they got pills that can help you forget it
    – Unutmana yardımcı olabilecek hapları olduğunu biliyorum.
    They bottle it, call it medicine
    – Şişeliyorlar, ilaç diyorlar
    But I don’t need drugs
    – Ama uyuşturucuya ihtiyacım yok

    Cause I’m already high enough
    – Çünkü zaten yeterince kafam güzel
    You got me, you got me good
    – Beni yakaladın, beni iyi yakaladın
    I’m already high enough
    – Zaten yeterince yüksekteyim.
    I only, I only, I only got eyes for you
    – Sadece, sadece, sadece sana gözüm var

    Do you see anyone other than me?
    – Benden başkasını görüyor musun?
    Baby, please
    – Bebeğim, lütfen
    I’ll take a hit of whatever you got
    – Elindekilerden bir parça alacağım.
    Maybe two, maybe three
    – Belki iki, belki üç
    Oh you’re phenomenal, feel like a domino, fall to my knees
    – Oh sen olağanüstüsün, domino gibi hisset, dizlerimin üstüne çök
    I am a malady, you are my galaxy, my sweet relief, oh oh oh
    – Ben bir hastayım, sen benim galaksimsin, tatlı rahatlamam, oh oh oh

    I used to like liquor to get me inspired
    – Bana ilham vermek için likörü severdim
    But you look so beautiful, my new supplier
    – Ama çok güzel görünüyorsun, yeni tedarikçim
    I used to like smoking to stop all the thinking
    – Tüm düşünmeyi durdurmak için sigara içmeyi severdim
    But I found a different buzz
    – Ama farklı bir vızıltı buldum
    The world is a curse, it’ll kill if you let it
    – Dünya bir lanettir, izin verirsen öldürür
    I know they got pills that can help you forget it
    – Unutmana yardımcı olabilecek hapları olduğunu biliyorum.
    They bottle it, call it medicine
    – Şişeliyorlar, ilaç diyorlar
    But I don’t need drugs
    – Ama uyuşturucuya ihtiyacım yok

    Cause I’m already high enough
    – Çünkü zaten yeterince kafam güzel
    You got me, you got me good
    – Beni yakaladın, beni iyi yakaladın
    I’m already high enough
    – Zaten yeterince yüksekteyim.
    I only, I only, I only got eyes for you
    – Sadece, sadece, sadece sana gözüm var

    Don’t try to give me cold water
    – Bana soğuk su vermeye çalışma.
    I don’t wanna sober up
    – Ayılmak istemiyorum.
    All I see are tomorrows
    – Tek gördüğüm yarınlar
    Oh, the stars were made for us
    – Yıldızlar bizim için yaratıldı.

    I’m already high enough
    – Zaten yeterince yüksekteyim.
    You got me, you got me good
    – Beni yakaladın, beni iyi yakaladın
    I’m already high enough
    – Zaten yeterince yüksekteyim.
    I only, I only, I only got eyes for you
    – Sadece, sadece, sadece sana gözüm var
  • Leonard Cohen – Leaving the Table İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Leonard Cohen – Leaving the Table İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    I’m leaving the table
    – Masadan ayrılıyorum.
    I’m out of the game
    – Oyundan çıktım.
    I don’t know the people
    – İnsanları tanımıyorum.
    In your picture frame
    – Resim çerçevenizde
    If I ever loved you or no, no
    – Seni sevseydim ya da sevmeseydim, hayır
    It’s a crying shame if I ever loved you
    – Seni sevdiysem ağlamak utanç verici
    If I knew your name
    – Adını bilseydim

    You don’t need a lawyer
    – Avukata ihtiyacın yok.
    I’m not making a claim
    – Bir iddiada bulunmuyorum.
    You don’t need to surrender
    – Teslim olmana gerek yok.
    I’m not taking aim
    – Nişan almıyorum.
    I don’t need a lover, no, no
    – Bir sevgiliye ihtiyacım yok, hayır, hayır
    The wretched beast is tame
    – Sefil canavar uysaldır
    I don’t need a lover
    – Bir sevgiliye ihtiyacım yok
    So blow out the flame
    – Bu yüzden alevi söndür

