Yakut හයිටි පරිවර්තනය කරන්න


Yakut හයිටි පෙළ පරිවර්තනය

Yakut හයිටි වාක්ය පරිවර්තනය

Yakut හයිටි පරිවර්තනය කරන්න - හයිටි Yakut පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 හයිටි පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
Yakut හයිටි පරිවර්තනය කරන්න, Yakut හයිටි පෙළ පරිවර්තනය, Yakut හයිටි ශබ්ද කෝෂය
Yakut හයිටි වාක්ය පරිවර්තනය, Yakut හයිටි වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න Yakut භාෂාව හයිටි භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
Yakut හයිටි හඬ පරිවර්තනය කරන්න Yakut හයිටි පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය Yakut සිට හයිටි පරිවර්තනය කරන්නYakut හයිටි අර්ථය වචන
Yakut අක්ෂර වින්යාසය කියවීම හයිටි Yakut හයිටි දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය Yakut ග්රන්ථ, හයිටි පරිවර්තනය කරන්න Yakut

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


යකුට් යනු උතුරු නැගෙනහිර රුසියාවේ මිලියන භාගයකට අධික ජනතාවක් කතා කරන තුර්කි භාෂාවකි. මෙම භාෂාව මෑතකදී නිල පිළිගැනීමක් ලබා ඇති හෙයින්, යාකුට් පරිවර්තන සේවා සඳහා තවමත් සැලකිය යුතු ඉල්ලුමක් පවතී. මෙම ලිපියෙන්, අපි යකුට් වෙත සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීමේ වැදගත්කම ගවේෂණය කර මෙම ක් රියාවලිය හා සම්බන්ධ අභියෝග සාකච්ඡා කරමු.

යකුට් භාෂාව රුසියාවේ පමණක් නොව මොන්ගෝලියාව, චීනය සහ කසකස්තානය වැනි රටවල ද කතා කෙරේ. මෙයින් අදහස් කරන්නේ යාකුට් පරිවර්තන සේවා සඳහා ජාත් යන්තර අවශ් යතාවයක් මෙන්ම දේශීය වශයෙන් ද ඇති බවයි. යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීමේ ප් රධාන අරමුණ වන්නේ ස්වදේශික ප් රජාවන් සහ වෙනත් පාර්ශවකරුවන් අතර සන්නිවේදනය පහසු කිරීම සඳහා භාෂා පරතරයන් පියවා ගැනීමයි. නීතිමය ලියකියවිලි, රාජ් ය තාන්ත් රික ගිවිසුම්, අධ් යාපන ද් රව් ය, මාධ් ය හා සංස්කෘතික සම්බන්ධ ද් රව් ය සහ වෙනත් ලියකියවිලි සඳහා පරිවර්තන අවශ් ය වේ.

යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පිටතට පරිවර්තනය කිරීමේදී, සැලකිලිමත් විය යුතු වැදගත් අභියෝග කිහිපයක් තිබේ. පළමුව, ප් රකාශනයේ ප් රශ්නය ඇත. යාකුට් භාෂාවේ වචන උච්චාරණයේ වෙනස්කම් ඇත. එබැවින්, පරිවර්තකයන් මෙම කලාපීය වෙනස්කම් පිළිබඳව හුරුපුරුදු වීම වැදගත් වේ. තවත් අභියෝගයක් වන්නේ බොහෝ වචන වලට ඒවා භාවිතා කරන සන්දර්භය අනුව විවිධ අර්ථයන් ඇති බවයි. මෙය පරිවර්තකයන්ට වචනයක හෝ වාක් ය ඛණ්ඩයක නිවැරදි අර්ථය තීරණය කිරීම දුෂ්කර කරයි.

යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පිටතට පරිවර්තනය කිරීම හා සම්බන්ධ අභියෝග තිබියදීත්, මෙම ක් රියාවලියේ වැදගත්කම හඳුනා ගැනීම වැදගත් වේ. යාකුට් භාෂාව දිගටම පිළිගැනීමක් ලබා ගන්නා විට, යාකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීම උසස් තත්ත්වයේ සහ නිවැරදි බව සහතික කිරීම වඩ වඩාත් වැදගත් වනු ඇත. සාර්ථක අන්තර් සංස්කෘතික සංවාදයක් හා සම්බන්ධතාවයක් පවත්වා ගැනීම සඳහා ගුණාත්මක පරිවර්තන අත් යවශ් ය වේ, විශේෂයෙන් සංස්කෘතීන් බොහෝ විට ආන්තික කර ඇති ආදිවාසී ප් රජාවන් අතර.
යකුට් භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

යකුට් භාෂාව රුසියාවේ, චීනයේ සහ මොන්ගෝලියාවේ කතා කරයි.

