บอกฉันที ให้มั่นใจ – Söyle bana, inan บอกฉันสิ ว่าไม่ใช่แค่ฝัน – Bunun sadece bir rüya olmadığını söyle. เธอเอาใจฉันไป เธอกุมมันเอาไว้ – เออเอาานนนนน has onda var. เธอเอาใจฉันไป – เธอเอาใจฉันไป โอ๊ะ โอ๊ะ โอ โอ โอ – Oh, Oh, Oh, Oh
บอกฉันที ให้มั่นใจ – Söyle bana, inan บอกฉันสิ ว่าไม่ใช่แค่ฝัน – Bunun sadece bir rüya olmadığını söyle. เธอเอาใจฉันไป เธอกุมมันเอาไว้ – เออเอาานนนนน has onda var. เธอเอาใจฉันไป – เธอเอาใจฉันไป โอ๊ะ โอ๊ะ โอ โอ โอ – Oh, Oh, Oh, Oh
บอกฉันที ให้มั่นใจ – Söyle bana, inan บอกฉันสิ ว่าไม่ใช่แค่ฝัน – Bunun sadece bir rüya olmadığını söyle. เธอเอาใจฉันไป เธอกุมมันเอาไว้ เ – เออเอาานนนนน has onda var. ธอเอาใจฉันไป – Git beni şımarttı. โอ๊ะ โอ๊ะ โอ โอ โอ – Oh, Oh, Oh, Oh
เธอเอาใจฉันไป เธอกุมมันเอาไว้ – เออเอาานนนนน has onda var. เธอเอาใจฉันไป – เธอเอาใจฉันไป โอ๊ะ โอ๊ะ โอ โอ โอ – Oh, Oh, Oh, Oh
Застегнули пиджаки и в рубашках рукава – Ceketlerimi düğmeli ve gömlekli kollu Улыбнулись шутники, шутят с самого утра – Şakacılar gülümsedi, sabahtan beri şaka yapıyorlar Ведь сегодня самый лучшый день – Çünkü bugün en güzel gün Три часа осталось чтоб надеть колца – Yüzüğü takmak için üç saat kaldı Всё как раньше было у отца – Tıpkı eskiden babamın sahip olduğu gibi Зачем же ты сегодня плачешь Мама – Neden bugün ağlıyorsun Anne Слеза тихонько скрылась у Отца – Gözyaşları sessizce babasından kayboldu Смотрим дальше вместе только прамо – Sadece pramo’ya birlikte bakmaya devam ediyoruz Как потом смотрели в свой глаза – Sonra gözlerine baktıkları gibi Серги и причёска уже зделан макияж – Sergiler ve saç modeli zaten makyaj yaptı Сколько счастья етот день только наш – Bu gün sadece bizim için ne kadar mutluluk verici А вокруг конфеты банты и цветы – Ve etrafında şeker yayları ve çiçekler var Спраталось волнение в звуке хрусталя – Kristalin sesinde heyecan vardı Так как раньше Мама у тебя – Çünkü eskiden annen sende olduğu için Зачем же ты сегодня плачешь Мама – Neden bugün ağlıyorsun Anne Слеза тихонько скрылась у отца – Gözyaşları sessizce babasından kayboldu Смотрим дальше вместе только прямо – Birlikte sadece düz bir şekilde bakmaya devam ediyoruz Как то раз смотрели вы в свой глаза – Bir keresinde gözünüze baktınız Зачем же ты сегодня плачешь Мама – Neden bugün ağlıyorsun Anne Слеза тихонько скрылась у Отца – Gözyaşları sessizce babasından kayboldu Смотрим дальше вместе только прямо – Birlikte sadece düz bir şekilde bakmaya devam ediyoruz Как то раз смотрели вы в свой глаза – Bir keresinde gözünüze baktınız
Ты пропитай меня всей своей болью – Bütün acınla beni besleyeceksin Пропитай меня насквозь и назови любовью – İçimden geçmeme izin ver ve bana aşk de Прочитай мои стихи, хотя бы знаешь кто я? – Şiirlerimi oku, en azından kim olduğumu biliyor musun? Ты Глеба знала, но другим так таким и запомни – Gleb’i tanıyordun, ama başkalarını böyle hatırlarsın
Я не могу прожить ни дня без вони – Kokusuz bir gün bile yaşayamam Не отвечу на звонок, если с кем не хочу не звонит – İstemediğim biri aramazsa telefona cevap vermeyeceğim Маленький храм в душе храню его ни кто не тронет – Ruhumda küçük bir tapınak tutuyorum, kimse ona dokunmayacak Кроме трогательных тех, кто годы ещё будет помнить – Ancak yıllarını hatırlayacak dokunaklı olanlar hariç Мою комнату что в омут возьмёт и не выпустит – Odama ne girecek ve dışarı çıkmayacak
