ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු පරිවර්තනය කරන්න


ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු පෙළ පරිවර්තනය

ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු වාක්ය පරිවර්තනය

ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු පරිවර්තනය කරන්න - බෙලරුසියානු ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 බෙලරුසියානු පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු පරිවර්තනය කරන්න, ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු පෙළ පරිවර්තනය, ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු ශබ්ද කෝෂය
ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු වාක්ය පරිවර්තනය, ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න ඉන්දුනීසියානු භාෂාව බෙලරුසියානු භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු හඬ පරිවර්තනය කරන්න ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය ඉන්දුනීසියානු සිට බෙලරුසියානු පරිවර්තනය කරන්නඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු අර්ථය වචන
ඉන්දුනීසියානු අක්ෂර වින්යාසය කියවීම බෙලරුසියානු ඉන්දුනීසියානු බෙලරුසියානු දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය ඉන්දුනීසියානු ග්රන්ථ, බෙලරුසියානු පරිවර්තනය කරන්න ඉන්දුනීසියානු

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය: පුළුල් මාර්ගෝපදේශයක්

ඉන්දුනීසියානු භාෂාව අද ලෝකයේ ප් රධාන සන්නිවේදන මෙවලමක් වන අතර එහි ස්වදේශික කථිකයන් මිලියන 237 කට අධික සංඛ් යාවක් සිටිති. ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තන සේවා සඳහා විශාල ඉල්ලුමක් පවතින අතර ව් යාපාර සහ පුද්ගලයින් ඔවුන්ගේ අන්තර්ගතය ලෝකයේ විශාලතම ආර්ථිකයක භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමට උත්සාහ කරති. මෙම පුළුල් මාර්ගෝපදේශය තුළ, ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තකයන් සමඟ වැඩ කිරීම සඳහා හොඳම භාවිතයන් සඳහා උපභාෂා කථා කරන ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය ගැන ඔබ දැනගත යුතු සියල්ල අපි ගවේෂණය කරන්නෙමු.

පළමුව, ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ විවිධ උපභාෂා තේරුම් ගැනීම වැදගත්ය. ඉන්දුනීසියානු භාෂාව රජය සහ අධ් යාපනය සඳහා භාවිතා කරන නිල භාෂාව වන අතර, සාමාන් ය ජනතාව විසින් කතා කරන බොහෝ කලාපීය උපභාෂා ද ඇත. උදාහරණයක් ලෙස, ජාවා භාෂාව ඉන්දුනීසියාවේ වඩාත් පොදු භාෂාව වන අතර ජනගහනයෙන් හතරෙන් තුනකට ආසන්න ප් රමාණයක් භාවිතා කරන අතර සුන්දන් භාෂාව 17% ක් පමණ කතා කරයි. අනෙකුත් කලාපීය භාෂාවන් අතර බටාවි, මදුරේස්, මින්කන්ගබා සහ අචේන් ඇතුළත් වේ.

ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තකයෙකු සොයන විට, ඔබ භාවිතා කරන සේවාව ඔබට අවශ් ය විශේෂිත උපභාෂාව සමඟ හුරුපුරුදු බව සහතික කිරීම අත් යවශ් ය වේ. මෙය ඔබේ පරිවර්තනය නිවැරදි බව සහතික කිරීමට උපකාරී වන අතර වැරදි සන්නිවේදනයන්ට ලක් නොවන බව සහතික කරයි. ඊට අමතරව, බොහෝ වෘත්තීය පරිවර්තන ආයතනවල විවිධ කලාපීය උපභාෂා පිළිබඳ විශේෂ izes තාවයක් ඇති පරිවර්තකයන් සිටිනු ඇත, එබැවින් ඔබේ ව් යාපෘතිය සඳහා නිවැරදි පරිවර්තකයා සොයා ගැනීමට වග බලා ගන්න.