යකුට් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

යාකුට් භාෂාව යනු උතුරු බටහිර තුර්කි භාෂා වල කැස්පියන් උප කණ්ඩායමට අයත් තුර්කි භාෂාවකි. එය රුසියාවේ සාකා ජනරජයේ දළ වශයෙන් 500,000 ක් පමණ කතා කරයි, ප් රධාන වශයෙන් ලෙනා ගඟේ ජලාපවහන ද් රෝණියේ සහ එහි අතු ගංගාවල. යකුට් භාෂාවට පොහොසත් සාහිත් ය ඉතිහාසයක් ඇති අතර එය 14 වන සියවසේ මැද භාගයේ පළමු වාර්තාගත සාහිත් යයට දිව යයි. යකුට් සාහිත් යයට මැද පෙරදිග හා මධ් යම ආසියාවේ සුෆි කවියන් මෙන්ම රුසියානු ලේඛකයින් සහ අධිරාජ් ය රුසියාවේ කතුවරුන් විසින් දැඩි ලෙස බලපෑම් කරන ලදී. යකුට් භාෂාවෙන් ලියන ලද පළමු කෘති ආගමික ග් රන්ථ වූ අතර කුරානයේ ඡේද පරිවර්තනය කිරීම සහ යූසුෆ් සහ සුලෙයිකාගේ පුරාවෘත්තය ද ඇතුළත් විය.
යකුට් භාෂාවෙන් ලියන ලද පළමු මුල් කෘති 19 වන සියවසේ අග භාගයේදී යකුට් ජනතාවගේ එදිනෙදා ජීවිතය ගැන කවි, කෙටි කතා සහ නවකතා සමඟ ප් රකාශයට පත් විය. යකුට් ලේඛකයින් ඔවුන්ගේ කෘතිවල යටත් විජිතවාදයට එරෙහි අරගලය, සාම්ප් රදායික සයිබීරියානු සංස්කෘතියේ වැදගත්කම සහ කලාපයේ පීඩිත ජනතාවගේ දුෂ්කරතාවය වැනි විශාල තේමාවන් ගවේෂණය කිරීමට පටන් ගත්හ. 1920 සහ 1930 දශකවලදී, යකුට් භාෂාව සාහිත් ය පුනරුදයක් අත්විඳ ඇති අතර, යූරි චෙගරෙව්, ඇනතෝලි ක් රොටොව්, ගෙනාඩි ටිටොව් සහ අයිවන් ටසෙට්ඩිනොව් වැනි ලේඛකයින් විසින් මෙහෙයවනු ලැබීය. මෙම කාල පරිච්ඡේදය තුළ යකුට් භාෂාවෙන් ප් රකාශයට පත් කරන ලද පොත් සංඛ් යාවේ පිපිරීමක් මෙන්ම රජයේ හා පරිපාලන ලේඛනවල භාෂාව භාවිතා කිරීමේ වැඩිවීමක් ද දක්නට ලැබුණි.
අද වන විට යකුට් භාෂාව එහි මව් භාෂාව කතා කරන අය අතර පුනර්ජීවනය වෙමින් පවතින අතර නව පුවත්පත් සහ සඟරා කිහිපයක් එම භාෂාවෙන් ප් රකාශයට පත් කෙරේ. රුසියාවෙන් පිටත යකුට් භාෂා අධ් යයන කෙරෙහි වැඩි උනන්දුවක් දක්වන අතර විශ්ව විද් යාල කිහිපයක් භාෂාව පිළිබඳ පා courses මාලා ඉදිරිපත් කරයි.

යකුට් භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. යූරි නිකොලාවිච් විනොකුරොව්-භාෂා විද් යාඥයා, ඉතිහාසඥයා සහ භාෂා විද් යාඥයා; 2. ස්ටෙපාන් ජෝර්ජිවිච් ඔස්ට් රොව්ස්කි-යාකුට් කවියෙක්, නාට් ය රචකයෙක්, ලේඛකයෙක් සහ පරිවර්තකයෙක්; 3. ඔලෙග් මිහයිලොවිච් බෙලියාව්-යාකුට් සාහිත් ය විචාරක සහ ප් රචාරක; 4. ලිලියා ව්ලැඩිමීරොව්නා බගවුට්ඩිනෝවා-යාකුට් ජනප් රවාදවාදියා; 5. අකුලිනා යෙලෝව්නා පව්ලෝවා-ශබ්දකෝෂ ශිල්පියා සහ උපභාෂා විද් යාවේ පර්යේෂකයා.

යකුට් භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

යකුට් භාෂාව තුර්කි භාෂා පවුලට අයත් වන අතර එය ඊසානදිග කණ්ඩායමේ කොටසකි. එය සංයුක්ත භාෂාවකි, එයින් අදහස් කරන්නේ එය නව අර්ථයන් සහ ආකෘති නිර්මාණය කිරීම සඳහා වචන වලට එකතු කළ හැකි උපසර්ග භාවිතා කරන බවයි. යකුට් ඉතා තදින් නැමුණු වචනයක්, එයින් අදහස් කරන්නේ වචන වාක් යයක භාවිතා කරන ආකාරය අනුව ඒවායේ ස්වරූපය වෙනස් වන බවයි. නාම පද, නාම පද, විශේෂණ සහ ක් රියා පද සියල්ලම සන්දර්භය අනුව ඒවායේ ස්වරූපය දැක්වීමට අවසාන අවශ් ය වේ.

යකුට් භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. Yakut භාෂා පෙළපොත හෝ උපදේශක මාර්ගෝපදේශය පිටපතක් ලබා ගන්න. මේ දේවල් ගැන ඉගෙන ගන්න එක තමයි භාෂාව ඉගෙන ගන්න හොඳම ක් රමය.
2. කතා කිරීම සහ සවන් දීම පුහුණු වන්න. ඕනෑම භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට ඇති හොඳම ක් රමය නම් එය හැකි තරම් පුහුණු කිරීමයි, එබැවින් පුහුණු වීමට සංවාද සහකරුවෙකු සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.
3. යකුට් වල ලියපු දේවල් කියවන්න. මෙය ඔබට භාෂාවේ ව් යුහය සහ ව් යාකරණ තේරුම් ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත.
4. යකුට්වරුන්ගේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය ගැන ඉගෙන ගන්න. මිනිසුන් සහ ඔවුන්ගේ ජීවන රටාව ගැන වැඩි විස්තර දැන ගැනීමෙන් භාෂාව වඩා හොඳින් තේරුම් ගැනීමට ඔබට උපකාරී වේ.
5. Yakut මාධ්ය බලන්න සහ සවන් දෙන්න. මෙම භාෂාවෙන් ගුවන් විදුලි වැඩසටහන් සහ රූපවාහිනී වැඩසටහන් ඇතුළු බොහෝ මාර්ගගත සම්පත් තිබේ.
6. යාකුටියා බලන්න. කලාපයේ කාලය ගත කිරීමෙන් ඔබට භාෂාව තුළ ගිලී යාමට සහ ස්වදේශික කථිකයන් සමඟ සම්බන්ධ වීමට අවස්ථාව ලැබෙනු ඇත.

හයිටි පරිවර්තන: කැරිබියානු භාෂාව තේරුම් ගැනීම

හයිටි ක් රෙයෝල් යනු කැරිබියානු දූපත් ජාතිය වන හයිටි හි භාෂාවයි.එය ප් රංශ පදනම් කරගත් ක් රෙයෝල් භාෂාවක් වන අතර ස්පා spanish්,, අප් රිකානු භාෂා සහ සමහර ඉංග් රීසි වලින් පවා බලපෑම් එල්ල වේ. මෙම භාෂාව ඇදහිය නොහැකි තරම් අද්විතීය වන අතර එය ලොව පුරා මිලියන 10 කට අධික ජනතාවක් භාවිතා කරයි. හයිටි ක් රෙයෝල් භාෂාව කතා කරන අය සහ භාෂාව කතා නොකරන අය අතර ඇති පරතරය පියවා ගැනීම සඳහා හයිටි භාෂා පරිවර්තන සේවා සඳහා වැඩි අවශ් යතාවයක් පවතී.

පළමුව, හයිටි ක් රෙයෝල් භාෂාවේ මූලාරම්භය තේරුම් ගැනීම වැදගත්ය. මෙම භාෂාව 18 වන සියවසේ ප් රංශ සහ අප් රිකානු භාෂාවලින් උපුටා ගත් අතර ඒවා ප් රදේශයේ වහලුන් විසින් කතා කරන ලදී. කාලයත් සමග ප් රංශ භාෂාව ද මෙම උපභාෂාවට බලපෑම් කිරීමට පටන් ගත් විට භාෂාව පරිණාමය විය. ප් රංශ සහ අප් රිකානු භාෂාවන්ගේ මෙම සංයෝජනය හයිටි ක් රෙයෝල් අද ප් රසිද්ධ හා කතා කරන විශේෂිත උපභාෂාව නිර්මාණය කළේය.

හයිටි ක් රෙයෝල් භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේදී දේශීය උපභාෂා භාවිතා කිරීම අත් යවශ් ය විය හැකිය. හයිටි ක් රෙයෝල් භාෂාව රට පුරා විවිධ උපභාෂාවලින් කථා කරන අතර බොහෝ වෙනස්කම් හයිටි සහ ඩොමිනිකන් ජනරජයේ දේශ සීමාව දිගේ සිදු වේ. එමනිසා, දේශීය උපභාෂා ගැන හුරුපුරුදු පරිවර්තකයෙකු සිටීම වැදගත් වන අතර පරිවර්තනයේ අපේක්ෂිත අර්ථය නිවැරදිව පිළිබිඹු වන බවට වග බලා ගත හැකිය.

නිවැරදි බව සහතික කිරීමට අමතරව, දක්ෂ හයිටි පරිවර්තකයෙකු භාෂාව වටා ඇති සංස්කෘතික සන්දර්භය පිළිබඳව ද දැනුවත් විය යුතුය. හයිටි ක් රෙයෝල් භාෂාව මෙම සංස්කෘතික සියුම් බව තේරුම් ගැනීමෙන් පරිවර්තකයෙකුට නිවැරදි හා සංස්කෘතික වශයෙන් සංවේදී පරිවර්තනයක් ලබා දිය හැකිය.

මේ සියලු හේතු නිසා, හයිටි භාෂා පරිවර්තන සේවා සැපයීමේ අත්දැකීම් ඇති පරිවර්තකයෙකු හෝ පරිවර්තන සේවාවක් සොයා ගැනීම වැදගත් වේ. භාෂාව, උපභාෂා සහ සංස්කෘතිය තේරුම් ගන්නා පරිවර්තකයන්ට හැකි උපරිම පරිවර්තනයක් ලබා දීමට හැකි වනු ඇත. ඔවුන්ගේ උපකාරයෙන්, ඕනෑම පණිවිඩයක්, ලේඛනයක් හෝ ද් රව් යයක් නිවැරදිව හා ඵලදායී ලෙස පරිවර්තනය කර ඇති බවට සහතික විය හැකිය.
හයිටි භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

හයිටි භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරන්නේ හයිටි වල. බහමාස්, කියුබාව, ඩොමිනිකන් ජනරජය සහ විශාල හයිටි විදේශිකයන් සිටින වෙනත් රටවල ද කුඩා කථික ජනගහනයක් සිටිති.

හයිටි භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

හයිටි භාෂාව යනු ෆොන්, ඊව් සහ යෝරුබා වැනි ප් රංශ සහ බටහිර අප් රිකානු භාෂාවලින් උපුටා ගත් ක් රෙයෝල් භාෂාවකි. එය නවීන ස්වරූපය ගැනීමට පටන් ගත්තේ 1700 ගණන්වලදී, වහල්භාවයේ සිටි අප් රිකානුවන් ප් රංශ යටත් විජිතවාදීන් විසින් ශාන්ත ඩොමින්ගු (දැන් හයිටි) වෙත ගෙන එන විට ය. ඔවුන්ගේ නව පරිසරයට ප් රතිචාර වශයෙන්, මෙම වහල් අප් රිකානුවන් ඔවුන් නිරාවරණය වූ ප් රංශ භාෂාව භාවිතා කළ අතර, ඔවුන් අප් රිකාවේ කතා කළ භාෂා සමඟ ඒකාබද්ධ වී නව ක් රෙයෝල් භාෂාවක් නිර්මාණය කළහ. මෙම භාෂාව වහලුන් අතර මෙන්ම ගෘහස්ථ වහලුන් අතරද භාවිතා කරන ලද අතර එය හයිටි ක් රෙයෝල් ලෙස හැඳින්වෙන අද්විතීය කථන මිශ් රණයක් නිර්මාණය කළේය. 1700 ගණන්වල අග භාගයේ සිට හයිටි ක් රෙයෝල් දිවයින පුරා භාවිතා කර ඇති අතර එය රටේ කතා කරන ප් රධාන භාෂාව බවට පත්ව ඇත.

හයිටි භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. ඇන්ටෙනෝර් ෆර්මින්-19 වන සියවසේ පුරෝගාමී විද්වතා සහ සමාජ ක් රියාකාරිකයා 2. ජේන් ප් රයිස්-මාර්ස්-20 වන සියවසේ මුල් භාගයේ ප් රමුඛ බුද්ධිමතා සහ රාජ් ය තාන්ත් රිකයා 3. ලුවී-ජෝසප් ජැන්වියර්-20 වන සියවසේ මුල් භාගයේ භාෂා විද් යාඥයා සහ මානව විද් යාඥයා 4. ඇන්ටෝන් ඩුපුච්-1930 ගණන්වල සතිපතා පුවත්පත වන ලා ෆැලැන්ජ් හි ප් රකාශකයා සහ කර්තෘ 5. මාරි වීක්ස්-ෂෝවෙට් 1960 ගණන්වල හයිටි අනන් යතාවය පිළිබඳ නවකතා හා රචනා රචකයා

හයිටි භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

හයිටි යනු ප් රංශ පදනම් කරගත් ක් රෙයෝල් භාෂාවක් වන අතර එය හයිටි, වෙනත් කැරිබියානු රටවල සහ හයිටි ඩයස්පෝරාවේ මිලියන 8 ක පමණ ජනතාවක් විසින් කථා කරනු ලැබේ. එහි ව් යුහය පදනම් වී ඇත්තේ විවිධ අප් රිකානු හා යුරෝපීය භාෂාවලින් මෙන්ම දේශීය අරාවාක් භාෂාවලින් ව් යාකරණ රටා සහ වචන මාලාව සංයෝජනය කිරීම මත ය. මෙම භාෂාව අක්ෂර වලින් කථා කරන අතර sov (Subject-Object-Verb) වචන අනුපිළිවෙලකින් යුක්ත වේ. එහි වාක් ය රචනය හා මෝෆොලොජි සාපේක්ෂව සරල වන අතර, එහි ඇත්තේ කාල දෙකක් පමණි (අතීතය සහ වර්තමානය).

හයිටි භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. Rosetta Stone හෝ Duolingo වැනි මූලික භාෂා ඉගෙනුම් වැඩසටහනකින් ආරම්භ කරන්න. මෙය ඔබට භාෂාවේ මූලික කරුණු පිළිබඳ හොඳ පදනමක් ලබා දෙනු ඇත.
2. අන්තර්ජාලය හරහා හයිටි ක් රෙයෝල් පාඨමාලාවක් සොයා ගන්න, එහිදී ඔබට භාෂාව ගැඹුරින් ඉගෙන ගත හැකිය, ව් යාකරණ, උච්චාරණය සහ වචන මාලාව ඇතුළුව.
3. දේශීය හයිටි ක් රෙයෝල් කථිකයින්ට සවන් දීමට සහ හයිටි සංස්කෘතිය හා උපභාෂා පිළිබඳ වීඩියෝ නැරඹීමට යූ ටියුබ් වීඩියෝ සහ නාලිකා භාවිතා කරන්න.
4. ඔබේ කියවීමේ කුසලතා පුහුණු කිරීම සඳහා භාෂාවෙන් ලියා ඇති පොත් සහ ලිපි කියවන්න.
5. හයිටි සංගීතයට සවන් දෙන්න සහ තනි වචන තෝරා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.
6. ඔන්ලයින් සංසදයකට සම්බන්ධ වන්න, නැතහොත් හයිටි භාෂාව කතා කරන ප් රාදේශීය ප් රජාවක් සොයා ගන්න, එවිට ඔබට ස්වදේශික කථිකයන් සමඟ කතා කිරීමට පුහුණු විය හැකිය.
7. හැකි නම් විශ්ව විද් යාලයක හෝ භාෂා පාසලක පන්තියක් ගන්න.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු