Yazar: Çevirce

  • Fince Dili Hakkında

    Ural Altay Dil Ailesine mensup olan Fince (Suomi) Finlandiya nüfusunun %92’sinin konuştuğu sondan eklemeli bir dildir. Fincede de adlar Türkçede olduğu gibi cümlede kullanılma şekillerine göre farklı hallerde kullanılır. Finlandiya halkının iki resmî dilinden biridir. Diğer resmin dil ise İsveççedir ve Finlandiya bağımsızlığını ilan ettiği zamandan beri kullanılmaktadır. Fince (Fince: Suomi), Finlandiya nüfusunun %92’sinin konuştuğu dildir. Fincenin ağzı olan Meänkieli ise İsveç’in ikinci resmi dilidir.

  • En Çok Kullanılan Kelime ve Cümleler

    Mvulana ni mdogo.= Oğlan küçük.

    Nyumba ni nzee.= Evler eski.

    Nyumba ni nzee.= Ev eski.

    Wasichana ni warembo.= Kızlar hoş.

    Farasi ni wadogo.= Atlar küçük.

    Nyumba ni kubwa.= Ev büyük.

    Mwanamume ni imara.= Adam güçlü.

    Farasi ni mweupe.= At beyaz.

    Kuna baridi.= Hava soğuk.

    Kuna upepo.= Hava rüzgarlı.

    Ni kwema inje.= Hava güzel.

    Kuna mawingu.= Hava bulutlu.

    Ni nyuzi joto kiasi gani?= Sıcaklık kaç derece ?

    Inanyesha.= Yağmur yağiyor.

    Kuna jua.= Hava güneşli.

    Inje kuna joto.= Hava sıcak.

    Mimi ni Mwanafunzi.= Öğrenciyim.

    Mimi nina kiu.= Ben susadım.

    Ninatoka Kanada.= Kanada’dan geliyorum.

    Sijambo.= Ben ıyiyim.

    Ninajifunza Kihispania.= Ben İspanyolca öğreniyorum.

    Mimi nina njaa.= Ben açım.

    Nasikitika.= Umutsuzum.

    Tutaonana= Tekrar görüşmek üzere

    Kwa heri= Hoşça kal

    Ahsante= Teşekkürler

    Karibuni!= Hoşgeldin

    Jambo= Merhaba

    Habari za jioni?= İyi akşaamlar

    Tutaonana kesho= Yarın görüşmek üzere

    Karibuni= Bir şey değil

    Usiku mwema= ıyi geceler

    Habari za asubuhi= Günaydın

    Tuonane baadaye= Görüşmek üzere

  • En Çok Kullanılan Kelime ve Cümleler

    Hyvä. = İyi.

    Huono. = Kötü.

    Huomenta = Günaydın

    Hyvää ya da päivää. = İyi günler ya da günaydın.

    Hyvää / iltaa. = İyi akşamlar.

    Hyvää yötä. = İyi geceler.

    Terve. / Moro. = Merhaba.

    Hei. / Moi. = Selam.

    Moi Moi = Hoşça kal.

    Näkemiin. = Görüşürüz

    Hauska tavata. (“tavata” yerine “tutustua” kelimesini de kullanabiliriz.) = Tanıştığımıza memnun oldum.

    Kiitos. = Teşekkür ederim.

    Kiitos hyvää. = İyiyim, teşekkür ederim.

    Tervetuloa. = Hoş geldiniz.

    Kyllä. = Evet.

    Ei. = Hayır.

    Anteeksi. = Özür dilerim.

    Suomi. = Finlandiya.

    Suomi. = Fince.

    En ymmärrä. = Anlamıyorum.

    Ymmärrän / Minä ymmärrän. = Anlıyorum.

    Rakastan sinua. = Seni seviyorum.

    Asun Turkissa. = Türkiye’de yaşıyorum.

    Ymmärrätte kö suomea? = Fince anlıyor musunuz?

    Puhutte ko englantia? = İngilizce konuşuyor musunuz?

    Olen englantilainen. = Ben İngiliz’im.

    Olen Turkkilainen = Ben Türk’üm.

    Olette ko englantilainen? = İngiliz misiniz?

    Missä sinä asut, Missä te asutte? = Nerede oturuyorsunuz?

    Nimeni on Burcu. = Benim adım Burcu.

    Mikä sinun nimesi on? = Senin adın ne?

    Hauska tutustua. = Tanıştığımıza memnun oldum.

    Anteeksi. = Efendim. / Buyurun.

    Kuinka voit? = Nasılsın?

    En tiedä. = Bilmiyorum.

  • Fince Dilbilgisi

    — te eki tümceyi resmileştirir. Tümceye -te eki eklenmezse tümce gayri resmi olur. Birden fazla kişiyle konuşurken -te eki eklenir.

    Haluan. = İstiyorum.

    Haluat. = İstiyorsun.

    –Fiile eklenen -ko eki, -misin, -musun, -muyum, muyuz soru eki anlamlarını taşır.

    Örneğin: Haluatko. = İstiyor musun?

    Tuletko huomenna. = Yarın gelecek misin?