    There’s nobody missing
    – Kayıp kimse yok.
    There is no reward
    – Ödül yok
    Little by little
    – Yavaş yavaş
    We’re cutting the cord
    – Kabloyu kesiyoruz.
    We’re spending the treasure, oh, no, no
    – Hazineyi harcıyoruz, oh, hayır, hayır
    That love cannot afford
    – Bu aşkın gücü yetmez
    I know you can feel it
    – Bunu hissedebildiğini biliyorum.
    The sweetness restored
    – Tatlılık geri yüklendi

    I don’t need a reason
    – Bir nedene ihtiyacım yok
    For what I became
    – Olduğum şey için
    I’ve got these excuses
    – Bu mazeretlerim var
    They’re tired and lame
    – Yorgun ve ezikler.
    I don’t need a pardon, no, no, no, no, no
    – Affedilmeye ihtiyacım yok, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
    There’s no one left to blame
    – Suçlayacak kimse kalmadı.
    I’m leaving the table
    – Masadan ayrılıyorum.
    I’m out of the game
    – Oyundan çıktım.

    I’m leaving the table
    – Masadan ayrılıyorum.
    I’m out of the game
    – Oyundan çıktım.
  • 菲道尔 – 人生,起起落落落落落? Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    菲道尔 – 人生,起起落落落落落? Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    一个人
    – Bir kişi
    来到了这座城市
    – Bu şehre geldi
    安静的
    – sessiz
    阅读着
    – Okuma
    所有的
    – Tümü
    烦心事
    – Can sıkıcı
    一个人
    – Bir kişi
    拥有的越来越多
    – Daha fazlasına sahip ol
    怎么就
    – Nasıl oluyor da
    怎么就
    – Nasıl oluyor da
    越来越
    – Gittikçe
    孤独了
    – Yalnız
    我知道
    – Biliyorum
    人长大了
    – İnsanlar büyüdü
    不能让他们担心
    – Endişelenmelerine izin veremem.
    我好吗
    – Ben nasılım
    我不好
    – İyi değilim.
    现在需要你的一个拥抱
    – Şimdi senden sarılmaya ihtiyacım var
    你不在
    – Sen burada değilsin.
    我身边的时候
    – Ne zaman yanımda
    我没了依靠
    – Desteğim yok.
    我好吗
    – Ben nasılım
    我很好
    – Ben iyiyim
    我的逞强懦弱希望没有被看到
    – Cesaretim ve korkaklığım görülmemeyi umuyor
    我给我自己一个拥抱
    – Kendime sarılıyorum