Кого-то посадит за стол заставит писать стихи – Birini masaya yatırıp şiir yazmaya zorlayacak Тут мои мысли тихи и они к тебе мой друг плывут по течению реки – Burada düşüncelerim sessiz ve onlar sana doğru akıyorlar arkadaşım nehir boyunca akıyor Но там где падает небо кусками – Ama gökyüzünün parçalara ayrıldığı yerde Падаю вниз от кругов под глазами – Gözlerimin altındaki dairelerden düşüyorum Мне говорили то что жизнь экзамен (ты знаешь) – Bana hayatın bir sınav olduğu söylendi (biliyorsun) Походу мы с тобой его не сдали – Sanırım sen ve ben onu teslim etmedik
Девочка с рэп концерта – Rap konseri olan kız Ты осталась в сердце парня из центра – Merkezdeki adamın kalbinde kaldın Я утоплю свою печень в абсенте – Karaciğerimi absinthe içinde boğacağım Чтобы забыть тебя на сто процентов – Seni yüzde yüz unutmak için
Девочка с рэп концерта – Rap konseri olan kız Ты осталась в сердце парня из центра – Merkezdeki adamın kalbinde kaldın Я утоплю свою печень в абсенте – Karaciğerimi absinthe içinde boğacağım Чтобы забыть тебя на сто процентов – Seni yüzde yüz unutmak için
Девочка с рэп концерта – Rap konseri olan kız Ты осталась в сердце парня из центра – Merkezdeki adamın kalbinde kaldın Я утоплю свою печень в абсенте – Karaciğerimi absinthe içinde boğacağım Чтобы забыть тебя на сто процентов – Seni yüzde yüz unutmak için
היי ילדה יפה בואי תהיי החברה שלי – Hey, güzel kız. Gel arkadaşım ol. את המנגינה שתקועה בתוך הראש שלי – Ezgi kafama takıldı איך שאת הולכת זה צריך להיות פלילי – Gidişatın suçlu olmalı. כי באמת הרגת – Çünkü yaptın. באמת הרגת אותי – Beni öldürdün.
באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. את הורגת – Öldürüyorsun איי – Kabul oyu באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. את הורגת – Öldürüyorsun
ואללה ראיתי אותך – Ve Tanrım seni gördüm הבנתי למה באתי – Neden geldiğimi anladım. אם את רוצה ללכת – İstersen git אז מותק לא אכפת לי – Yani, hayatım, umurumda bile değil. נראה לי תאהבי – Bence yapacaksın. את הפאנג שווי בדירה שלי – Dairemdeki Dişi Shui נראה לי את יודעת בדיוק מה את עושה לי – Bence bana ne yaptığını çok iyi biliyorsun.
כשאת זזה ימין ושמאל אנלא יכול – Sen sağa sola hareket ettiğinde, yapamam. אנלא יכול – Yapamam כן אני צריך את המגע שלך – Evet, dokunuşuna ihtiyacım var. את האהבה שלך – Senin aşkın בייב אני צריך אותך – Bebeğim sana ihtiyacım var
אז היי ילדה יפה בואי תהיי החברה שלי – Yani, hey, güzel kız. Gel arkadaşım ol. את המנגינה שתקועה בתוך הראש שלי – Ezgi kafama takıldı איך שאת הולכת זה צריך להיות פלילי – Gidişatın suçlu olmalı. כי באמת הרגת – Çünkü yaptın. באמת הרגת אותי – Beni öldürdün.
באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. את הורגת – Öldürüyorsun איי – Kabul oyu באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. את הורגת – Öldürüyorsun
בוא נרים פה ערב קלאסי – Burada klasik bir gece geçirelim. בבית מאוחר – Eve geç עשיתי וויב רומנטי – Romantik bir vibe yaptım תפזרי את השיער – Bırak saçlarını זה החוקים שלנו – Kurallarımız böyle. את תחליטי מה מותר – Neye izin verileceğine sen karar verirsin. אני קורא לך ברבי את עונה לי עטר – Sana Barbie diyorum. Atar’a cevap ver.
אה – Ey תראי אותי אני לא כל אחד – Bana bak. Herkes değilim. כן את לא צריכה – Evet, zorunda değilsin. צריכה לישון לבד – Yalnız uyumaya ihtiyacım var עם הגברים בעיר הזאת קשה למצוא אחד – Bu kasabadaki adamlarla bir tane bulmak zor פלוס את משהו משהו מיוחד – Artı özel bir şey
אז היי ילדה יפה בואי תהיי החברה שלי – Yani, hey, güzel kız. Gel arkadaşım ol. את המנגינה שתקועה בתוך הראש שלי – Ezgi kafama takıldı איך שאת הולכת זה צריך להיות פלילי – Gidişatın suçlu olmalı. כי באמת הרגת – Çünkü yaptın. באמת הרגת אותי – Beni öldürdün.
באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. את הורגת – Öldürüyorsun איי – Kabul oyu באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. באמת הרגת אותי – Beni öldürdün. את הורגת – Öldürüyorsun
Вроде понимаю, не могу смириться – Sanırım anlıyorum, katlanamıyorum Что же это значит, от чего не спится – Bu ne anlama geliyor, uykusuz ne В груди сильно давит, стало чаще биться – Göğüs ağır ezilmeler oldu daha sık yendi Сердце намекает – кажется влюбился – Kalp ima ediyor – aşık olmuş gibi görünüyor
Но мне не знакомы все чувства я утону – Ama tüm duygularımı bilmiyorum, boğulacağım Если поддаваться сиянию ее губ – Dudaklarının parlamasına yenik düşersen Ее не поменять, а принять ведь я не могу – Onu değiştiremem ama kabul edemem çünkü kabul edemem И я отпускаю тебя словно мечту – Ve seni bir rüya gibi bırakıyorum
Даже если станет мне в тысячу раз больней – Bana bin kat daha fazla zarar verse bile Я все сделал правильно, ни о чем не жалею – Her şeyi doğru yaptım, hiçbir şeyden pişman değilim Я живу по-новому, но люблю по-старому – Yeni bir şekilde yaşıyorum ama eski yolumu seviyorum Ничего не сделаешь мы с тобой не пара – Hiçbir şey yapmayacaksın, ikimiz bir çift değiliz
Даже если станет мне в тысячу раз больней – Bana bin kat daha fazla zarar verse bile Я все сделал правильно, ни о чем не жалею – Her şeyi doğru yaptım, hiçbir şeyden pişman değilim Я живу по-новому, но люблю по-старому – Yeni bir şekilde yaşıyorum ama eski yolumu seviyorum Ничего не сделаешь мы с тобой не пара – Hiçbir şey yapmayacaksın, ikimiz bir çift değiliz
Прощай – Bağışla Прости – Affet Прошу лишь не влюбляться вновь – Lütfen tekrar aşık olmayın И наш – Ve bizimki Июль – Temmuz Всплывает в мыслях по ночам – Geceleri düşüncelerinde ortaya çıkıyor
Холодно в городе – Şehirde hava soğuk Меня давит на скорости – Hız konusunda baskı altındayım 220 мы в космосе – 220 uzaydayız И нам не по чем – Ve bizim için hiçbir şey yok Эти странные новости – Bu garip haberler Ты больная ты в образе – Sen hastasın, görüntündasın Но помни, что порознь – Ama ayrı olduğunu unutma Нам так хорошо – Çok mutluyuz
Даже если станет мне в тысячу раз больней – Bana bin kat daha fazla zarar verse bile Я все сделал правильно, ни о чем не жалею – Her şeyi doğru yaptım, hiçbir şeyden pişman değilim Я живу по-новому, но люблю по-старому – Yeni bir şekilde yaşıyorum ama eski yolumu seviyorum Ничего не сделаешь мы с тобой не пара – Hiçbir şey yapmayacaksın, ikimiz bir çift değiliz
Даже если станет мне в тысячу раз больней – Bana bin kat daha fazla zarar verse bile Я все сделал правильно, ни о чем не жалею – Her şeyi doğru yaptım, hiçbir şeyden pişman değilim Я живу по-новому, но люблю по-старому – Yeni bir şekilde yaşıyorum ama eski yolumu seviyorum Ничего не сделаешь мы с тобой не пара – Hiçbir şey yapmayacaksın, ikimiz bir çift değiliz
За тобой горят мосты – Arkanda köprüler yanıyor Я все забываю – Her şeyi unutuyorum Тебя я забываю – Seni unutuyorum Говорю в последний раз прощай – Son kez söylüyorum, elveda
Даже если станет мне в тысячу раз больней – Bana bin kat daha fazla zarar verse bile Я все сделал правильно, ни о чем не жалею – Her şeyi doğru yaptım, hiçbir şeyden pişman değilim Я живу по-новому, но люблю по-старому – Yeni bir şekilde yaşıyorum ama eski yolumu seviyorum Ничего не сделаешь мы с тобой не пара – Hiçbir şey yapmayacaksın, ikimiz bir çift değiliz
Даже если станет мне в тысячу раз больней – Bana bin kat daha fazla zarar verse bile Я все сделал правильно, ни о чем не жалею – Her şeyi doğru yaptım, hiçbir şeyden pişman değilim Я живу по-новому, но люблю по-старому – Yeni bir şekilde yaşıyorum ama eski yolumu seviyorum Ничего не сделаешь мы с тобой не пара – Hiçbir şey yapmayacaksın, ikimiz bir çift değiliz
On aamuyö kun luokses saavun, – Sabahın erken saatlerinde sana geliyorum., aamuyö kun vierees kaadun, – senin yanına düştüğümde, aamuyöstä tulen sinun huoneeseen. – gece yarısı odana geleceğim. On aamuyö ja kuulen – Sabahın erken saatlerinde ve duyuyorum aamuyön viileän tuulen. – sabahın erken saatlerinde serin esinti. Aamuyöstä jääthän kanssain vuoteeseen. – Gece yarısı, benimle yatakta kal. On aamuyö kun luokses saavun, – Sabahın erken saatlerinde sana geliyorum., aamuyö kun vierees kaadun, – senin yanına düştüğümde, aamuyöstä tulen sinun huoneeseen. – gece yarısı odana geleceğim. On aamuyö ja kuulen – Sabahın erken saatlerinde ve duyuyorum aamuyön viileän tuulen. – sabahın erken saatlerinde serin esinti. Aamuyöstä jääthän kanssain vuoteeseen. – Gece yarısı, benimle yatakta kal. On aamuyö. – Gece yarısı oldu. Kuulen kaipuun kauniin musiikin, – Özlemin güzel müziğini duyuyorum, surunuottein sointujen, – üzüntü notaları ile, vaikka viereesi tahtoisin – # seninle olmak istesem bile # niin luokses pääse en. – Sana ulaşamıyorum. Aamun myötä sataa lunta, – Sabah kar yağıyor., lunta puhtaan valkeaa, – kar saf beyazdır, on kuin kaikki ois unta, – sanki her şey bir rüya gibi, mua jaksathan odottaa. – beni bekleyebilirsin. On aamuyö kun luokses saavun, – Sabahın erken saatlerinde sana geliyorum., aamuyö kun vierees kaadun, – senin yanına düştüğümde, aamuyöstä tulen sinun huoneeseen. – gece yarısı odana geleceğim. On aamuyö ja kuulen – Sabahın erken saatlerinde ve duyuyorum aamuyön viileän tuulen. – sabahın erken saatlerinde serin esinti. Aamuyöstä jääthän kanssain vuoteeseen. – Gece yarısı, benimle yatakta kal. On aamuyö. – Gece yarısı oldu. Tunnen kuristavan kuumeen, – Boğucu bir ateş hissediyorum., joka sieluain ahdistaa. – ruhumu ezen o. Rakkautes polttavan huumeen, – Aşkın uyuşturucu yakıyor, liekeissä voin itseni puhdistaa. – alevler içinde kendimi temizleyebilirim. On aamuyö kun luokses saavun, – Sabahın erken saatlerinde sana geliyorum., aamuyö kun vierees kaadun, – senin yanına düştüğümde, aamuyöstä tulen sinun huoneeseen. – gece yarısı odana geleceğim. On aamuyö ja kuulen – Sabahın erken saatlerinde ve duyuyorum aamuyön viileän tuulen. – sabahın erken saatlerinde serin esinti. Aamuyöstä jääthän kanssain vuoteeseen. – Gece yarısı, benimle yatakta kal. On aamuyö kun luokses saavun, – Sabahın erken saatlerinde sana geliyorum., aamuyö kun vierees kaadun, – senin yanına düştüğümde, aamuyöstä tulen sinun huoneeseen. – gece yarısı odana geleceğim. On aamuyö ja kuulen – Sabahın erken saatlerinde ve duyuyorum aamuyön viileän tuulen. – sabahın erken saatlerinde serin esinti. Aamuyöstä jääthän kanssain vuoteeseen. – Gece yarısı, benimle yatakta kal. On aamuyö kun luokses saavun, – Sabahın erken saatlerinde sana geliyorum., aamuyö kun vierees kaadun, – senin yanına düştüğümde, aamuyöstä tulen sinun huoneeseen. – gece yarısı odana geleceğim. On aamuyö ja kuulen – Sabahın erken saatlerinde ve duyuyorum aamuyön viileän tuulen. – sabahın erken saatlerinde serin esinti. Aamuyöstä jääthän kanssain vuoteeseen. – Gece yarısı, benimle yatakta kal. On aamuyö. – Gece yarısı oldu.
Я сьогодні в тирі був, – Bugün atış poligonundaydım, Там нас стріляли, – Orada vurulduk, Я про тебе згадував, моя ляле. – Seni hatırladım, lala’m. Так захотілось молока – Böylece süt istedim З теплим хлібом, – Sıcak ekmek ile, Трохи ще болить рука, – Biraz daha kolum ağrıyor, Але терпимо, ніби… – Ama hoşgörülü, sanırım… Я сьогодні в полі був, – Bugün tarladaydım, Там нас блукали, – Orada dolaştık, Захотілося мені твоєї кави – Kahveni istedim І, щоб мала на мене так – Ve bana böyle davranmasını istiyorum З криком “татку, – Çığlık atarak “baba, Дай мені, мені, мені мою – Bana, bana, bana benimkini ver Шоколадку…” – Çikolata…”
Най би вже прийшла весна, – Keşke bahar gelmiş olsaydı, Водичкою рясна, – Bol miktarda su, Боже, ну дай мені – Tanrım, ver şunu bana Нею напитися. – Onunla sarhoş olacağım. Най би вже розтанув сніг – Nye şimdiye kadar karı eritmiş olurdu І не збивав би з ніг… – Ve onu yere düşürmezdim… Ну дай мені, – Bana ver o zaman, Ну дай на всіх… – Herkese ver o zaman… Ну дай мені, – Bana ver o zaman,
Ну дай на всіх… – Herkese ver o zaman…
Я сьогодні в глину сам – Bugün kendimi çamura gömüyorum Ляжу спати – Yatmaya gidiyorum І насниться мені там моя мати… – Annemi orada hayal edeceğim… Я її так обійму сильно й ніжно, – Ona çok sıkı ve nazikçe sarılacağım, Я колись любив зиму, – Bir zamanlar kışı severdim, А тепер занадто сніжно… – Şimdi çok kar yağıyor… А тепер занадто все, – Ve şimdi herkes çok fazla, Всього є забагато, – Hepsi çok fazla, І подумалось мені, а як там тато?. – Ve düşündüm ki, babam nasıl?. Я би татка пригорнув, – Ben olsam babamı yakalardım, Зкурив би з ним цигарку, – Onunla sigara içerdim,
Тато би мені налляв – Babam bana döktü Гіркої чарку… – Acı bir bardak…
Най би вже прийшла весна, – Keşke bahar gelmiş olsaydı, Водичкою рясна, – Bol miktarda su, Боже, ну дай мені – Tanrım, ver şunu bana Нею напитися. – Onunla sarhoş olacağım. Най би вже розтанув сніг – Nye şimdiye kadar karı eritmiş olurdu І не збивав би з ніг… – Ve onu yere düşürmezdim… Ну дай мені, – Bana ver o zaman, Ну дай на всіх… – Herkese ver o zaman… Ну дай мені, – Bana ver o zaman, Ну дай на всіх… – Herkese ver o zaman…
Ветер в голове, и в карманах пусто – Rüzgar kafanın içinde ve ceplerinde boş За эти чувства тебе спасибо – Bu duygular için sana teşekkür ederim Все твои манёвры – новый вид искусства – Tüm manevraların yeni bir sanat formu И так жестоко, и так красиво – Ve çok acımasız ve çok güzel
Ты вернёшься завтра, может послезавтра – Yarın geri döneceksin, belki yarından sonraki gün Но кто сказал, что тебя ждать я буду – Ama seni bekleyeceğimi kim söyledi От тебя давно уже не слышно правды – Uzun zamandır senden gerçeği duyamıyorsun Не буду плакать и бить посуду – Ağlayıp bulaşıkları dövmeyeceğim
Грустная танцую, танцую, танцую – Üzgün dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum За тобой под пули, а ты от меня – Kurşunların altında senin arkanda, sen de benim yanımdasın Грустная танцую, танцую, танцую, танцую – Üzgün dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum Всё, что ты обещал – куплено, продано – Söz verdiğin her şey satın alındı, satıldı
Если у всего тут есть цена, то я – Buradaki her şeyin bir bedeli varsa, o zaman ben varım Я тебя взяла бы напрокат временно – Seni geçici olarak kiralardım А потом и ты себе найдёшь другую – Sonra sen de kendine başka bir tane bulacaksın Её целуя, меня ревнуя – Onu öperken, beni kıskanırken
Если у всего тут есть цена, то я – Buradaki her şeyin bir bedeli varsa, o zaman ben varım Я тебя взяла бы напрокат временно – Seni geçici olarak kiralardım А потом и ты себе найдёшь другую – Sonra sen de kendine başka bir tane bulacaksın Её целуя, меня ревнуя – Onu öperken, beni kıskanırken
Может быть, ты просто влюбчивый, да – Belki de sadece aşıksın, evet А, может, это я невезучая – Belki de şanssız olan benimdir Я поверю, но тебе верить нельзя – İnanacağım ama sana güvenmemem gerekiyor Больно я тобою научена – Sana acı çektiğimi öğrendim
Грустная танцую, танцую, танцую – Üzgün dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum За тобой под пули, а ты от меня – Kurşunların altında senin arkanda, sen de benim yanımdasın Грустная танцую, танцую, танцую, танцую – Üzgün dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum, dans ediyorum Всё, что ты обещал – куплено, продано – Söz verdiğin her şey satın alındı, satıldı
Если у всего тут есть цена, то я – Buradaki her şeyin bir bedeli varsa, o zaman ben varım Я тебя взяла бы напрокат временно – Seni geçici olarak kiralardım А потом и ты себе найдёшь другую – Sonra sen de kendine başka bir tane bulacaksın Её целуя, меня ревнуя – Onu öperken, beni kıskanırken
Если у всего тут есть цена, то я – Buradaki her şeyin bir bedeli varsa, o zaman ben varım Я тебя взяла бы напрокат временно – Seni geçici olarak kiralardım А потом и ты себе найдёшь другую – Sonra sen de kendine başka bir tane bulacaksın Её целуя, меня ревнуя – Onu öperken, beni kıskanırken
Если у всего тут есть цена, то я – Buradaki her şeyin bir bedeli varsa, o zaman ben varım Я тебя взяла бы напрокат временно – Seni geçici olarak kiralardım А потом и ты себе найдёшь другую – Sonra sen de kendine başka bir tane bulacaksın Её целуя, меня ревнуя – Onu öperken, beni kıskanırken
난 어두운 밤이면 홀로 많은 고민을 했지 – Karanlık bir gecede yalnız başıma çok sorun yaşadım. 내게 소리도 없이 다가온 일들에 잠 못 이루며 – Bana gelen şeylerin üzerinde ses olmadan uyuyamam. 난 언제나 혼자라는 괜한 고독에 잠겨 – Her zaman yalnız olmanın güzel yalnızlığına kilitlenmişimdir. 내 곁에서 날 기르고 있던 외로움의 커튼에 쌓였지 – Beni yanımda büyüten yalnızlık perdesine yığıldı. 수많았던 밤은 나에게 잠을 주지 않았지 – Birçok gece uyumadım. 헤어짐의 아픔 그 사랑에 추억의 눈물 흘리고 – Aşık hatıraların gözyaşlarını parçalamanın acısı 목적도 없이 보냈던 나의 하루하루는 – Günüm amaçsız geçti 이젠 지쳐버린 내 몸 위로 향기 없는 꽃 심어 놓았지 – Şimdi vücudumun üzerine kokulu çiçekler dikmekten yoruldum. 하지만 이젠 우리 서로가 이렇듯 한데 모여서 – Ama şimdi böyle birlikteyiz. 기쁨의 노래를 부르고 있네 – Bir sevinç şarkısı söylüyorsun. 아름답게 만들어 가야 할 노래소리를 위해 – Güzel yapılması gereken bir şarkının sesi için 많은 고민 괜한 고독 모두 다 잊을래 – Tüm endişeleri ve yalnızlığı unutmak istiyorum. 우리모두 여기에 모여 서로의 짐을 풀어 놓고 – Hepimiz burada birbirimizin yükünü hafifletmek için toplanıyoruz. 같은 곳을 향해 노래할 거야 – Ben de aynı yere şarkı söyleyeceğim. 우리모두 여기에 모여 아픔의 시간 잊은 채로 – Hepimiz burada toplanıp acı zamanını unutuyoruz. 더 높은 곳 향하여 달리고파 – Daha yüksek yerlere doğru koş 난 어두운 밤이면 이젠 홀로 기도를 하지 – Karanlık bir gece olduğunda yalnız dua ediyorum. 아직 내게 남아있는 미움 떨쳐버릴 수 있도록 – Böylece içimde hala kalan nefreti silkeleyebilirim. 항상 내 곁에 있었던 낡은 피아노 치며 – Her zaman yanımda olan eski piyanoyu çalmak 어둔 밤 환희 빛나게 만들 노래를 부르며 밤 지새네 – Karanlık bir gece ve seni parlatacak bir şarkı söylediğin bir gece. 하지만 이젠 우리 서로가 이렇듯 한데 모여서 – Ama şimdi böyle birlikteyiz. 기쁨의 노래를 부르고 있네 – Bir sevinç şarkısı söylüyorsun. 아름답게 만들어 가야 할 노래소리를 위해 – Güzel yapılması gereken bir şarkının sesi için 많은 고민 괜한 고독 모두 다 잊을래 – Tüm endişeleri ve yalnızlığı unutmak istiyorum. 우리모두 여기에 모여 서로의 짐을 풀어 놓고 – Hepimiz burada birbirimizin yükünü hafifletmek için toplanıyoruz. 같은 곳을 향해 노래할 거야 – Ben de aynı yere şarkı söyleyeceğim. 우리모두 여기에 모여 아픔의 시간 잊은 채로 – Hepimiz burada toplanıp acı zamanını unutuyoruz. 더 높은 곳 향하여 달리고파 – Daha yüksek yerlere doğru koş 난 어두운 밤이면 이젠 홀로 기도를 하지 – Karanlık bir gece olduğunda yalnız dua ediyorum. 아직 내게 남아있는 미움 떨쳐버릴 수 있도록 – Böylece içimde hala kalan nefreti silkeleyebilirim. 항상 내 곁에 있었던 낡은 피아노 치며 – Her zaman yanımda olan eski piyanoyu çalmak 어둔 밤 환희 빛나게 만들 노래를 부르며 밤 지새네 – Karanlık bir gece ve seni parlatacak bir şarkı söylediğin bir gece.
בואו תראו אותנו – Gel bizi gör עובדים קשה כמעט כל החיים – Neredeyse tüm yaşam boyunca çok çalışmak רודפים אחרי האושר – Mutluluğun Peşinde במקום לרדוף עוד חלומות גדולים – Daha büyük hayalleri kovalamak yerine
ובואו תראו אותנו – Gel de bize bak. עפים על בטן-גב כל השנים – Uçan göbek-tüm yıllar boyunca geri döndü רוצים מהביוקר – Harcamak ister misin וכל חיוך שווה את הקמטים – Ve her gülümseme kırışıklıklara değer
אבל בסוף היום אני יודע – Ama günün sonunda biliyorum זה הכי פשוט להשתגע – Delirmek kadar basit. אני תמיד מחטיא עד שפוגע – Vurana kadar hep özlüyorum וזה לא סתם, לא סתם – Ve bu sadece değil, sadece değil
כוכבים בשמיים – Gökyüzündeki Yıldızlar מזכירים שבאנו משום מקום – Hiçbir yerden gelmediğimizi hatırlatarak לא חיים פעמיים – İki kere yaşamamak ומי יודע איך יגמר היום – Ve günün nasıl biteceğini kim bilebilir
אז בואו תראו אותנו – Öyleyse gel ve bizi gör. יצאנו לחפש כל כך רחוק – Çok uzaklara bakmak için yola çıktık. בסוף חוזרים הביתה – Sonunda eve geliyor בשביל להתאהב הכי עמוק – En derine aşık olmak
ובסוף היום אני יודע – Ve günün sonunda biliyorum זה הכי פשוט להשתגע – Delirmek kadar basit. אני תמיד מחטיא עד שפוגע – Vurana kadar hep özlüyorum וזה לא סתם, לא סתם – Ve bu sadece değil, sadece değil
כוכבים בשמיים – Gökyüzündeki Yıldızlar מזכירים שבאנו משום מקום – Hiçbir yerden gelmediğimizi hatırlatarak לא חיים פעמיים – İki kere yaşamamak ומי יודע איך יגמר היום – Ve günün nasıl biteceğini kim bilebilir
כוכבים בשמיים – Gökyüzündeki Yıldızlar מזכירים שבאנו משום מקום – Hiçbir yerden gelmediğimizi hatırlatarak לא חיים פעמיים – İki kere yaşamamak ומי יודע איך יגמר היום – Ve günün nasıl biteceğini kim bilebilir
ויש הרבה קולות שאני שומע – Ve duyduğum bir sürü ses var. אבל בסוף אני זה שקובע – Ama sonunda önemli olan benim. מסתכל למעלה ויודע – Yukarı bakmak ve bilmek שיש, מעליי – Mermer, üstümde
כוכבים בשמיים – Gökyüzündeki Yıldızlar מזכירים שבאנו משום מקום – Hiçbir yerden gelmediğimizi hatırlatarak לא חיים פעמיים – İki kere yaşamamak ומי יודע איך יגמר היום – Ve günün nasıl biteceğini kim bilebilir
כוכבים בשמיים – Gökyüzündeki Yıldızlar מזכירים שבאנו משום מקום – Hiçbir yerden gelmediğimizi hatırlatarak לא רואים בעיניים – Gözlerinle göremiyorum כי מי יודע איך יגמר היום – Çünkü günün nasıl biteceğini kim bilebilir מזכירים שבאנו משום מקום – Hiçbir yerden gelmediğimizi hatırlatarak ומי יודע איך יגמר היום – Ve günün nasıl biteceğini kim bilebilir
واي واي دُبيّ – Dubai Yolu واي واي دُبيّ – Dubai Yolu سافرت عدُبيّ – Adabi seyahat يمّا الحم – Yama El Ham يمّا الرمل – Yama kum البنايات يا ويلي ويلي – Binalar, Willy, Willy البنايات الواصلة السماء – Gökyüzüne doğru binalar بلونها الذهبي تسبب لك العمى – Altın rengi körlüğe neden olur ملّا روايِح يا أحباب – Çok şükür ya ahbab ملّا روايِح يا أحباب – Çok şükür ya ahbab وما في ذُباب – Sineklerde ne var وبس وين الذُباب – Wynn Wynn uçuyor إذا هاي المودرنيّة بفضل أرجع لأيّام الأوليّة – İlk günlere kadar yüksek modern teşekkürler باي دُبيّ – Dubai Körfezi باي باي – Bai bai
Ананасовым соком я запью нашу разлуку – Ananas suyuyla ayrılışımızı içeceğim И пойду искать суку, что испортила мне вечер – Akşamımı mahveden orospuyu aramaya gideceğim Ты отключишь свои ноги и ляжешь в холодный хостел – Bacaklarını kapatacaksın ve soğuk bir hostele uzanacaksın Под тупой вынос мозга этой соской из Гитис – Gıtıs’tan gelen bu meme ucuyla beynin aptal bir şekilde dışarı çıkarılmasıyla Я уеду на тачке, ты останешься дома – Ben arabayla gideceğim, sen evde kalacaksın Доедать свои роллы и смотреть сериалы – Rulolarınızı bitirin ve dizileri izleyin
В моем плеере космос – Oynatıcımda uzay var В моем плеере просто – Oynatıcımda sadece В моем плеере море – Oynatıcımda deniz var А во мне океаны – İçimde okyanuslar var
Не люби меня, не люби меня – Değil, sev beni sev beni Не люби меня, не люби меня, не люби – Beni sevme, beni sevme, beni sevme Потому что я, потому что я – Çünkü ben, çünkü ben Потому что я не такая как они – Çünkü ben onlar gibi değilim
Не иди за мной, не иди за мной – Beni takip etme, beni takip etme Не иди за мной, не иди за мной, не иди – Beni takip etme, beni takip etme, beni takip etme Потому что я, потому что я – Çünkü ben, çünkü ben Потому что я убегаю от любви – Çünkü aşktan kaçıyorum
Не люби меня, не люби меня – Değil, sev beni sev beni Не люби меня, не люби меня, не люби – Beni sevme, beni sevme, beni sevme Потому что я, потому что я – Çünkü ben, çünkü ben Потому что я не такая как они – Çünkü ben onlar gibi değilim
Не иди за мной, не иди за мной – Beni takip etme, beni takip etme Не иди за мной, не иди за мной, не иди – Beni takip etme, beni takip etme, beni takip etme Потому что я, потому что я – Çünkü ben, çünkü ben Потому что я убегаю от любви – Çünkü aşktan kaçıyorum
Ананасовым соком я запью нашу ссору – Kavgamızı ananas suyuyla içeceğim И уйду через двери с громким звуком удара – Ve yüksek sesle çarpma sesiyle kapıdan çıkacağım Ты напишешь мне что-то, но я не прочитаю – Bana bir şeyler yazacaksın ama ben okumam Но я не по фэншую, но я не по фэншую – Ama ben fen-fen-fen-fen-fen-fen-fen-fen-fen-fen-fen-fen-fen-fen-fen-fen Ты так обидно выглядел – Çok incindin, çok incindin Вчера вечером возле дома – Dün gece evin önünde Я подошла к тебе, тебе так жалко – Sana geldim, çok üzgünsün Я подошла к тебе, тебе так больно – Sana yaklaştım, çok acı çekiyorsun Нам очень сложно быть одним целым – Birimiz olmak bizim için çok zor Это не просто стать моей целью – Bu sadece benim amacım olmak değil Ведь я играю, играю, играю – Sonuçta ben oynuyorum, oynuyorum, oynuyorum Играю с тобою – Seninle oynuyorum
Не люби меня, не люби меня – Değil, sev beni sev beni Не люби меня, не люби меня, не люби – Beni sevme, beni sevme, beni sevme Потому что я, потому что я – Çünkü ben, çünkü ben Потому что я не такая как они – Çünkü ben onlar gibi değilim
Не иди за мной, не иди за мной – Beni takip etme, beni takip etme Не иди за мной, не иди за мной, не иди – Beni takip etme, beni takip etme, beni takip etme Потому что я, потому что я – Çünkü ben, çünkü ben Потому что я убегаю от любви – Çünkü aşktan kaçıyorum
Не люби меня, не люби меня – Değil, sev beni sev beni Не люби меня, не люби меня, не люби – Beni sevme, beni sevme, beni sevme Потому что я, потому что я – Çünkü ben, çünkü ben Потому что я не такая как они – Çünkü ben onlar gibi değilim
Не иди за мной, не иди за мной – Beni takip etme, beni takip etme Не иди за мной, не иди за мной, не иди – Beni takip etme, beni takip etme, beni takip etme Потому что я, потому что я – Çünkü ben, çünkü ben Потому что я убегаю от любви – Çünkü aşktan kaçıyorum