ඔබ සුදුසුකම් ලත් ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තකයෙකු සොයාගත් පසු, ඔබේ පරිවර්තන සේවාවෙන් උපරිම ප් රයෝජන ලබා ගැනීම සහතික කිරීම සඳහා ඔබ අනුගමනය කළ යුතු හොඳම භාවිතයන් කිහිපයක් තිබේ. පළමුව, ඔබේ ව් යාපෘතිය පිළිබඳ විස්තරාත්මක තොරතුරු පරිවර්තකයාට ලබා දෙන්න, මූලාශ් ර ද් රව් ය, ඔබ භාවිතා කළ හැකි ඕනෑම නිශ්චිත යෙදුම් සහ ඔබේ ඉලක්කගත ප් රේක්ෂකයින් ඇතුළුව. ඔබට නිවැරදි හා සංස්කෘතික වශයෙන් සුදුසු පරිවර්තන ලබා දීම සඳහා පළපුරුදු පරිවර්තකයෙකුට මෙම තොරතුරු සමඟ වැඩ කිරීමට හැකි වනු ඇත.

මතක තබා ගත යුතු තවත් වැදගත් ක් රියාවක් නම් ඔබේ පරිවර්තකයාට ඔවුන්ගේ කාර්යය කිරීමට ප් රමාණවත් කාලයක් ලබා දීමයි. පරිවර්තකයාට මූලාශ් ර ද් රව් ය කියවීමට හා පර්යේෂණ කිරීමට මෙන්ම පරිවර්තනය සමාලෝචනය කිරීමට ප් රමාණවත් කාලයක් ලබා දිය යුතුය. ඔබ ඒවා ඉක්මන් කළහොත්, ඔබේ පරිවර්තන දුක් විඳිය හැකිය.

අවසාන වශයෙන්, එය නිකුත් කිරීමට පෙර පරිවර්තනයක් දෙවරක් පරීක්ෂා කිරීම සැමවිටම හොඳ අදහසකි. අත්දැකීම් සහිත දෙවන ඇස් සමූහයකට ඕනෑම වැරදි වැටහීමක් හෝ වැරදි වැටහීමක් පැතිරීමට පෙර අල්ලා ගත හැකිය.

මෙම පියවර අනුගමනය කිරීමෙන්, ඔබේ ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය නිවැරදි හා සංස්කෘතික වශයෙන් අදාළ බව සහතික කළ හැකිය. නිවැරදි පරිවර්තකය සමඟ, ඔබට ඉන්දුනීසියානු භාෂාව කතා කරන ලෝකය සමඟ විශ්වාසයෙන් සන්නිවේදනය කළ හැකිය. සුභ පැතුම්!
ඉන්දුනීසියානු භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ඉන්දුනීසියානු භාෂාව ඉන්දුනීසියාවේ නිල භාෂාව වන අතර නැගෙනහිර ටිමෝරයේ සහ මැලේසියාවේ සමහර ප් රදේශවල ද කතා කරනු ලැබේ.

ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

ඉන්දුනීසියානු භාෂාව, බහසා ඉන්දුනීසියාව ලෙසද හැඳින්වේ, ඉන්දුනීසියාවේ නිල භාෂාව වන අතර එහි මූලයන් මැලේ භාෂාවේ පැරණි ස්වරූපයෙන් ඇත. මුල් මැලේ භාෂාව, පැරණි මැලේ ලෙස හැඳින්වෙන අතර, අවම වශයෙන් ක් රි.ව. 7 වන සියවසේ සිට මැලේ දූපත් සමූහයේ බොහෝ ප් රදේශවල භාවිතා විය. කාලයත් සමඟ වෙළඳාම සහ ඉස්ලාමයේ ව් යාප්තිය භාෂාවට තවදුරටත් බලපෑම් කළ අතර එය අවසානයේ විවිධ මැලේ භාෂා සහ උපභාෂා ලෙස හැඳින්වෙන දේට බෙදී ගියේය. 19 වන සියවසේදී ලන්දේසි යටත් විජිතවාදීන් විසින් භාෂාවට ණයට ගත් වචන ගණනාවක් හඳුන්වා දුන් අතර එය මැලේසියානු ලෙස හැඳින්විණි. අවසානයේදී, 20 වන සියවසේදී, භාෂාව තවදුරටත් පරිණාමය වී නූතන ඉන්දුනීසියානු ලෙස හැඳින්වේ. ඉන්දුනීසියාවේ ස්වාධීනත්වය ලැබීමෙන් පසු 1945 දී මෙම භාෂාව ඉන්දුනීසියානු ජාතියේ නිල භාෂාව ලෙස ප් රකාශයට පත් කරන ලද අතර එතැන් සිට නව වචන මාලාව සහ අක්ෂර වින් යාසය අනුගමනය කරමින් භාෂාව අඛණ්ඩව වර්ධනය වී තිබේ.