    一个人
    – Bir kişi
    穿梭在人群之中
    – Kalabalığın içinde mekik
    吵闹的
    – gürültülü
    繁华的
    – refah
    但为什么
    – Ama neden
    我想消失呢
    – Kaybolmak istiyorum
    我努力地
    – Çok çalışıyorum
    微笑着
    – Gülümseyen
    雨过天就会晴吗
    – Yağmurdan sonra temizlenecek mi?
    我好吗
    – Ben nasılım
    我不好
    – İyi değilim.
    现在需要你的一个拥抱
    – Şimdi senden sarılmaya ihtiyacım var
    你不在
    – Sen burada değilsin.
    我身边的时候
    – Ne zaman yanımda
    我没了依靠
    – Desteğim yok.
    我好吗
    – Ben nasılım
    我很好
    – Ben iyiyim
    我的逞强懦弱希望没有被看到
    – Cesaretim ve korkaklığım görülmemeyi umuyor
    我给我自己一个拥抱
    – Kendime sarılıyorum
    拥抱
    – sarılmak
    拥抱 小时候的梦想
    – Çocukluk hayallerimi kucakla
    就是想要成为你们眼中的骄傲
    – Sadece gözlerindeki gurur olmak istiyorum
    我好吗
    – Ben nasılım
    我不好
    – İyi değilim.
    现在需要你的一个拥抱
    – Şimdi senden sarılmaya ihtiyacım var
    你不在
    – Sen burada değilsin.
    我身边的时候
    – Ne zaman yanımda
    我没了依靠
    – Desteğim yok.
    我好吗
    – Ben nasılım
    我很好
    – Ben iyiyim
    我的逞强懦弱希望没有被看到
    – Cesaretim ve korkaklığım görülmemeyi umuyor
    没关系
    – Sorun değil
    我给我自己一个拥抱
    – Kendime sarılıyorum
  • One Avenue Band – Kisah CInta Abadi Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    One Avenue Band – Kisah CInta Abadi Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Tiada yang dapat ku katakan
    – Söyleyebileceğim hiçbir şey yok
    Terlalu kejap kau dimata
    – Çok uzun zamandır gözlerimdesin.
    Sungguh aku tak rela
    – Gerçekten istemiyorum
    Berjauhan darimu
    – Senden uzakta
    Sampai bila kau harus ku menantimu
    – Seni beklemek zorunda kalana kadar

    Tak bisa ku jelaskan
    – Açıklayamam.
    Apa ada dalam hatiku
    – Kalbimde ne var
    Ku yakin kau bisa merasakan cinta ini
    – Eminim bu aşkı hissedebilirsin

    Tak bisa ku lupakan
    – Unutamam
    Semua kisah tentang dirimu
    – Seninle ilgili tüm hikayeler
    Masihkah ada lagi ruang yang terukir
    – Oyulmuş daha fazla alan var mı
    Kisah cinta abadi
    – Sonsuz aşk hikayesi

    Namun tak pernah ku lepaskan
    – Ama asla bırakmam
    Cinta yang penuh perasaan
    – Duygusal aşk
    Sungguh aku tak rela berjauhan darimu
    – Gerçekten senden uzak olmak istemiyorum
    Sampai bila harus aku menantimu
    – Seni beklemek zorunda kalana kadar

    Tak bisa ku jelaskan
    – Açıklayamam.
    Apa ada dalam hatiku
    – Kalbimde ne var
    Ku yakin kau bisa merasakan cinta ini
    – Eminim bu aşkı hissedebilirsin

    Tak bisa ku lupakan
    – Unutamam
    Semua kisah tentang dirimu
    – Seninle ilgili tüm hikayeler
    Masihkah ada lagi ruang yang terukir
    – Oyulmuş daha fazla alan var mı
    Kisah cinta abadi
    – Sonsuz aşk hikayesi

    Sukarku menerima bila kau mengungkap pergi
    – Gittiğini kabul etmek benim için zor
    Jangan pernah tertutup hatimu buatku
    – Kalbini asla bana kapatma

    Tak bisa ku jelaskan
    – Açıklayamam.
    Apa ada dalam hatiku
    – Kalbimde ne var
    Ku yakin kau bisa merasakan cinta ini
    – Eminim bu aşkı hissedebilirsin

    Tak bisa ku lupakan
    – Unutamam
    Semua kisah tentang dirimu
    – Seninle ilgili tüm hikayeler
    Masihkah ada lagi ruang yang terukir
    – Oyulmuş daha fazla alan var mı
    Kisah cinta abadi
    – Sonsuz aşk hikayesi
  • KKevin – Topshit (feat. Bruno X Spacc) Macarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    KKevin – Topshit (feat. Bruno X Spacc) Macarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Tesó arany lesz amihez én hozzáérek mert ez topshit
    – Kardeşim dokunduğum altın olacak çünkü bu saçmalık
    Vásárlás, money making, szopatás a hobbim
    – Alışveriş yapmak, para kazanmak, hobimi emmek
    És ingyen jön ki rosszlányokról minden egyes prosti
    – Ve her fahişe kötü bir kızdan bedavaya çıkar
    Örül hogy velem lehet és ingyen szophat nyolcig
    – Benimle olmaktan ve sekize kadar bedavaya emmekten mutluyum
    Ez vagyok ez a KKevin power
    – Ben bu KKevin gücüyüm
    Már megint rádver
    – Yine sana vuruyor.
    Én megszökök mint Szájer
    – Szajer gibi kaçıyorum.
    Magadtól ne szállj el
    – Kendini kaptırma.
    Mert levarrtalak kiscica
    – Çünkü seni ektim, kedicik
    Nem csak rapben, szexben is jó a ritmika
    – Sadece rap’te değil, sekste de

    Tudom már unalmas, hogy csak arról beszélek
    – Biliyorum sadece konuşmak zaten sıkıcı
    Hogy mennyi pénzt kerestem és hogy mennyit kefélek
    – Ne kadar para kazandım ve ne kadar siktim
    A faszom se gondolta, hogy majd ennyit elérek
    – O kadar ileri gideceğimi düşünmemiştim.
    Én feka vagyok, véletlen születtem fehérnek
    – Ben siyahım, kazara beyaz doğdum

    Mindenki ismer ha lemegyünk a citybe
    – Şehre indiğimizde herkes beni tanıyor.
    Mi sose leszünk kicsibe
    – Asla küçük olmayacağız
    Ilyen vagyok rajnak születtem
    – Bir sürü olmak için doğdum
    A színpadon robbantjuk be a cigiket
    – Sahnede sigara patlatıyoruz
    Megdöglenek az irigyek
    – Kıskanç ölüyor
    A sikereket mindig ünneplem
    – Başarıyı her zaman kutlarım
    Szűk körben maradunk megmarad a barát meg a család
    – Sıkı bir çevrede kalıyoruz, arkadaşlarımızla ve ailemizle kalıyoruz
    Áthivogatom az ellenségeimnek a csaját
    – Düşmanlarımın kızına sesleniyorum
    Ha belépünk a klubba mindenki leszopja magát
    – Kulübe girersek herkes kendini emecek.
    Milliomos vagyok tesó mégis hordok zarát
    – Ben milyonerim kardeşim ama Zara’yı giyiyorum

    Megnézek kint egy cigit, addig jön valaki?
    – Sigaraya bakacağım, gelen var mı?

    Itallapot nem kérünk hisz nekünk úgyis futja
    – İçki istemiyoruz çünkü paramız yetiyor.
    Ami neked bulizás az nekünk pedig munka
    – Senin için parti yapmak bizim için çalışmak
    Gyere tesó a legdrágábbat azonnal hozd ki
    – Gel kardeşim hemen en pahalısını getir
    Ezek vagyunk tripla áron minősített topshit
    – Bunlar üçlü fiyat nitelikli topshit
    Ránézésre megmondom az ilyenről hogy escort
    – Size bir eskortun neye benzediğini söyleyeyim
    Azt kamuzza hogy neki még paliból csak egy volt
    – Sadece bir adamı daha olduğunu söylüyor.
    Pedig többen tologatják olyan mint egy matchbox
    – Bir kibrit kutusu gibi
    Csapatjátékos a csaj hisz mindenkinek meg volt
    – Takım oyuncusu Chick herkesin buna sahip olduğuna inanıyor
    Tuti nem eredeti
    – Kesinlikle orijinal değil
    Látom meg nem teheti
    – Görüyorum ki yapamazsın.
    Amit én egy nap alatt ő egy hónapban keresi
    – Bir günde ne yaptım, bir ayda ne yaptı
    De nem akarok többet beszélni én már a pénzről, a pénzről, a pénzről
    – Ama artık para hakkında konuşmak istemiyorum, para, para

    Azt próbálom mondani hogy ők is ugyanolyanok
    – Söylemeye çalıştığım şey, onların aynı oldukları.
    De legbelül jól tudom más ha én szólalok meg
    – Ama derinlerde, konuştuğumda farklı olduğunu biliyorum
    Mert erőre tettem szert
    – Çünkü güç kazandım
    Dolgoztam mikor ő fel sem kelt
    – O uyanmadığında çalışıyordum.
    Nem kellesz már
    – Artık sana ihtiyacım yok.
    Megcsinálom nélküled is meglesz lásd
    – Sen görmeden yapacağım.
    Megint én vagyok a fasz
    – Yine senin sikinim
    Megint én vagyok a fasz
    – Yine senin sikinim
    Mér’ én vagyok hibás ha a csajod irogat?
    – Kız arkadaşın yazıyorsa neden benim hatam?
    Már megint éjfél
    – Yine gece yarısı
    Megindulok a pénzért
    – Para için gidiyorum.
    Látják hogy meleg ez a szar
    – Bu bokun ne kadar sıcak olduğunu görüyorlar
    Vakmeleg ez szar
    – Kör gay Bu berbat
    Már nincsen mérték
    – Artık bir ölçü yok
    Tudom hogy kérsz még
    – Daha fazlasını istediğini biliyorum
    Látom hogy bejön ez a szar
    – Bu boku sevdiğini görüyorum.
    Ő is engem akar
    – O da beni istiyor.
  • Ñengo Flow – Tu Me Tientas İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ñengo Flow – Tu Me Tientas İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Todo ha cambiado
    – Her şey değişti
    Otro tiempo, Controlando, sinfónico y Onyx
    – Başka bir zaman, Kontrol, Senfonik ve Oniks
    Los G-4, you, OK
    – G-4, sen, Tamam
    Dulce y pegajoso baby…
    – Tatlı ve yapışkan bebek…

    Y aunque pase el tiempo
    – Ve zaman geçmesine rağmen
    Todavía no me arrepiento
    – Hala pişman değilim
    De la noche que te hice mía na’ ma
    – Seni annem yaptığım geceden beri

    La rebeldía que tenias
    – Sahip olduğun isyan
    Cuando yo me pegaba a tu cuerpo
    – Ben senin vücuduna yapışırken
    Esclavo de tu piel
    – Cildinin kölesi
    Que sigue aquí para cumplir tus sueños
    – Kim hala hayallerini gerçekleştirmek için burada

    Tu te empeñas en jugar con mi mente
    – Aklımla oynamakta ısrar ediyorsun.
    Por que tu sabes que yo te pongo caliente
    – Çünkü seni azdırdığımı biliyorsun.

    Tu me tientas
    – Beni baştan çıkarıyorsun.
    Se que conmigo te calientas
    – Biliyorum benimle ısınıyorsun
    Es que los dos tenemos
    – İkimizin de sahip olduğu
    Un deseo que nos atrapa.
    – Bizi yakalayan bir arzu.
    Tu me tientas
    – Beni baştan çıkarıyorsun.
    Se que conmigo te calientas
    – Biliyorum benimle ısınıyorsun

    Es que los dos tenemos
    – İkimizin de sahip olduğu
    Un deseo que nos atrapa… Un perreo sabroso
    – Bizi yakalayan bir arzu… Lezzetli bir köpek
    Mami close the door
    – Mami kapıyı kapat
    Que están sonando los G-four
    – G-Four oynuyor

    Quiero estar contigo
    – Sizinle olmak istiyorum
    La tengo sin ropa en la cama
    – Onu yatakta kıyafetsiz görüyorum.
    Esperando a que me active
    – Etkinleştirmemi bekliyor
    Pa’ recibir su castigo
    – Cezasını çekmek için
    Esta jugando con fuego
    – Ateşle oynuyor.

    Se cree que es mentira lo que digo yo
    – Söylediklerimin yalan olduğunu düşünüyor.
    Siempre dispuesto a complacerla
    – Her zaman onu memnun etmeye hazır

    Yo soy el dueño de esas
    – Bunların sahibi benim.
    Dos nalgas
    – İki kalça
    Me deja loco si esta de frente
    – Ön Taraftaysa beni deli ediyor.
    Pero me mata si esta de espalda
    – Ama bu geri dönerse beni öldürür
    Trastorno mental es lo que soy
    – Zihinsel bozukluk benim olduğum şey
    Un símbolo sexual y para ti (Del sexo)
    – Bir seks sembolü ve sizin için (seks)

    Cada vez que la pillo la agarro y le doy
    – Onu her yakaladığımda onu yakalarım ve ona veririm
    Cada vez que se viene siempre es para mi
    – Ne zaman gelsen hep benim için
    Trastorno mental es lo que soy
    – Zihinsel bozukluk benim olduğum şey
    Un símbolo sexual y para ti
    – Bir seks sembolü ve senin için
    Tu me tientas
    – Beni baştan çıkarıyorsun.
    Se que conmigo te calientas
    – Biliyorum benimle ısınıyorsun
    Es que los dos tenemos
    – İkimizin de sahip olduğu

    Un deseo que nos atrapa… Si tu quieres anda besame
    – Bizi yakalayan bir arzu… İstersen git öp beni
    No lo pienses mas (Ven aquí)
    – Artık düşünme (Buraya gel)
    Ven devórame (Para ti)
    – Gel beni ye (Senin için)
    Dame un poco mas
    – Bana biraz daha ver
    Yo soy tormenta, el huracán tu eres mi girl
    – Ben fırtınayım, kasırga sen benim kızımsın

    Yo soy tu man el que te enseño a ti
    – Ben senin adamınım sana öğreten
    Lo que es amor
    – Aşk nedir
    Amor de verdad y cuando no te tengo cerca
    – Gerçek aşk ve yanımda sen yokken
    Mi corazón se enferma de gravedad
    – Kalbim ciddi şekilde hastalanıyor
    Besame mas con pasión (Baby)
    – Beni tutkuyla daha çok öp (Bebeğim)
    Ven, atacame sin compasión (Mujer)
    – Gel, bana merhamet etmeden saldır (Kadın)
    Sabes que eres mi tentación
    – Biliyorsun sen benim cazibemsin
    Y si se da otra ocasión
    – Ve eğer başka bir fırsat varsa
    Yo te quisiera tener (Mujer)
    – Keşke sana sahip olsaydım (Kadın)

    Suelto, loco, vuelvo y te prendo
    – Gevşek, çılgın, geri dönüyorum ve seni azdırıyorum
    Te enciendo con música con los Real G vengo
    – Geldiğim Gerçek G ile seni müzikle heyecanlandırıyorum
    Rompiendo, tumbando, demostrando duro
    – Kırmak, yıkmak, zor olduğunu kanıtlamak
    Que como este equipo no existe ninguno
    – Bu takım gibi hiçbiri yok
    Dale ahí…
    – Şuraya vur…
    Que lo que tengo es lo que quieres tú
    – Sahip olduğum şey senin istediğin şey

    Los G4
    – G4’ün
    Dale ahí…
    – Şuraya vur…
    Que si me joden le damos con full
    – Eğer beni becerirlerse ona tam olarak veririz
    Que cambien la actitud
    – Tutumlarını değiştirmelerine izin verin
    Tu me tientas
    – Beni baştan çıkarıyorsun.
    Se que conmigo te calientas
    – Biliyorum benimle ısınıyorsun
    Es que los dos tenemos
    – İkimizin de sahip olduğu
    Un deseo que nos atrapa… Cerrando con broche de Oro el 2012
    – Bizi yakalayan bir arzu… Bir güzelleşmek ile Kapanış 2012
    Ñengo Flow, con Sinfonico y Onyx
    – Ñengo Akışı, Sinfonico ve Oniks ile
    El Dream Team, Los G-4 – The Best
    – Rüya Takımı, G-4 – En iyisi
    Todos Dicen Que Estan Durísimos
    – Herkes Zor Olduğunu Söylüyor
    Pero Cuando Sale El Real G Se Tienen Que Alinear
    – Fakat Gerçek G Ortaya Çıktığında Hizalanmaları Gerekir
    Porque Son Problemas Asegurados, (jajaja)
    – Sigortalı Sorunları Olduğu için, (lol)
    No Estamos En G
    – G’de Değiliz
    Oiste mani?
    – Mani’yi duydun mu?
    Estan Las Mujeres Hermosas
    – Güzel Kadınlar Var
    Las Bebesitas, Las Que Nos Dan El Dulce Nectar De Su Piel
    – Küçük Bebekler, Bize Cildinin Tatlı Nektarını Verenler
    Aunque A Muchos Les Moleste
    – Her ne kadar birçok kişiyi rahatsız Etse de
    Tienen Que Aceptar La Realidad
    – Gerçeği Kabul Etmek Zorundalar
    Y El Que No La Acepte, Que Me Diga
    – Ve Bunu Kabul Etmeyen, Bana Söylesin
    Pa’ Ponerlo Claro De Una Real G 4 Life Baby, (jajaja) Aplastando Productores, Los G-4!
    – Baba, Gerçek Bir G 4 Hayat Bebeğinden, (hahaha) Ezici Üreticilerden, G-4’ten Bahsetti!
  • Clem Snide – I’ll Be Your Mirror İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Clem Snide – I’ll Be Your Mirror İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    I’ll be your mirror
    – Senin aynan olacağım
    Reflect what you are, in case you don’t know
    – Ne olduğunuzu yansıtın, bilmiyorsanız diye
    I’ll be the wind, the rain and the sunset
    – Rüzgar, yağmur ve gün batımı olacağım
    The light on your door to show that you’re home
    – Evde olduğunu göstermek için kapındaki ışık

    When you think the night has seen your mind
    – Gecenin aklını gördüğünü düşündüğün zaman
    That inside you’re twisted and unkind
    – İçinde çarpık ve kaba olduğunu
    Let me stand to show that you are blind
    – Kör olduğunu göstermek için durmama izin ver
    Please put down your hands
    – Lütfen ellerinizi indirin.
    ‘Cause I see you
    – Çünkü seni görüyorum

    I find it hard to believe you don’t know
    – Bilmediğine inanmakta zorlanıyorum.
    The beauty you are
    – Olduğun güzellik
    But if you don’t let me be your eyes
    – Ama gözlerin olmama izin vermezsen
    A hand to your darkness, so you won’t feel afraid
    – Karanlığına bir el, böylece korkmayacaksın

    When you think the night has seen your mind
    – Gecenin aklını gördüğünü düşündüğün zaman
    That inside you’re twisted and unkind
    – İçinde çarpık ve kaba olduğunu
    Let me stand to show that you are blind
    – Kör olduğunu göstermek için durmama izin ver
    Please put down your hands
    – Lütfen ellerinizi indirin.
    ‘Cause I see you
    – Çünkü seni görüyorum

    And I’ll be your mirror
    – Ve ben senin aynan olacağım
    Reflect what you are
    – Ne olduğunuzu yansıtın
    I’ll be your mirror
    – Senin aynan olacağım
    Reflect what you are
    – Ne olduğunuzu yansıtın
    I’ll be your mirror
    – Senin aynan olacağım
    Reflect what you are
    – Ne olduğunuzu yansıtın
  • Dave Moffatt – Nothing’s Gonna Change My Love for You (feat. Music Travel Love) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Dave Moffatt – Nothing’s Gonna Change My Love for You (feat. Music Travel Love) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    If I had to live my life without you near me
    – Eğer hayatımı yanımda sen olmadan yaşamak zorunda olsaydım
    The days would all be empty
    – Günlerin hepsi boş olurdu
    The nights would seem so long
    – Geceler çok uzun görünüyor
    With you, I see forever, oh, so clearly
    – Seninle, sonsuza dek görüyorum, oh, çok net
    I might have been in love before
    – Daha önce aşık olmuş olabilirim.
    But it never felt this strong
    – Ama hiç bu kadar güçlü hissetmemişti

    Our dreams are young and we both know
    – Hayallerimiz genç ve ikimiz de biliyoruz
    They’ll take us where we want to go
    – Bizi gitmek istediğimiz yere götürecekler.
    Hold me now, touch me now
    – Şimdi sarıl bana, şimdi dokun bana
    I don’t want to live without you
    – Sensiz yaşamak istemiyorum

    Nothing’s gonna change my love for you
    – Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştiremez
    You oughta know by now how much I love you
    – Şimdiye kadar seni ne kadar sevdiğimi bilmeliydin.
    One thing you can be sure of
    – Emin olabileceğin bir şey var.
    I’ll never ask for more than your love
    – Asla senin sevginden fazlasını istemeyeceğim

    Nothing’s gonna change my love for you
    – Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştiremez
    You oughta know by now how much I love you
    – Şimdiye kadar seni ne kadar sevdiğimi bilmeliydin.
    The world may change my whole life through
    – Dünya tüm hayatımı değiştirebilir
    But nothing’s gonna change my love for you
    – Ama hiçbir şey sana olan sevgimi değiştiremez

    If the road ahead is not so easy
    – Önümüzdeki yol o kadar kolay değilse
    Our love will lead the way for us
    – Aşkımız bize yol gösterecek
    Like a guiding star
    – Yol gösterici bir yıldız gibi
    I’ll be there for you if you should need me
    – Bana ihtiyacın olursa yanında olacağım.
    You don’t have to change a thing
    – Hiçbir şeyi değiştirmek zorunda değilsin
    I love you just the way you are
    – Seni olduğun gibi seviyorum

    So come with me and share the view
    – Öyleyse benimle gel ve manzarayı paylaş
    I’ll help you see forever too
    – Ben de sonsuza dek görmene yardım edeceğim
    Hold me now, touch me now
    – Şimdi sarıl bana, şimdi dokun bana
    I don’t want to live without you
    – Sensiz yaşamak istemiyorum

    Nothing’s gonna change my love for you
    – Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştiremez
    You oughta know by now how much I love you
    – Şimdiye kadar seni ne kadar sevdiğimi bilmeliydin.
    One thing you can be sure of
    – Emin olabileceğin bir şey var.
    I’ll never ask for more than your love
    – Asla senin sevginden fazlasını istemeyeceğim

    Nothing’s gonna change my love for you
    – Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştiremez
    You oughta know by now how much I love you
    – Şimdiye kadar seni ne kadar sevdiğimi bilmeliydin.
    The world may change my whole life through
    – Dünya tüm hayatımı değiştirebilir
    But nothing’s gonna change my love for you
    – Ama hiçbir şey sana olan sevgimi değiştiremez

    Nothing’s gonna change my love for you
    – Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştiremez
    You oughta know by now how much I love you
    – Şimdiye kadar seni ne kadar sevdiğimi bilmeliydin.
    One thing you can be sure of
    – Emin olabileceğin bir şey var.
    I’ll never ask for more than your love
    – Asla senin sevginden fazlasını istemeyeceğim

    Nothing’s gonna change my love for you
    – Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştiremez
    You oughta know by now how much I love you
    – Şimdiye kadar seni ne kadar sevdiğimi bilmeliydin.
    The world may change my whole life through
    – Dünya tüm hayatımı değiştirebilir
    But nothing’s gonna change my love for you
    – Ama hiçbir şey sana olan sevgimi değiştiremez