Estonca dili sadece Estonya’da resmi dil olarak kullanılmaktadır.
Yazar: Çevirce
-
En Çok Kullanılan Estonca Kelimeler ve Cümleler
Tere. = Merhaba.
Kuidas läheb? = Kuidas leheb? = Nasılsın?
Aitäh. = Aiteh. = Teşekkürler.
Tere hommikust. = Tere hommikust. = Günaydın.
Tere päevast. = Tere peevast. = İyi günler.
Tere õhtust. = Tere öhtust. = İyi akşamlar.
Head ööd. = Head ööd. = İyi geceler.
Head aega. = Head aega. = Hoşçakalın.
Tänan, hästi. = İyi, teşekkürler.
Kuidas käsi käib? = Nasılsınız?
Vabandage. = Özür dilerim.
-
Ermenice Dili Hakkında
Hint-Avrupa dil ailesinin bağımsız bir alt dalı olan Ermenice (Hayeren), Ermeniler tarafından kullanılır. Kendi alfabesi ve Doğu ve Batı Ermenicesi olmak üzere iki lehçesi vardır. Doğu Ermenicesi Ermenistan ve uluslararası arenada tanınmayan Dağlık Karabağ Cumhuriyeti’nin resmî dilidir. Türkiye de de Batı Ermenicesi kullanılır.
-
Ermenice Dilinin Kullanıldığı Ülkeler
Ermenistan
İran
Lübnan
Suriye -
En Çok Kullanılan Ermenice Kelimeler ve Cümleler
Ayo. = Evet.
Voç. = Hayır.
Egur. = Gel.
Neroğutyun. = Afedersiniz.
Parev. = Merhaba.
Şnorhagal em. = Teşekkür ederim.
Şad şnorhagal em. = Çok teşekkür ederim.
Pari egak. = Hoşgeldiniz.
Pariluys. = Günaydın.
Kişerpari. = İyi akşamlar.
Luyspari. = İyi geceler.
Es al kezi gı sirem. = Ben de seni seviyorum.
İnç bes es. = Nasılsın?
İm anunıs Levon e. = Benim adım levon.
Merijem holtezelal. = Meryem ana.
Anunıt inç e. = İsmin ne?
Mayr, mama. = anne
Mayrig. = Annecik.
Hayr, Hayrig. = Baba.
Kuyr, Kuyrig. Abla. -
Tacikçe Dili Hakkında
Tacikçe çoğunluğu Tacikistan’da yaşayan Taciklerin konuştuğu bir dildir. Farsça dilinin bir lehçesidir. Tacikçe, Tacikistan dışında, Afganistan, Türkmenistan, İran da yaşayan Taciklerin de dilidir.
Tacikçe Kiril alfabesi ile yazılmaktadır; fakat tarihi boyunca Latin ve Arap alfabesi ile yazıldı. Tacik Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti’nde Latin alfabesinin kullanışı 1928 yılında başladı. Sonra 1930li yıllarında bunun yerine Kiril alfabesi kullanılmaya başladı. Afganistan’daki Tacikler Arap yazı sistemini kullandılar.Bu yazı sistemi hâlâ daha Afganistanlı Tacikleri tarafından kullanılmaktadır. Tacikistan, bazı koşullar tamamlandıktan sonra Kiril alfabesinden Arap sistemine döneceğini ilan ederek İran ve Afganistan (Farsça konuşan ülkelerle) ile yakın kültürel bağlar kurmayı amaçlamaktadır.
-
Endonezce Dili Hakkında
Endonezce, (bahasa Indonesia) Endonezya Cumhuriyetinin resmi dili ve yerel adı ‘Bahasa Indonesia’dır. Endonezya’nın resmi dili olmakla beraber Doğu Timor’da da resmi statüsü vardır. Endonezce aslından bir Malayca şivesidir, 1945’te Endonezya’nın bağımsızlığını ilan etmesiyle Malaycadan standartlaştırılmıştır. Malayca ve Endonezce farklı diller olarak anılsalar da neredeyse aynı dillerdir.
Alında Endonezya’da yaşayan insanların çoğunun anadil olarak yerel şivelerini kullanırlar, tüm ülkede 700’den fazla farklı dil kullanılmaktadır, fakat herkes Endonezceyi de ikinci dil olarak bilir. Ve resmi yazışmalar, eğitim dili ve basın dili olarak Endonezce kullanılır.Endonezya’nın dünyanın en kalabalık dördüncü ülkesi olması nedeniyle Endonezce dünyada en çok konuşulan dillerindendir.
-
En Çok Kullanılan Kelime ve Cümleler
Ҳарорат ба чанд дараҷа аст ?=Sıcaklık kaç derece?
Борон yagiyor.=Yağmur yağıyor.
Сард.=Hava soğuk.
Ҳаво гарм аст.=Hava sıcak.
Обу ҳаво осмон.=Hava bulutlu.
Обу ҳаво хуб.=Hava güzel
Обу ҳаво, ба монанди?=Hava nasıl?
барф меояд.=Kar yağıyor.
ман хаста.=Ben yorgunum.
ту чанд сола?=Kaç yaşındasın?
чӣ тавр ту?=Nasılsın?
20 сол.=20 Yaşındayım.
Дар Амрико таваллуд шудааст.=Amerika’da doğdum.
Ман шавҳар дорад.=Evliyim.
Холостяк.=Bekarım.
ман муаллима.=Öğretmenim
Ман донишҷӯ.=Öğrenciyim.
-
Endonezce’nin Kullanıldığı Ülkeler
Endonezya
-
En Çok Kullanılan Endonezce Kelimeler ve Cümleler
Selam ve Nezaket Cümleleri
Selamat Pagi. = Günaydın.
Selamat Siang. = Tünaydın.
Selamat Boğaz. = İyi akşamlar.
Selamat Malam. = İyi geceler.
Apa Kabar? = Nasılsın?
Kabar Baik. = Ben iyiyim.
Siapa nama Anda? = Adınız nedir?
Nama Saya Betül. = Benim adım Betül.
Senang berkenalan dengan Anda. = Memnun oldum.
Sampai Jumpa Lagi. = Görüşürüz.
Saya tidak mengerti. = Anlamıyorum.
Genel Cümleler
Ya / Tentu. = Evet.
Beres. = Tamam.
Terima kasih. = Teşekkürler.
Kembali. = Bir şey değil.
Tolong / Silakan. = Lütfen.
Tolonglah Saya = Lütfen bana yardım et.
Permisi. = Afedersiniz.
Ma’af. = Üzgünüm.
Alışveriş Cümleleri
Saya mau beli. = Bunu almak istiyorum.
Berapa?, Berapa Harganya? = Ne kadar?
Mahal. = Pahalı.
Harganya terlalu mahal. = Çok pahalı.
Sudikah Anda membiarkan Saya sendiri? = Beni yalnız bırakır mısın?
Konaklama Cümleleri
Masih ada Kamar kosong Disini? = Bir oda var mı?
Berapa ongkos Kamar? = Oda maliyeti nedir?
Berapa harga untuk Kamar ini? = Bu oda maliyeti nedir?
Termasuk Makanan? = Yemek dahil mi?
Ada WC, Tempat mandi? = Tuvalet, banyo var mı?
-
Endonezce Dilbilgisi
Telaffuz için bilinmesi gerekenler telaffuz kuralları:
1-“c” sesi “ç” olarak okunur.
Öneğin: Cukup = Yeterli, Cantik = Güzel, Hoş
2- “j” sesi “c” olarak okunur.
Öneğin: Jika = Eğer, Jumpa = Buluşmak
3-Sonu “ng” ile bitenler “n” olarak okunur.
Öneğin: Datang = Gelmek, Barang = Eşya
Endonezcede (Bahasa Indonesia) zamanlar yokturdur fakat zaman zarflarını kullanarak anlama netlik verebiliriz.
Cümleye geniş zaman anlamı vermek:
Örneğin: Saya makan nasi. = Pirinç yerim. *makan = yemek yemek
Aku menonton Tv. = Televizyon izlerim. *menonton = izlemek
Dia mencintai aku. = O beni seviyor. *mencintai = sevmek *dia = O
Cümleye şimdiki zaman anlamı vermek: “Sekarang” yani “şimdi” zaman zarfını kullanarak yapılır.
Örneğin: Saya membuat kue sekarang. = Şimdi, kek yapıyorum. *membuat = yapmak, etmek
Aku mendergarkan musik sekarang. = Aku sedang mendergarkan musik. = Şuan, müzik dinliyorum.
Cümleye geçmiş zaman anlamı vermek: “Kemarin” yani “dün” zaman zarfını kullanarak yapılır.)
Örneğin: Dia bersekolah kemarin. = Dün, okula gittim. *bersekolah = okula gitmek
Saya sudah makan nasi. = Saya telah makan nasi. = Ben zaten pirinç yemiştim / yedim.
Cümleye gelecek zaman anlamı vermek: “kan” yani “-ecek, -acak” kullanarak yapılır.
Kamu akan pergi bekerja besok. = Yarın işe gideceksin. *pergi = gitmek
Ibunya adalah guru. = Onun annesi öğretmendir. *ibu = anne
-
Çekce Dili Hakkında
Hint-Avrupa dillerine bağlı Slav dillerinin Batı kolunu oluşturan Çekçe, çoğu Çek Cumhuriyeti’nde yaşayan 12 milyon Çek tarafından konuşulur.
Slovakça ile birbirlerine çok benzerler ve Çekoslovakya’nın ikiye bölünmeden önce her zaman etkileşim içinde olan iki taraf, birbirlerini rahatça anlayabilmektelerdi. Fakat yeni nesil, hızla değişen kelimeleri anlamakta zorluk çekebilir. Çekçe hızlı konuşulduğu ve karmaşık bir dil olduğu için, öğrenilmesi zor olan dillerdendir. Zor olmasının nedeni çoğu Slav dilinde olduğu gibi farklı çekimlerin çok olması ve genel olarak dilin serbestliğidir. Tüm dünya dillerine geçmiş olan robot sözcüğü en çok tanınan Çekçe bir sözcüktür.