ඉන්දුනීසියානු භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. අමීර් සයරිෆුඩ්ඩින් (18611916): ඔහු ඉන්දුනීසියානු සාහිත් යයේ පියා ලෙස හැඳින්වූ අතර "රන්කයාන් පුයිසි ඩන් ප් රෝසා" (කවි හා ගද් ය දාමය) ඇතුළු කැපී පෙනෙන කෘති කිහිපයක් ලිවීය.
2. රදන් මාස් සොවාර්ඩි සෝර්ජනින්ග් රාට් (19031959): ඔහු නූතන ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ නිර්මාතෘ ලෙස සැලකෙන අතර ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ ශබ්දකෝෂය නිර්මාණය කිරීම සඳහා වගකිව යුතු විය.
3. ප් රමෝද් යා අනන්ත ටෝර් (1925-2006): ටෝර් ඉන්දුනීසියානු සහ ලන්දේසි යන දෙවර්ගයේම පොත් රාශියක් ලියා ඇති ප් රසිද්ධ ඉන්දුනීසියානු කතුවරයෙක් සහ ඉතිහාසඥයෙකි. ඉන්දුනීසියානු භාෂාවෙන් වඩාත් සමකාලීන ලිවීමේ ශෛලියක් වර්ධනය කිරීමට ද ඔහු උදව් කළේය.
4. මොහොමඩ් යමින් (1903-1962): ඔහු ඉන්දුනීසියානු දේශපාලනඥයෙකු හා ලේඛකයෙකු වූ අතර ඉන්දුනීසියානු ජනරජය ස්ථාපිත කිරීමේදී ප් රධාන කාර්යභාරයක් ඉටු කළේය. ඔහු භාෂා ප් රතිසංස්කරණය පිළිබඳ පුළුල් ලෙස ලියූ අතර ඒකාකාරී ජාතික භාෂාවක් නිර්මාණය කිරීමට උපකාරී විය.
5. එම්හා අයින්න් නජිබ් (1937 -): 'ගුස් මුස්' ලෙසද හැඳින්වෙන ඔහු ඉන්දුනීසියානු සාහිත් යයේ සංවර්ධනය පිළිබඳව පුළුල් ලෙස ලියා ඇති කවියෙකු හා රචකයෙකි. ඔහුගේ කෘති බොහෝ විට ඔවුන්ගේ හාස් යජනක හා දාර්ශනික අවබෝධය සඳහා ප් රශංසා කරනු ලැබේ.

ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ ව් යුහය පදනම් වී ඇත්තේ ඕස්ට් රෝනියානු භාෂා පවුල මත වන අතර එය විශාල මැලේ-පොලිනීසියානු භාෂා කණ්ඩායමේ ශාඛාවකි. එය විෂය ක් රියා පද වස්තුවක් වන අතර ව් යාකරණ නීති කිහිපයක් සහිත සාපේක්ෂව සරල වාක් ය රචනයක් ඇත. බොහෝ වචන නොපැහැදිලි වන අතර උපකාරක ක් රියා පද භාවිතයෙන් ක් රියා පද කාලයන් දැක්වේ. ඉන්දුනීසියානු භාෂාව ද සංයුක්ත භාෂාවකි.එහි විවිධ කථන කොටස් වලට බොහෝ උපසර්ග සහ පෙරනිමිති එකතු කර ඇත. භාෂාවට ස්ත් රී පුරුෂ භේදයක් නොමැති අතර ප් රධාන ආකාර තුනක් ඇත.