    Minne (mihin) menet? = Nereye gidiyorsun?

    Olen (oon). = Ben evdeyim.

  • Felemenkçe Dili Hakkında

    Hint-Avrupa dil ailesinden Cermen dilleri grubuna mensup olan Felemenkçe dilinin Hollandaca (Hollanda’da konuşulan aksanı) ve Flamanca (Belçika’da konuşulan aksan) gibi lehçeleri vardır ve bu lehçelerin yazılışları birbirine çok benzemektedir.

    Felemenkçe ve lehçeleri Belçika, Hollanda, Surinam ve Güney Afrika Cumhuriyeti’nde resmi dil statüsündedir.Flaman Bölgesi’nde Felemenkçe’nin 26 farklı lehçesinin konuşulduğu tespit edilmiştir. Bunların:

    Oost Vlaams (Doğu Flamanca

    West Vlaams (Batı Flamanca)

    Antwerps (Anversçe)

    Limburgs (Limburgca)

    Frans-Vlaams (Fransız Flamancası) Fransa’nın kuzey batısında konuşulan lehçedir.

    Hollanda’da da birbirinden çok farklı olan lehçeler bulunur. Bunlardan:

    Zuid-Hollands (Güney Hollandaca)

    Gronings (Groningence)

    Brabants (Brabantça)

    Holland-Limburgs (Hollanda Limburgçası)

  • Felemenkçenin Kullanıldığı Ülkeler

    Tüm dünyada yaklaşık 24 milyon kişi resmi dil olarak Felemenkçeyi konuşmaktadır.

    Aruba
    Belçika
    Hollanda
    Hollanda Antilleri
    Surinam

  • Felemenkçe En Çok Kullanılan Kelime ve Cümleler

    Selamlaşma ve Tanışmada Kullanılan Cümleler

    Goede dag, Hallo. = Merhaba.
    Tot ziens. = Güle güle.
    Vaarwel, Dag, Aju. = Görüşürüz.
    Goede morgen. = Günaydın.
    Goede middag. = İyi günler.
    Goedenavond. = İyi akşamlar.
    Goede nacht. = İyi geceler.
    Ja. = Evet.
    Nee. = Hayır.
    Dank u. = Teşekkürler.
    Niets te danken, geen dank. = Bir şey değil.
    Alstublieft. = Lütfen.
    Excuseert u mij. = Pardon; özür dilerim.
    Moeder. = Anne.
    Vader. = Baba.
    Vrouw. = Eş (karı)
    Echtgenoot, Man. = Eş (koca)
    Zoon. = Erkek çocuk.
    Dochter. = Kız çocuk.
    Vriend (e), Vriendin (k). = Arkadaş.
    Spreekt u. = Konuşuyor musunuz.
    Hoe zeg je dit in het Nederlands? = Bu Flemenkçe nasil söylenir?
    Waar is het toilet? = Tuvalet nerede?
    Hoe heet je? = Adınız nedir?
    Leuk je te ontmoeten. = Tanıştığımıza memnun oldum.
    Dank u wel. = Çok teşekkürler.
    Ik begrijp u niet. Ik weet het niet. = Anlamıyorum.
    Hoe gaat het ermee? = Nasılsınız?
    Goed. = İyi.
    Slecht. = Kötü.

  • Farsça Dili Hakkında

    Hint-Avrupa dil ailesini kollarından İran öbeğine bağlı olan Farsça (Farsça: فارسی ; Farsî veya زبان فارسی ; Zebân-ı Fârisi) Özbekistan, Tacikistan, İran, ve Basra Körfezi ülkelerinde konuşulmaktadır. Antik Pers halkının konuştuğu dilden türetilmiştir. İran, Afganistan, Özbekistan ve Tacikistan da olmak üzere yaklaşık 100 milyon kişi ana dil olarak Farsçayı kullanmaktadır. Bunun yakında başlıca Pakistan ve Hindistan olmak üzere diğer ülkelerde de bir o kadar insanın bu dili konuştuğu tahmin edilmektedir. UNESCO’dan 2006 yılında Farsçanın Uluslararası Ana Dil statüsüne alınması önerildi. Farsça İslam Dünyası’nın ikinci kültür dilidir.

    Farsça milattan yediyüz yıl öncesine ait kökleri, açık bir tarihi ve bin yıllık yazılı eserleriyle en eski diller arasındadır. İran’ın köklü ve sağlam kültürünü komşu ülkelere kadar tanıtmıştır.

  • En Çok Kullanılan Farsça Kelime ve Cümleler

    ﺳﻼﻡ = Selâm. = Merhaba.
    ﺻﺒﺢ ﺑﺨیر = Sobh bekheyr. = Günaydın.
    ﺷﺐ ﺑﺨﯿﺮ = Sheb bekheyr. = İyi geceler.
    حالتان چطور است؟ = Hâletan chetôr est? = Nasılsınız?
    ﻣﻦ ﺧﻮﺑﻢ. = Men khûbem. = İyiyim.
    ﻣﻦ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﻮﺏ ﻧﯿﺴﺘﻢ. = Men kheyli khûb nîstem. = Ben çok iyi değilim.
    ﻣﻦ ﻋﺎﻟﯽ ﻫﺴﺘﻢ = Men âlî hestem! = Harikayım!
    ﺧﻮﺑﻢ ، ﻣﻤﻨﻮﻧﻢ ؛ ﺷﻤﺎ ﭼﻄﻮﺭﯾﺪ؟ = Khûbem, memnûnem, shoma chetôrîd? = İyiyim. Teşekkür ederim. Siz?
    خوش آمدید = Khosh âmedîd. = Hoş geldiniz.
    ﺍﺳﻢ ﺷﻤﺎ ﭼﯿﺴﺖ؟ = Esm-e shoma chîst? = Adınız nedir?
    ﺍﺳﻢ ﻣﻦ Burcu ﺍﺳﺖ. = Esm-e men Burcu est.. = Benim adım Burcu.
    من از اشنای با شما خیلی خوشحال شدم. = Men ez âshenâ-ye bâ şoma kheyli khoshhal shodem. = Tanıştığımıza memnun oldum.
    من هم از آشنای با شما خیلی خوشحال شدم.ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺷﻮﻗﺘﻢ. = Men hem ez âshenâ-ye bâ shoma kheyli khoshhal shodem. = Ben de tanıştığımıza memnun oldum.
    ﺷﻤﺎ ﺍﻫﻞ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟ = Shoma ehl-e kocâ hestîd? = Neredensiniz?
    ﻣﻦ ﺍﻫﻞ … ﻫﺴﺘﻢ. = Men ehl-e … hestem. = Ben …’denim.
    شغل شما چیست؟ = Shoghl-i shoma chîst? = Ne iş yaparsınız? Mesleginiz nedir?
    Öğrenciyim. ﻣﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯ ‏( ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ‏) ﻫﺴﺘﻢ . (Men dâneshcû/dâneshâmûz hestem
    ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻢ ﻫﺴﺘﻢ. = Men muallim hestem. = Öğretmenim.
    ﺷﻤﺎ ﮐﺠﺎ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ؟ = Shoma kocâ zendigî mî konîd? = Nerede yaşıyorsunuz?
    ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﺘﻪ؟ = Chend sâlete? = Kaç yaşındasın?
    ﻣﻦ …ﺳﺎﻟﻪ ﻫﺴﺘﻢ. = Men … sâle hestem. = ….yaşındayım. =
    ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﺣﺮﻑ ﻣﯽ ﺯﻧید؟ = İngilîsî harf mî zenîd? = İngilizce konuşur musunuz? İngilizce bilir misiniz?
    ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﮐﻤﯽ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ حرف می زنم. = Men fagad kemî İngilîsî harf mî zenem. = Sadece biraz İngilizce konuşurum.
    من نمی فهمم = Men nemî fehmem. = Ben anlamıyorum.
    ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﮑﺮﺍﺭﺵ ﮐﻨﯿﺪ؟ = Mî tevânîd tekrâreş konîd? = Bunu tekrar edebilir misin?
    ﺁﯾﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺁﺭﺍﻡ ﺗﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﯿﺪ؟ = Aya mî tevânîd ârâmter sohbet konîd? = Daha yavaş konuşabilir misin?
    ﺁﯾﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮐﻤﮏ  ﮐﻨﯿﺪ؟ = Aya mî tevânîd be men komek konîd? = Bana yardım edebilir misin?
    ﺑﻠﻪ = Bele. = Evet.
    خیر = Kheyr. = Hayır.
    ﻟﻄﻔﺎ = Lotfen. = Lütfen.
    ﻣﺘﺸﻜﺮﻡ/ تشکر می کن = Moteşekkîrem / Teşekkür mî konem. = Teşekkür ederim.
    ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ = Khahesh mî konem. = Rica ederim.
    چیزی نیست = Chîzî nîst. = Bir şey değil.
    ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ = Bebekhshîd. = Affedersiniz.
    ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ = Mote’essîfem. = Üzgünüm.
    به امید ریدار = Be omîd-e dîdar. = Görüşmek üzere.
    روز بخیر = Ruz bekheyr. = İyi günler.

    Aya to zeban-i farsi ra dust dari? = Fars dilini seviyor musun?

    Men zeban-i farsi ra dust darem. = Fars dilini seviyorum.

  • Estonca Dili Hakkında

    Ural-Altay dil grubunun Ural kolunun Fin-Ugor dil ailesine mensup, Fince ile yakından Macarca ile uzaktan ilişkili olan Estonca (eesti keel), yaklaşık 950,000’i Estonya’da olmakla, 1.1 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Estonca dilini bulunduğu ailedeki diğer dillerden ayıran en önemli özelliği kısa, uzun ve çok uzun olmak üzere üç farklı tonlamaya sahip olmasıdır. Estonca yazıldığı gibi okunan bir dildir.

    Estonya ise Letonya ve Litvanya gibi Baltık coğrafyasında bulunan ülkelerdendir. SSCB’nin 1991 yılında dağılması üzerine bağımsızlığını ilân etmiştir.