Otomatik belirleme
Son kullanılan
Metin ya da web sitesi adresi girin
Son kullanılan
Benzer Aramalar;

Türkçe Rusça Çeviri, Türkçe Rusça Metin Çeviri, Türkçe Rusça Sözlük

Türkçe Rusça Cümle Çeviri, Türkçe Rusça Kelime Çeviri

Diğer Aramalar;
  • Türkçe Rusça Sesli Çeviri Türkçe Rusça Klavyeli Çeviri
  • Akademik Türkçe - Rusça ÇeviriTürkçe Kelimelerin Rusça Anlamları
  • Türkçe Yazılışı ve Rusça Okunuşu Türkçe Cümleyi, Rusça Diline Çevir
  • Türkçe Metinleri, Rusça Olarak Çevir Türkçe Dilini Rusça Diline Çeviren Şey

  • Metninizin uzunluğu 10 000 karakteri aşmamalıdır
    Benzeyen sözcükler
      Yaptığınız düzeltmelerle makine çevirisinin gelişmesine katkıda bulunuyorsunuz
      Çeviri yap:
      SözlükHata bildir
        Favorileri temizle
        SON EKLENENLER
      • 01099, Gustav, Zachi & AVO – Durstlöscher Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Kodak Black – Feelin’ Peachy İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Freddie Dredd – You Know İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Yung Bleu, Chris Brown & 2 Chainz – Baddest İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Masego & Don Toliver – Mystery Lady İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Morat & Sebastián Yatra – Bajo La Mesa İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Imany – You Will Never Know İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Gianni Morandi – L’Allegria İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Nico Santos Feat. Sido & Samra – Leere Hände Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Lasse Stefanz – Är Det Kärlek Du Behöver (It Ain’t All Over Over Here) İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Backstreet Boys – Incomplete İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Mahmut Orhan & Colonel Bagshot – 6 Days İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Train – 50 Ways To Say Goodbye İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Lennis Rodriguez – Déjame el Viernes İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Alice Wonder – Wash Over İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Türkçe – Afrikanca Çeviri

        Türkçe – Almanca Çeviri

        Türkçe – Arapça Çeviri

        Türkçe – Arnavutça Çeviri

        Türkçe – Azerice Çeviri

        Türkçe – Baskça Çeviri

        Türkçe – Başkurtça Çeviri

        Türkçe – Belarusça Çeviri

        Türkçe – Boşnakça Çeviri

        Türkçe – Bulgarca Çeviri

        Türkçe – Çekce Çeviri

        Türkçe – Çince Çeviri

        Türkçe – Danca Çeviri

        Türkçe – Endonezce Çeviri

        Türkçe – Ermenice Çeviri

        Türkçe – Estonca Çeviri

        Türkçe – Farsça Çeviri

        Türkçe – Felemenkçe Çeviri

        Türkçe – Fince Çeviri

        Türkçe – Fransızca Çeviri

        Türkçe – Galca Çeviri

        Türkçe – Galiçyaca Çeviri

        Türkçe – Gürcüce Çeviri

        Türkçe – Haitice Çeviri

        Türkçe – Hırvatça Çeviri

        Türkçe – Hintçe Çeviri

        Türkçe – İbranice Çeviri

        Türkçe – İngilizce Çeviri

        Türkçe – İrlandaca Çeviri

        Türkçe – İspanyolca Çeviri

        Türkçe – İsveçce Çeviri

        Türkçe – İtalyanca Çeviri

        Türkçe – İzlandaca Çeviri

        Türkçe – Japonca Çeviri

        Türkçe – Katalanca Çeviri

        Türkçe – Kazakça Çeviri

        Türkçe – Kırgızca Çeviri

        Türkçe – Korece Çeviri

        Türkçe – Latince Çeviri

        Türkçe – Lehçe Çeviri

        Türkçe – Letonca Çeviri

        Türkçe – Litvanca Çeviri

        Türkçe – Macarca Çeviri

        Türkçe – Makedonca Çeviri

        Türkçe – Malayca Çeviri

        Türkçe – Malgaşça Çeviri

        Türkçe – Maltaca Çeviri

        Türkçe – Moğolca Çeviri

        Türkçe – Norveççe Çeviri

        Türkçe – Özbekçe Çeviri

        Türkçe – Portekizce Çeviri

        Türkçe – Romence Çeviri

        Türkçe – Rusça Çeviri

        Türkçe – Sırpça Çeviri

        Türkçe – Sindarince Çeviri

        Türkçe – Slovakça Çeviri

        Türkçe – Slovence Çeviri

        Türkçe – Svahili Çeviri

        Türkçe – Tacikçe Çeviri

        Türkçe – Tagalogca Çeviri

        Türkçe – Tatarca Çeviri

        Türkçe – Taylandça Çeviri

        Türkçe – Ukraynaca Çeviri

        Türkçe – Urduca Çeviri

        Türkçe – Vietnamca Çeviri

        Türkçe – Yunanca Çeviri

        Merhaba nasılsınız?

        İyiyim teşekkür ederim.

        Adınız ne?

        Adım Ahmet.

        İyi günler.

        Teşekkür ederim.

        Önemli değil.

        Rica ederim.

        Özür dilerim.

        Güle güle.

        Hoşçakal.

        Tebrikler.

        Geçmiş olsun.

        Hayırlı işler.

        Günaydın.

        Hayırlı olsun.

        Güle güle kullan.

        İyi eğlenceler.

        Saat kaç?

        Bugün ayın kaçı?

        Yardımcı olabilir miyim?

        Kaç yaşındasın?

        Maç kaç kaç bitti?

        İyi şanslar.

        Çok güzel görünüyorsun.

        Bugün çok mutluyum.

        Bugün hiç keyfim yok.

        Beklettiğim için özür dilerim.

        İyi akşamlar.

        İyi geceler.

        Tatlı rüyalar.

        Görüşürüz.

        Dünyanın en zor dilleri arasında yer alan Türkçe aynı zamanda dünya da en çok konuşulan diller arasında da yer almaktadır. Öyle ki 12 ülke de 250 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır.
        İlginç örneklere yer verecek olursak örneğin;
        En uzun kelime: Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine (70 adet harften oluşuyor. Anlamı ise “Hemencecik başarısızlaştırıcı hâline getiremeyeceğimiz kişilerden biriymişsiniz gibi”)
        Türk Dil Kurumu’ndaki en uzun kelime ise: Kuyruksallayangiller (20 adet harften oluşuyor)
        En çok anlamı olan kelime: Çıkmak ( bu kelimenin 58 anlamı var)
        En sık rastlanan isim ve soyadı: Mehmet Yılmaz
        En uzun isim: Abdulmuttalip (13 adet harften oluşuyor.)
        En uzun soyadı: Kocakethüdaoğullarından (23 adet harften oluşuyor.)
        En uzun şehir adı: Afyonkarahisar (14 adet harften oluşuyor.)
        En uzun ilçe adı: Şereflikoçhisar (15 adet harften oluşuyor.)
        En uzun cadde adı: Profesör Doktor Muammer Aksoy Caddesi (26 adet harften oluşuyor.)
        Diğer bazı ilginç örnekler de şöyle sıralanabilir:
        Türk harflerinin kabul ve tatbiki hakkındaki kanuna göre “i” harfi “ı” harfinden önce gelirken sıralama da “ı” harfi önce gelmektedir.
        Türk Alfabesinde 29 harf vardır; fakat günümüz Türkiye Türkçesi daha fazla sayıda ses içermektedir. Her sesin harf olarak gösterimi yoktur.
        Dilimizdeki hafta sözcüğü Farsça “yedi” anlamına gelen “heft” sözcüğünden gelmektedir.
        Günlük dilde çokça kullandığımız “ve” bağlacı dilimize Arapça dan geçmiştir.
        “Ayol” ünlemi, kökenini “Ey oğul” hitabından almaktadır.
        “Ulan” ünleminin “oğlan” sözcüğünden evrildiği düşünülmektedir.
        Oğlan sözcüğü eski zamanlarda hem kız hem erkek çocuklarına kullanılmaktaydı.

        Türkçe batıda Balkanlar’dan başlayıp doğuda Hazar Denizi sahasına kadar konuşulan Altay dillerinden biridir.Yaşı 8500 olan Türkçe, bugün yaşayan dünya dilleri arasında en eski yazılı belgeleri olan dildir.Bu belgeler,çivi yazılı Sümerce tabletlerdeki alıntı kelimelerdir.Dünyada en fazla konuşulan 5. Dil konumundadır.Sondan eklemeli bir dildir bundan dolayı kullanılan herhangi bir eylem üzerinden istenildiği kadar sözcük üretebilir.Tüürkçe çok geniş kullanımıyla birlikte zengin bir dildir ve genel itibarıyla “özne-nesne-yüklem” biçimindeki cümle kuruluşuna sahiptir.Türkçeyi konuşan sayısı yaklaşık olarak 69,000.000 kişidir.

        Türkçe’nin Resmi Dil (Anadil) Olarak Kullanıldığı Ülkeler;

        1- Türkiye Cumhuriyeti
        2- Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti
        3- Güney Kıbrıs Rum Yönetimi

        Türkçe’nin Konuşulduğu Ülkeler:

        1- Türkiye
        2- Bulgaristan
        3- Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti
        4- Makedonya
        5- Azerbaycan
        6- Yunanistan
        7- Kosova
        8- Romanya
        9- Suriye
        10- Irak

        Dünya genelinde bilinen Rusça zor bir alfabeye ve konuşmaya sahip bir dildir.Rusça alfabesinin Kiril alfabesi ile yazılmasından dolayı gramer olarak Rusçayı öğrenmek diğer insanlar tarafından oldukça zordur.Genel olarak ülkemizde turistik bölgelere gelen Ruslarla bu bölgede bulunan esnaflar ve çalışanlar karşılıklı konuşarak kelimeleri öğrenmektedirler.
        Çeviriyi genel olarak sesli şekilde yapan turistik bölgedeki insanlar kelimeleri öğrenmek için sesli çeviri motorlarından yararlanmaktadır.Rusça eğitimlerin yoğun olduğu ülkemizin turistik yerleri öncelikli olarak alfabeyi öğrettiği için öğrenmeler biraz zor olmaktadır. Sanayi alanında gelişmeleri olan Rusya , Rusça diline ihtiyacı
        arttırmaktadır.Doğalgaz ve maden alanlarında zenginlikleri bulunan Rusya bu alandada bilgilendirme yapmak için Rusça çevirilere dikkat etmektedir.Ülkemizde fazla turist gelmesi Rusça öğrenmeyi turistik bölgelerde neredeyse zorunlu hale getirmektedir.Güzel kadınlarıyla meşhur olan Rusya ülkemizde Rusça dilini öğrenmede etkili olduğu söylenebilir.Kadınlarla tanışmak isteyen Turistik bölgedeki insanlar Rusça çevirilerden yararlanarak insanlarla etkileşim sağlamaya çalışmaktadırlar.Turistik bölgelerdeki esnaflar tarafından dükkanlarında yapılan afişler ve tanıtım yazılarında Türkçeden Rusçaya çeviri fazlasıyla kullanılmaktadır.Ruslar genel olarak kendi dillerinden başka dillere sempati duymadıkları için ülkemizde Rusça Türkçe çevirilere fazlasıyla ihtiyaç duyulmaktadır.
        Böylelikle Rusça alanında çeviriler gelişmekte turistik alanlarda Rusça öğrenme konusunda daha fazla ilgi olduğu görülmekte Rusça çevirilerden fazlasıyla yararlanılmaktadır.

        Rusçanın kökeni dünyadaki dil aileleri arasında en büyüğü  Hint-Avrupa dil ailesine bağlı Doğu Slav dillerine dayanmaktadır. Rusça dünyada en çok konuşulan diller kategorisinde 7. Sırada ve en çok konuşulan ana diller kategorisinde 8. Sıradadır. Ülkemizde de Rusça tüm dünya dilleri arasında en fazla rağbet gören dillerdendir. Günden güne Türkçe Rusça çeviri ve Rusça Türkçe çeviri ihtiyacı artmaktadır.

        1750 yılına kadar kullanılmış olan Kiril alfabesinin uyarlanmış hali Rusçada kullanılmaktadır ve bu alfabe 33 harflidir. Birleşmiş Milletlerin resmi 7 dilinden biridir.Belarus ve Ukrayna dillerine oldukça fazla benzemektedir. Rusça öğrenilirken özellikle kelimelerin vurgularına  dikkat edilmesi gerekiyor çünkü standart kural içermezler. Bu da  Rusça öğrenmeyi zorlaştıran özellikler arasında yer almaktadır.
        Kiril alfabesinin karmaşık gibi görünen yapısından dolayı Rusça öğrenmek zor gibi gözüküyor, fakat bu alfabenin pratik yanlarını bildiğiniz takdirde Rusçayı kısmen de olsa rahatlıkla öğrenebileceğinizden emin olabilirsiniz.

        Rusça aşağıdaki ülkelerde ana dil olarak konuşulmakta

        •  Rusya Federasyonu
        •  Belarus
        •   Ukrayna
        •   Kazakistan
        •   Kırgızistan
        •   Tacikistan
        •   Moldova Cumhuriyeti

        Как вас зовут?=Adınız nedir?
        Кем вы работаете?=Ne iş yapıyorsunuz?
        Я бухгалтер=Muhasebeciyim.
        Приятно знать, что вы.=Tanıştığıma memnun oldum.
        Откуда вы?=Nerelisin?
        Сколько тебе лет?=Kaç yaşındasın?
        Мне 21 лет.=21 Yaşındayım.
        Большое спасибо.=Çok fazla teşekkür ederim.
        Добро пожаловать.=Rica ederim.
        Извините.=Affedersiniz.
        Не волнуйтесь!=Merak etme!
        Я могу вас понять.=Seni anlayabiliyorum.
        Существует срочно!=Acil bir durum var.
        Мне нужна помощь.=Yardıma ihtiyacım var.
        Где ближайший банк?=En yakın banka nerededir?
        Где находится метро?=Metro nerede?
        Как я туда на автобусе?=Otobüsle oraya nasıl gidebilirim?
        Как я могу там найти?=Orayı nasıl bulabilirim?
        Сколько это стоит?=Bu ne kadar?
        Это 10 турецкая лира.=Fiyatı 10 lira.

        Hata bildir
        Yorum (isteğe bağlı)
        Bildirimi gönder
        Oturum süresi dolmuştır
        Lütfen sayfayı yenileyin. Yazdığınız metin ve çevirisi kaybolmayacaktır.
        Sayfayı yenile