ඉන්දුනීසියානු භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. හොඳ ඉන්දුනීසියානු භාෂා පෙළපොතක් ලබාගෙන එය හොඳින් අධ් යයනය කරන්න. ඔබේ වචන මාලාව, උච්චාරණය සහ ක් රියා පද සංයෝජනය පුහුණු කිරීමට වග බලා ගන්න.
2. හැකි නම් ඉන්දුනීසියානු භාෂාව ඉගෙන ගන්න. එය ඔබට නිසි ව් යාකරණ සහ උච්චාරණය ඉගෙන ගැනීමට මෙන්ම දේශීය කථිකයන් සමඟ කතා කිරීමේ පුහුණුවීමට ඔබට අවස්ථාව ලබා දිය හැකිය.
3. භාෂාව පිළිබඳ වඩා හොඳ හැසිරීමක් ලබා ගැනීම සඳහා ඉන්දුනීසියානු චිත් රපට හෝ රූපවාහිනී වැඩසටහන් නරඹන්න.
4. ඉන්දුනීසියානු සංගීතය සහ පෝඩ්කාස්ට් වලට සවන් දෙන්න. මෙය ඔබේම නිවසේ සුවපහසුවෙන් කළ හැකි අතර එය ඔබට භාෂාවට වැඩි නිරාවරණයක් ලබා දෙනු ඇත.
5. ඉන්දුනීසියාවේ පොත් කියවන්න. මෙය ඔබේ කියවීමේ අවබෝධය වැඩි දියුණු කිරීමට සහ ඔබේ වචන මාලාව පුළුල් කිරීමට හොඳ ක් රමයකි.
6. ඉන්දුනීසියානු භාෂාව කතා කරන අය සමග කතා කරන්න. හැකි නම්, ඉන්දුනීසියාවට සංචාරය කරන්න, ගිලී යන අත්දැකීමක් සඳහා සහ ස්වදේශික කථිකයන් සමඟ පුහුණු වීමට අවස්ථා සොයා ගන්න.
7. වරින් වර විවේකයක් ගන්න. ඕනෑම භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීම බදු අය කළ හැකිය, එබැවින් ඔබට අවශ් ය විටෙක විවේකයක් ගන්නා බවට වග බලා ගන්න සහ ඉගෙනීමේදී විනෝද වීමට අමතක නොකරන්න!

බෙලරුසියාව යනු රුසියාව, යුක්රේනය, පෝලන්තය, ලිතුවේනියාව සහ ලැට්වියාව යන රටවල් වලින් සමන්විත නැගෙනහිර යුරෝපීය රටකි. ලේඛන, සාහිත් ය සහ වෙබ් අඩවි බෙලරුසියානු භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීම බෙලරුසියානුවන් සහ වෙනත් ජාතීන් අතර පමණක් නොව රට තුළම ජාත් යන්තර සන්නිවේදනයේ වැදගත් අංගයකි. මිලියන 10 ක පමණ ජනගහනයක් සිටින මෙම විවිධ ජාතියේ සමාජයේ සියලුම කොටස් සමඟ ඵලදායී ලෙස සන්නිවේදනය කිරීම සඳහා බෙලරුසියානු භාෂාවට ඵලදායී ලෙස පරිවර්තනය කිරීමට හැකිවීම අත් යවශ් ය වේ.

බෙලරුසියාවේ නිල භාෂාව බෙලරුසියානු වන අතර ලිවීමේ ප් රධාන ක් රම දෙකක් ඇත, ඒවා දෙකම බොහෝ විට පරිවර්තනයේ භාවිතා වේ: ලතින් අක්ෂර මාලාව සහ සිරිලික්. ලතින් අක්ෂර මාලාව රෝම අධිරාජ් යයේ භාෂාව වූ ලතින් භාෂාවෙන් උපුටා ගත් අතර එය බොහෝ බටහිර රටවල භාවිතා වේ.එය පෝලන්ත අක්ෂර මාලාවට සමීපව සම්බන්ධ වේ. මේ අතර, ග් රීක අක්ෂර මාලාවෙන් පැවත එන සහ භික්ෂූන් විසින් නිර්මාණය කරන ලද සිරිලික්, රුසියානු භාෂාවට සමීපව සම්බන්ධ වන අතර නැගෙනහිර යුරෝපයේ සහ මධ් යම ආසියාවේ බොහෝ රටවල භාවිතා වේ.

බෙලරුසියානු පරිවර්තකයෙකුට මූලාශ් ර පෙළෙහි අර්ථය නිවැරදිව ප් රකාශ කිරීම සඳහා අක්ෂර මාලා දෙකම හොඳින් අවබෝධ කර ගත යුතුය. පරිවර්තකයාට බෙලරුසියානු ව් යාකරණ සහ වචන මාලාව පිළිබඳ ඉතා හොඳ දැනුමක් තිබිය යුතු අතර නිවැරදි පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීම සඳහා බෙලරුසියානු සංස්කෘතිය පිළිබඳ දැනුමක් තිබිය යුතුය.

ඉංග් රීසියෙන් බෙලරුසියානු භාෂාවට හෝ බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් ඉංග් රීසි භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීම එතරම් අපහසු නැත, පරිවර්තකයාට භාෂාව තේරුම් ගත හැකි තාක් කල් සහ පණිවිඩය නිවැරදිව ප් රකාශ කිරීමට හැකි වන තාක් කල්. කෙසේ වෙතත්, බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් වෙනත් භාෂාවකට පරිවර්තනය කිරීමට කැමති අයට මෙම කාර්යය ටිකක් අභියෝගාත්මක ය ජර්මානු, ප් රංශ හෝ ස්පා spanish්. මෙය සිදුවන්නේ පරිවර්තකයෙකුට බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් නොපවතින වචන හෝ වාක් ය ඛණ්ඩ භාවිතා කරමින් පණිවිඩය ඉලක්ක භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමට අවශ් ය විය හැකි බැවිනි.

බෙලරුසියානු පරිවර්තකයන් මුහුණ දෙන තවත් අභියෝගයක් වන්නේ බොහෝ වචන සහ වාක් ය ඛණ්ඩ සන්දර්භය අනුව බහු පරිවර්තන තිබිය හැකි බවයි. ඊට අමතරව, සමහර අවස්ථාවලදී, ඉංග් රීසි සහ බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් අර්ථයන් ඇති වචන තිබේ, එබැවින් පරිවර්තකයා මෙම වෙනස පිළිබඳව දැනුවත් විය යුතු අතර ඒ අනුව ඔවුන්ගේ පරිවර්තනය සකස් කළ යුතුය.

අවසාන වශයෙන්, බෙලරුසියානු භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේදී, සංස්කෘතික සන්දර්භය කෙරෙහි දැඩි අවධානයක් යොමු කිරීම සහ ඕනෑම අපහාසකාරී හෝ සංස්කෘතික වශයෙන් සංවේදී නොවන යෙදුම් හෝ වාක් ය ඛණ්ඩ වළක්වා ගැනීම ඉතා වැදගත් වේ. බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් පණිවිඩය නිවැරදිව පරිවර්තනය කිරීම සඳහා පරිවර්තකයා භාෂාවේ සියුම් බව, එහි ව් යාකරණ ව් යුහයන් සහ බෙලරුසියානු සමාජයේ සංස්කෘතික සන්දර්භය පිළිබඳව හුරුපුරුදු විය යුතුය.

කුමන කාර්යයක් වුවත්, බෙලරුසියානු පරිවර්තනය අභියෝගාත්මක ව් යාපාරයක් විය හැකි නමුත් නිවැරදි ආකාරයේ දැනුමක් හා විශේෂඥ දැනුමක් ඇතිව එය සාර්ථක විය හැකිය. භාෂාව ක් රියාත්මක වන ආකාරය තේරුම් ගැනීමෙන් සහ සංස්කෘතික සන්දර්භයේ වැදගත්කම හඳුනා ගැනීමෙන්, දක්ෂ බෙලරුසියානු පරිවර්තකයෙකුට භාෂා පරතරය පියවා ගැනීමට සහ අර්ථවත් සම්බන්ධතා ඇති කර ගැනීමට උපකාරී වේ.
බෙලරුසියානු භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

බෙලරුසියානු භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ බෙලරුසියාවේ සහ රුසියාවේ, යුක්රේනයේ, ලිතුවේනියාවේ, ලැට්වියාවේ සහ පෝලන්තයේ ඇතැම් ප් රදේශවල ය.

බෙලරුසියානු භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

බෙලරුසියානු ජනතාවගේ මුල් භාෂාව පැරණි නැගෙනහිර ස්ලාවික් භාෂාවයි. මෙම භාෂාව 11 වන සියවසේදී මතු වූ අතර 13 වන සියවසේදී එහි පරිහානියට පෙර කියෙව් රුසියාවේ යුගයේ භාෂාව විය. මෙම කාලය තුළ පල්ලියේ ස්ලාව් භාෂාව සහ වෙනත් භාෂාවන්ගෙන් එය දැඩි ලෙස බලපෑමට ලක් විය.
13 වන සහ 14 වන සියවස් වලදී, භාෂාව වෙනස් උපභාෂා දෙකකට වෙන් වීමට පටන් ගත්තේය: බෙලරුසියානු උතුරු සහ දකුණු උපභාෂා. දකුණු උපභාෂාව ලිතුවේනියානු මහා ආදිපාදවරියගේ සාහිත් ය භාෂාවේ පදනම වූ අතර එය පසුව රටේ නිල භාෂාව බවට පත්විය.
15 වන සියවසේ සිට මොස්කව් යුගයේදී බෙලරුසියානු භාෂාවට රුසියානු භාෂාව තවදුරටත් බලපෑම් කළ අතර නූතන බෙලරුසියානු භාෂාව එහි හැඩය ගැනීමට පටන් ගත්තේය. 16 වන සහ 17 වන සියවස් වලදී, භාෂාව කේතීකරණය කිරීමට හා ප් රමිතිගත කිරීමට උත්සාහයන් සිදු වූ නමුත් මෙම උත්සාහයන් අවසානයේ අසාර්ථක විය.
19 වන සියවසේදී බෙලරුසියානු භාෂාව කතා කරන භාෂාවක් සහ සාහිත් ය භාෂාවක් ලෙස පුනර්ජීවනය අත්විඳින ලදී. 1920 ගණන්වලදී එය සෝවියට් සංගමයේ නිල භාෂාවන්ගෙන් එකක් ලෙස පිළිගැනීමට ලක් විය. කෙසේ වෙතත්, 1930 ගණන්වල ස්ටාලින්වාදී මර්දනයන් නිසා භාෂාව භාවිතය පහත වැටුණි. එය 1960 ගණන්වල අග භාගයේදී නැවත පණ ගැන්වුණු අතර එතැන් සිට එය බෙලාරුස් හි ඇත්ත වශයෙන්ම නිල භාෂාව බවට පත්ව ඇත.

බෙලරුසියානු භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. ෆ් රැන්සිස්ක් ස්කාරිනා (14851541): බොහෝ විට "බෙලරුසියානු සාහිත් යයේ පියා" ලෙස හැඳින්වෙන ස්කාරිනා ලතින් සහ චෙක් භාෂාවෙන් බෙලරුසියානු භාෂාවට ක් රිස්තියානි ග් රන්ථවල මුල් ප් රකාශකයෙක් සහ පරිවර්තකයෙකි. ඔහු බෙලරුසියානු භාෂාව පුනර්ජීවනය කිරීම සහ අනාගත ලේඛකයින්ට භාෂාව තුළ වැඩ කිරීමට ආශ්වාදයක් ලබා දීම සඳහා ගෞරවයට පාත් ර වේ.
2. සිමියොන් පොලොට්ස්කි (1530-1580): දේවධර්මවාදියෙකු, කවියෙකු හා දාර්ශනිකයෙකු වන පොලොට්ස්කි භාෂාව, ඉතිහාසය, සංස්කෘතිය, ආගම සහ භූගෝල විද් යාව යන ක්ෂේත් රයන්හි ඔහුගේ බහුකාර්ය කෘති සඳහා ප් රසිද්ධය. ඔහු බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් ග් රන්ථ කිහිපයක් ලියා ඇති අතර ඒවා බෙලරුසියානු සාහිත් යයේ කැනොනිකල් කෘති බවට පත්ව ඇත.
3. යන්කා කුපලා (18821942): කවියෙකු හා නාට් ය රචකයෙකු වන කුපලා බෙලරුසියානු සහ රුසියානු යන දෙවර්ගයේම ලිවීය.ඔහු 20 වන සියවසේ වඩාත්ම වැදගත් බෙලරුසියානු කවියෙකු ලෙස සැලකේ.
4. යාකූබ් කොලාස් (18821956): කවියෙකු හා ලේඛකයෙකු වූ කොලාස්, රටේ බටහිර කොටසේ කතා කරන බෙලරුසියානු උපභාෂාවෙන් ලිවීය.භාෂාවට නව වචන සහ ප් රකාශන රාශියක් හඳුන්වා දුන්නේය.
5. වාසිල් බයිකාව් (1924-2003): කවියෙක්, නාට් ය රචකයෙක්, තිර රචකයෙක් සහ විරෝධතාකරුවෙක් වන බයිකාව් සෝවියට් ආක් රමණය අතරතුර බෙලාරුස් හි ජීවිතය නිරූපණය කළ කථා, නාට් ය සහ කවි ලිවීය. ඔහුගේ බොහෝ කෘති නූතන බෙලරුසියානු සාහිත් යයේ වැදගත්ම කෘති ලෙස සැලකේ.

බෙලරුසියානු භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

බෙලරුසියානු භාෂාව නැගෙනහිර ස්ලාවික් භාෂා සමූහයේ කොටසක් වන අතර රුසියානු සහ යුක්රේන භාෂාවන්ට සමීපව සම්බන්ධ වේ. එය ඉතා ආවර්ජනාත්මක වන අතර එයින් අදහස් කරන්නේ විවිධ අර්ථයන් ප් රකාශ කිරීම සඳහා විවිධ ආකාරයේ වචන භාවිතා කරන අතර ඇග්ලූටිනේටිව් භාෂාවක් වන අතර එයින් අදහස් කරන්නේ සංකීර්ණ වචන සහ වාක් ය ඛණ්ඩ වෙනත් වචන හා මෝෆෙම් වලට ඇෆික්ස් එකතු කිරීමෙන් නිර්මාණය වන බවයි. ව් යාකරණමය වශයෙන්, එය බොහෝ දුරට sov (subject-object-verb) වචන අනුපිළිවෙල අනුව වන අතර පුරුෂ හා ස්ත් රී පුරුෂ දෙකම සහ බහු අවස්ථා භාවිතා කරයි. උච්චාරණය අනුව, එය චෙක් සහ පෝලන්ත බලපෑම් සහිත ස්ලාවික් භාෂාවකි.

බෙලරුසියානු භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. විධිමත් භාෂා පාඨමාලාවක් ගන්න: ඔබ බෙලරුසියානු භාෂාව ඉගෙනීම ගැන බැරෑරුම් නම්, මාර්ගගත හෝ පුද්ගල භාෂා පාඨමාලාවක් ගැනීම ආරම්භ කිරීමට හොඳ ක් රමයකි. භාෂා පාඨමාලාවක් ඔබට භාෂාවේ මූලික කරුණු ඉගෙන ගැනීමට සහ ඔබේ කුසලතා මත ගොඩනැගීමට ව් යුහය ලබා දීමට උපකාරී වේ.
2. ගිල්වීම: භාෂාව සැබවින්ම ඉගෙන ගැනීමට සහ චතුරතාව ලබා ගැනීමට, ඔබට භාෂාව තුළ ගිලී යාමට හැකි තරම් කාලය ගත කිරීමට අවශ් ය වනු ඇත. බෙලරුසියානු සංගීතයට සවන් දෙන්න, බෙලරුසියානු චිත් රපට සහ රූපවාහිනී වැඩසටහන් නරඹන්න, බෙලරුසියානු පොත්, බ්ලොග් සහ ලිපි කියවන්න — භාෂාව ඇසීමට සහ භාවිතා කිරීමට ඔබට උපකාරී වන ඕනෑම දෙයක්.
3. පුහුණුව: භාෂාව ප් රගුණ කිරීම සඳහා භාෂාව කතා කිරීම හා සවන් දීම සඳහා කාලය ගත කිරීම අත් යවශ් ය වේ. භාෂාව කතා කිරීම පුහුණු කිරීමට ක් රම කිහිපයක් තිබේ-ඔබට භාෂා කණ්ඩායමකට සම්බන්ධ විය හැකිය, භාෂා හවුල්කරුවෙකු සොයා ගත හැකිය, හෝ දේශීය කථිකයන් සමඟ පුහුණු වීමට භාෂා ඉගෙනීමේ යෙදුම් භාවිතා කළ හැකිය.
4. ප් රතිපෝෂණය ලබා ගන්න: ඔබ භාෂාව කතා කිරීම සහ සවන් දීම පුහුණු වූ පසු, ඔබ එය නිවැරදිව භාවිතා කරන බවට වග බලා ගැනීම සඳහා ප් රතිපෝෂණය ලබා ගැනීම වැදගත් වේ. ඔබට භාෂා ඉගෙනීමේ යෙදුම් භාවිතා කළ හැකිය දේශීය කථිකයන්ගෙන් ප් රතිපෝෂණ ලබා ගැනීමට හෝ ඔබට පුද්ගලීකරණය කළ මග පෙන්වීමක් සහ ප් රතිපෝෂණයක් ලබා දිය හැකි මාර්ගගත උපදේශකයෙකු සොයා ගැනීමට.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු