Жизнь нас нагибает в позы без конца – Hayat bizi sonu olmayan duruşlara doğru eğiyor Ну а по утрам синдром помятого лица – Peki sabahları yüz buruşuk sendromu Начальник напрягает, как снег зарплата тает – Patron, maaşın kar eridiği gibi gerginleşiyor И не отдыхал давно, и жизнь гавно, идёт на дно – Uzun zamandır dinlenmedim ve hayat berbat, dibe doğru gidiyor
Всё будет заебамба, двигает бёдра самба – Her şey yoluna girecek, kalçaları hareket ettirecek samba Вправо-влево и по кругу, передаём друг другу – Sağa sola ve bir daire içinde, birbirimize geçiyoruz Всё будет заебамба, закружит бёдра самба – Her şey yoluna girecek, samba kalçalarını döndürecek Все проблемы до свидамба, всё будет заебамба – Tüm sıkıntılar hoşçakalın, her şey yoluna girecek
В пробках надоело нам целый день стоять – Trafikte bütün gün ayakta durmaktan bıktık Чувствуешь себя на сорок, а тебе лишь двадцать пять – 40 yaşındasın ve sen sadece 25 yaşındasın Хочешь искупаться в море, а купаешься в долгах – Denizde yüzmek istiyorsan, borçla yüzüyorsun Хочешь посылать всех к черту, лучше посылай все нах – Herkesi cehenneme göndermek istiyorsan, hepsini göndersen iyi olur
Всё будет заебамба, двигает бёдра самба – Her şey yoluna girecek, kalçaları hareket ettirecek samba Вправо-влево и по кругу, передаём друг другу – Sağa sola ve bir daire içinde, birbirimize geçiyoruz Всё будет заебамба, закружит бёдра самба – Her şey yoluna girecek, samba kalçalarını döndürecek Все проблемы до свидамба, всё будет заебамба – Tüm sıkıntılar hoşçakalın, her şey yoluna girecek
Всё будет заебамбам – Her şey mahvolacak Всё будет заебамбам (Ой, ой,что ты, что ты) – Her şey mahvolacak (Oh, oh, ne yapıyorsun, ne yapıyorsun) Всё будет заебамбам – Her şey mahvolacak Всё будет заебамбам – Her şey mahvolacak Всё будет заебамбам – Her şey mahvolacak Заебамбам – Zabambam’a И у тебя будет и у меня будет – Senin de benim de olacak
حي الله اللي يرد الروح – Ruhu geri getiren yaşayan Tanrı وأن غاب لو كنت متهني – Ve eğer profesyonel olsaydım bunu kaçırırdım. أسكت وراع الهوى مفضوح – Gag ve fantezi Çoban maruz لابد ما يحن ويغني – Gelip şarkı söylemeli على الرجاء و العتب و النوح – Memnun etmek ve yas tutmak ve yas tutmak için أعز نفسي و لكني – Kendimi önemsiyorum, ama ben أكافح الخافق المجروح – Mücadele yaralı çırpıcı اْمحبة اله ياعنك اني – Tanrı’yı seviyorum, yani, ben اموت في صوته المبحوح – Onun melodik sesiyle ölüyorum. لاقال لبيه قلت يقتلني – Beni öldürmek için söyledim والخد برق سرى له ضوح – Ve yanak bir sırdır Şimşeğin berraklığı vardır وش ذا الحلا الله يطعني – Tanrı bana yardım edecek حي الله اللي يرد الروح – Ruhu geri getiren yaşayan Tanrı واْلعين عين اشقرن مطروح – Al Ain ashqarn Matrouh يفتن بها الاْنس والجني – Lance ve leprikon tarafından büyüleyici وزودُ على وصفه المملوح – EL-mamluh tarifi ذوقن رفيع و صغر سني – İnce tat ve genç برق ورى المدلهم يلوح – Yıldırım ve Ray el-madhlal el sallıyor وذا والله اللي مجنني – Deli olan Tanrı مالي ورى محبته مصلوح – Mali ve aşkını gördü muslouh غير ارضي النفس والظني – Dünyevi olmayan benlik ve sanal ببقى معه لو يجي ويروح – Yaşarsa yanında kalır. ماتخيله يبتعد عني – Hayal ettiğim şey benden uzaklaşmak بعده و قربه حياه وروح – Ondan sonra, hayata ve ruha yakın منه الوصل والوفاء مني (منه الوصل و الوفاء مني) – O’ndan ve benden (o’ndan ve benden) حي الله اللي يرد الروح – Ruhu geri getiren yaşayan Tanrı حي الله اللي يرد الروح – Ruhu geri getiren yaşayan Tanrı
城市滴答 小巷滴答 沈默滴答 – Şehir işliyor, sokaklar işliyor, sessizlik işliyor 你的手慢熱的體溫 – Ellerinizin vücut ısısı yavaş yavaş ısınır 方向錯亂 天氣預報 不準 雨傘忘了拿 – Yön berbat, hava tahminlerine izin verilmiyor, şemsiyeyi almayı unutuyor 我的手無處安放 – Elimin koyacak yeri yok 包括我的心 像旋轉木馬 – Bir atlıkarınca gibi kalbim dahil
– 或許這就是註定 – Belki de bu kaderdir. 註定失敗的結局 – Mahkum son 成熟帶來的孤寂 – Olgunluğun getirdiği yalnızlık 如滾水在心中滿溢 – Kalbimde taşan kaynar su gibi
– 我的心 你放在哪裡 – Kalbimi nereye koyuyorsun 或許你 根本就不在意 – Belki de hiç umursamıyorsundur. 錯把承諾當有趣 – Yanlışlıkla vaatleri eğlenceli olarak değerlendirin 怎麼對得起 你我炙熱的痕跡 – Sana ve ateşli izlerime nasıl layık olabilirim
– 你的心 你放在哪裡 – Kalbini nereye koyuyorsun? 再追究 也毫無意義 – Devam etmek hiç mantıklı değil 接受慌亂的思緒 – Telaşlı düşünceleri kabul et 總比到頭來 面對無聲的失去 – Sonunda sessiz bir kayıpla yüzleşmekten iyidir. 無法開口 說聲好不容易 – Konuşamıyorum, söylemesi zor.
– 城市滴答 小巷滴答 沈默滴答 – Şehir işliyor, sokaklar işliyor, sessizlik işliyor 你的手慢熱的體溫 – Ellerinizin vücut ısısı yavaş yavaş ısınır 方向錯亂 天氣預報 不準 雨傘忘了拿 – Yön berbat, hava tahminlerine izin verilmiyor, şemsiyeyi almayı unutuyor 我的手無處安放 – Elimin koyacak yeri yok 包括我的心 像旋轉木馬 – Bir atlıkarınca gibi kalbim dahil
– 或許這就是註定 – Belki de bu kaderdir. 註定失敗的結局 – Mahkum son 成熟帶來的孤寂 – Olgunluğun getirdiği yalnızlık 如滾水在心中滿溢 – Kalbimde taşan kaynar su gibi
– 我的心 你放在哪裡 – Kalbimi nereye koyuyorsun 或許你 根本就不在意 – Belki de hiç umursamıyorsundur. 錯把承諾當有趣 – Yanlışlıkla vaatleri eğlenceli olarak değerlendirin 怎麼對得起 你我炙熱的痕跡 – Sana ve ateşli izlerime nasıl layık olabilirim
– 你的心 你放在哪裡 – Kalbini nereye koyuyorsun? 再追究 也毫無意義 – Devam etmek hiç mantıklı değil 接受慌亂的思緒 – Telaşlı düşünceleri kabul et 總比到頭來 面對無聲的失去 – Sonunda sessiz bir kayıpla yüzleşmekten iyidir. 無法開口 說聲好不容易 – Konuşamıyorum, söylemesi zor.
– 我的心 你放在哪裡 – Kalbimi nereye koyuyorsun 或許我 也不再沈迷 – Belki artık büyülenmedim. 結束不安的遊戲 – Huzursuz oyunu bitir 認輸就可以 自由自在的掏心 – Yenilgiyi kabul edersen, kalbini özgürce kazabilirsin. 終於開口 – Sonunda konuştu 說聲好不容易 – Söylemesi zor
Ни один ангел дня – Günün meleği yok Не споёт для тебя – Senin için şarkı söylemeyecek Никогда – Asla
Никогда – Asla
В сумке сигареты, цепь, учебник и дневник – Çantada sigara, zincir, ders kitabı ve günlük var Ты идёшь с кастетом в школу, ты скрываться не привык – Okula muştayla gidiyorsun, saklanmaya alışık değilsin Знаешь точно, где их встретить, ты сегодня не один – Onları tam olarak nerede bulacağını biliyorsun, bugün yalnız değilsin Твой приятель возле школы – Okulun yanındaki arkadaşın
Ни один ангел дня – Günün meleği yok Не споёт для тебя – Senin için şarkı söylemeyecek Никогда – Asla
В школьном коридоре, чтоб потом попить пивка – Okul koridorunda, sonra bir bira içmek için С другом ты стреляешь деньги до последнего звонка – Bir arkadaşınla son aramana kadar parayı vuruyorsun Этим вечером на рейве от таблетки откусив – Bu akşam rave sırasında haptan bir ısırık aldım Покупаешь в автомате – Otomattan satın alıyorsun
Ни один ангел дня – Günün meleği yok Не споёт для тебя – Senin için şarkı söylemeyecek Никогда – Asla
Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla
Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla Никогда – Asla
君が流した涙がいつか花を育て咲かせて – döktüğün gözyaşları bir gün çiçek açacak ve yeşerecek 君の目の前に広がるはずだから – senin önünde olmalı. 君が乗り越えた壁はいつか君を守る盾となって – üstesinden geldiğin duvar bir gün seni koruyacak bir kalkan olacak. 君をそばでいつまでも支えるだろう – sonsuza dek yanında olacağım.
顔で笑って心では泣いて – Yüzüne gülmek yüreğine ağlamak 「楽しく生きる」どころでは無いって? – mutlu yaşanacak bir yer değil, değil mi? 心配すんじゃねぇ今はちょっと運がねぇだけ – endişelenme. şu anda biraz şansım yaver gitmedi. だから皆同じもう少し踏ん張れ – yani herkes aynı. biraz daha bas. 君が倒れりゃ肩も貸すし – eğer düşersen, sana omzumu ödünç veririm. もう歩けないなら足にもなるし – eğer daha fazla yürüyemezsem, bir bacak olurum. 困ったならば手を借り時には手を貸す – başın beladaysa sana yardım ederim, bazen de yardım ederim. そうやって人は「人生」という絵を描く – insanlar hayat denen resmi böyle çizer. 土砂降りの日もあれば晴れの日もある – sağanak günler var, güneşli günler var. でも今日というこの日はいくら待てど二度無く – ama bu günü ne kadar bekleyebilirim? 「泣き」「笑い」抱え今君が生きてる – ağlamak, gülmek, artık yaşıyorsun. それだけの事で誰か幸せに満ちてく – birini mutlu etmek için yapabileceğim tek şey bu. だからこそ言うんだよ「生きるって素晴らしい」 – Bu yüzden diyorum ki, “Yaşamak harika.” 悩んでる君に捧ぐならばこんな歌がいい – Bu şarkıyı sana ithaf edersem sorun olur 泣きたい日は泣け笑いたい日は笑え – ağlamak istediğim gün, gülmek istediğim gün, gülmek istediğim gün, ağlamak istediğim gün, gülmek istediğim gün 美しき人生君のままで – senin gibi güzel bir hayat.
苦労苦悩越えた自分に – acı ve ıstırabın ötesinde kendime おはようハローもう辛くないよ – günaydın, merhaba. artık acı yok. 泣いたり悩んだりするから人生は美しい – Hayat güzel çünkü ağlıyorum ve endişeleniyorum ボディーブロー耐えた自分に – Kendime vücut darbesi dayandı おはようハローもう辛くないよ – günaydın, merhaba. artık acı yok. 泣いたり悩んだりする君だからこそ美しいから – çünkü güzelsin çünkü ağlıyorsun ve sıkıntılısın
思い通り行くこと少ない世の中 – İstediğin gibi giden çok az şeyin olduğu bir dünyada 目的夢もよく見えないここから – amaç, rüya, rüya, rüya, rüya, rüya, rüya, rüya, rüya, rüya, rüya, rüya だが時は経って過去は去ってく – ama zaman geçiyor ve geçmiş geçiyor. 今日も新しい日々が待ってる – bugün yine yeni günler seni bekliyor. 時に投げ出す自分を隠さず – bazen saklanmadan kendimi dışarı atıyorum. 誰しも同じ思いがあるはず – herkesin aynı fikri vardır. 不安な心抱えた悩み – Huzursuz endişeler それは神様が君に与えた課題 – tanrı sana bunu verdi. 現実と理想を彷徨う前に – gerçeklik ve idealler arasında dolaşmadan önce 立ち止まる勇気見失う前に – Gözden kaybolmadan önce durma cesareti もう振り返りたくない過去でも – geçmişte bile artık geriye bakmak istemiyorum. これからの幸せの数数えよう – Şu andan itibaren mutluluğu sayalım. 今を急がずその身を任せ – acele etmeden bana bırak. ありのまま気負わず君らしくあれ – Kendin ol, Kendin ol, Kendin ol, Kendin ol, Kendin ol, Kendin ol, Kendin ol, Kendin ol, Kendin ol, Kendin ol, Kendin ol. 窓からの朝日その目を覚まして – o sabah pencereden uyan 君しかできない笑顔を咲かして – Sadece senin yapabileceğin bir gülümseme aç
苦労苦悩越えた自分に – acı ve ıstırabın ötesinde kendime おはようハローもう辛くないよ – günaydın, merhaba. artık acı yok. 泣いたり悩んだりするから人生は美しい – Hayat güzel çünkü ağlıyorum ve endişeleniyorum ボディーブロー耐えた自分に – Kendime vücut darbesi dayandı おはようハローもう辛くないよ – günaydın, merhaba. artık acı yok. 泣いたり悩んだりする君だからこそ美しいから – çünkü güzelsin çünkü ağlıyorsun ve sıkıntılısın
些細な願いも小さな幸せも – küçük bir dilek yok, küçük bir mutluluk yok. 消えてしまいそうな君へ – kaybolmak üzere olan sana 「目の前にある物信じられなくなった」と – önümdekine inanamıyorum. 「もう嫌になったよ」と – artık onu sevmiyorum. 呟いた君の言葉聞こえたから – mırıldanarak duydum. 僕らは君のそばで歌うよ – senin yanında şarkı söyleyeceğiz. 君が笑顔になるのなら – eğer gülümsersen 素晴らしい人生の途中から – harika bir hayatın ortasından また再び笑えるのなら – eğer tekrar gülebilirsen 美しき人生の友だから – güzel hayatımın bir arkadaşıyım.
君が流した涙がいつか花を育て咲かせて – döktüğün gözyaşları bir gün çiçek açacak ve yeşerecek 君の目の前に広がるはずだから – senin önünde olmalı. 君が乗り越えた壁はいつか君を守る盾となって – üstesinden geldiğin duvar bir gün seni koruyacak bir kalkan olacak. 君をそばでいつまでも支える – sonsuza dek yanında olacağım.
君が流した涙がいつか花を育て咲かせて – döktüğün gözyaşları bir gün çiçek açacak ve yeşerecek 君の目の前に広がるはずだから – senin önünde olmalı. 君が乗り越えた壁はいつか君を守る盾となって – üstesinden geldiğin duvar bir gün seni koruyacak bir kalkan olacak. 君をそばでいつまでも支えるだろう – sonsuza dek yanında olacağım.
苦労 苦悩 越えた自分に – acı ve ıstırabın ötesinde kendime おはようハロー もう辛くないよ – günaydın, merhaba. artık acı yok. 泣いたり 悩んだりするから 人生は美しい – Hayat güzel çünkü ağlıyorum ve endişeleniyorum ボディーブロー 耐えた自分に – Kendime vücut darbesi dayandı おはようハロー もう辛くないよ – günaydın, merhaba. artık acı yok. 泣いたり 悩んだりする 君だからこそ美しいから – çünkü güzelsin çünkü ağlıyorsun ve sıkıntılısın
Girl, I gotta know – Kız bilmek istiyorum How you dance like that – Nasıl böyle dans ediyorsun? D-d-dance like that – D-d-böyle dans et Yeah, dance like that – Evet, öyle dans et.
‘Cause you’re putting on a show – Çünkü şov yapıyorsun. Can I take you back? – Seni geri götürebilir miyim? Take you back? – Seni geri götürmek mi? I just gotta ask you to – Senden bunu istemeliyim.
Show me yours, I’ll show you mine – Bana seninkini göster, ben de benimkini göstereyim. Don’t you worry, you’re too fine – Merak etme, çok iyisin. We got one thing on our minds – Aklımızda bir şey var. And we got plenty of time – Ve çok zamanımız var.
Girl, I gotta go, I’m finished with the show – Kızım, gitmeliyim, şovu bitirdim. If you wanna me, I won’t say no – Eğer beni istiyorsan, hayır demeyeceğim. T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim.
Girl, I gotta go, I’m finished with the show – Kızım, gitmeliyim, şovu bitirdim. If you wanna me, I won’t say no – Eğer beni istiyorsan, hayır demeyeceğim. T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim.
I can’t get you out of my mind with the way you walk – Bir türlü kafamdan yolu ile alabilirim yürüyorsun The way you walk, the way you walk – Yürüdüğün yol, yürüdüğün yol Baby, you should be a sign, the way you make me stop – Bebeğim, durmamı sağlamanın bir işareti olmalısın. Make me stop, make me stop – Durdur beni, durdur beni
‘Cause some like fast and some like slow – Çünkü bazıları hızlı, bazıları yavaş sever. Ladies come and ladies go – Bayanlar gelir ve bayanlar gider Skip the tell and let’s just show – Anlatmayı bırak da gösterelim. ‘Cause I want you to know – Çünkü bilmeni istiyorum
Girl, I gotta go, I’m finished with the show – Kızım, gitmeliyim, şovu bitirdim. If you wanna me, I won’t say no – Eğer beni istiyorsan, hayır demeyeceğim. T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim.
Girl, I gotta go, I’m finished with the show – Kızım, gitmeliyim, şovu bitirdim. If you wanna me, I won’t say no – Eğer beni istiyorsan, hayır demeyeceğim. T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim.
T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim. T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim.
You know I want you, want you, want you now – Seni istediğimi biliyorsun, seni istiyorum, şimdi seni istiyorum And I know you want me, want me, want me now – Ve biliyorum beni istiyorsun, beni istiyorsun, şimdi beni istiyorsun ‘Cause there’s not that much to figure out – Çünkü çözecek fazla bir şey yok. So, baby, let’s get down – Bu yüzden, bebeğim, hadi yat
Girl, I gotta go, I’m finished with the show – Kızım, gitmeliyim, şovu bitirdim. If you wanna me, I won’t say no – Eğer beni istiyorsan, hayır demeyeceğim. T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim.
Girl, I gotta go, I’m finished with the show – Kızım, gitmeliyim, şovu bitirdim. If you wanna me, I won’t say no – Eğer beni istiyorsan, hayır demeyeceğim. T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim. T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim. T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim. T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim. T-t-touchin’ on my, while I’m touchin’ on your – T-t-benim üzerime dokunurken, ben senin üstüne dokunuyorum. You know that we are gonna, ’cause I don’t give a – Bunu yapacağımızı biliyorsun, çünkü bir şey vermeyeceğim.
Твой первый – Senin ilkin Вечер куражится до зари – Akşam sabaha kadar kendini şımartıyor С ней кто-то рядом — мне не с руки – Yanında biri var, elimde değil Она чья-то – O başka biri Жажда чьей-то любви – Birinin sevgisi için susuzluk Чувства мои от страсти горят – Duygularım tutkuyla yanıyor Я безумию грешному рад – Günahkarlara delice sevindim Она чья-то – O başka biri Жажда чьей-то любви – Birinin sevgisi için susuzluk
Люби меня в одиночку – Beni yalnız sev Терзай меня по кусочку – Beni parça parça eziyet et Целуй меня сердцем – Beni kalbinle öp Я буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım А ты — моей стервой – Sen de benim kaltağımsın
Терзай меня в одиночку – Beni yalnız başına eziyet et Кусай меня по кусочку – Beni parça parça ısır Люби меня сердцем – Beni kalbinle sev Я буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım А ты — моей стервой – Sen de benim kaltağımsın Ты моя стерва – Sen benim sürtüğümsün Буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım Ты моя стерва – Sen benim sürtüğümsün Буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım Ты моя стерва – Sen benim sürtüğümsün Буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım Ты моя стерва – Sen benim sürtüğümsün Буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım
Наши дела с тобой хороши – Seninle yaptığımız işler iyi Ты для меня подарок души – Sen benim için ruhun armağanısın Это не страсть – Bu tutku değil Это жажда любви – Bu aşk için bir susuzluk
Вижу в глазах заманчивый взгляд – Gözlerimde çekici bir bakış görüyorum Я готов через раз повторять – Her seferinde tekrar etmeye hazırım Это не страсть – Bu tutku değil Это жажда любви – Bu aşk için bir susuzluk
Не такой я, другой, ты не такая – Ben değilim, diğeri değilsin, sen değilsin Может быть, полюблю, не уступая – Belki vazgeçmeden seveceğim Я твоя навсегда! — ты мне сказала – Ben sonsuza dek seninim! – bana söyledin Играя! – Oynayarak!
Люби меня в одиночку – Beni yalnız sev Терзай меня по кусочку – Beni parça parça eziyet et Целуй меня сердцем – Beni kalbinle öp Я буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım А ты — моей стервой – Sen de benim kaltağımsın
Терзай меня в одиночку – Beni yalnız başına eziyet et Кусай меня по кусочку – Beni parça parça ısır Люби меня сердцем – Beni kalbinle sev Я буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım А ты — моей стервой – Sen de benim kaltağımsın
Люби меня в одиночку – Beni yalnız sev Терзай меня по кусочку – Beni parça parça eziyet et Целуй меня сердцем – Beni kalbinle öp Я буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım А ты — моей стервой – Sen de benim kaltağımsın
Терзай меня в одиночку – Beni yalnız başına eziyet et Кусай меня по кусочку – Beni parça parça ısır Люби меня сердцем – Beni kalbinle sev Я буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım А ты — моей стервой – Sen de benim kaltağımsın
Ты моя стерва – Sen benim sürtüğümsün Буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım Ты моя стерва – Sen benim sürtüğümsün Буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım Ты моя стерва – Sen benim sürtüğümsün Буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım Ты моя стерва – Sen benim sürtüğümsün Буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım
Буду твой – Senin olacağım Я буду твой первый – Ben senin ilkin olacağım
Well it’s been a long time comin’ – İyi bir uzun zaman böyleydi You can hear them all night drummin’ – Onları duyabiliyor musun her gece drummin’ Everybody won’t stop jumpin’ – Herkes atlamayı bırakmayacak. Like we’re all in love – Sanki hepimiz aşıkmışız gibi Maybe I don’t need no drinkin’ – Belki de içmeye ihtiyacım yoktur. Maybe I don’t need no thinkin’ – Belki de düşünmeme gerek yoktur. Now that all the lights are flickerin’ – Şimdi tüm ışıklar titriyor We stop wearing dark – Karanlık giymeyi bırakıyoruz.
No it’s never enough – Hayır asla yetmez I got that bag it’s full of stuff – Çantam bir sürü şeyle dolu. On that green now take a puff – O yeşilin üzerinde şimdi bir puf al I’ll take you with me I’m all love – Seni yanıma alacağım tüm seviyorum How to get to outer space – Uzaya nasıl gidilir And I will take you to my place – Ve seni evime götüreceğim. And I can let you sing and play my bass – Şarkı söylemene ve basımı çalmana izin verebilirim. If you control the low then there’s no mess – Eğer alçağı kontrol edersen, o zaman karışıklık olmaz.
Now take a break – Şimdi bir mola Mellow down – Yavaşla What you gonna do this time around – Bu sefer ne yapacaksın Look at where you standin’ – Durduğun yere bak What it is you spendin’ – Ne harcıyorsun? It’s all about the endin’ – Her şey sonla ilgili Anyhow – Nasıl olsa
Well it’s been a long time comin’ – İyi bir uzun zaman böyleydi You can hear them all night drummin’ – Onları duyabiliyor musun her gece drummin’ Everybody won’t stop jumpin’ – Herkes atlamayı bırakmayacak. Like we’re all in love – Sanki hepimiz aşıkmışız gibi Maybe I don’t need no drinkin’ – Belki de içmeye ihtiyacım yoktur. Maybe I don’t need no thinkin’ – Belki de düşünmeme gerek yoktur. Now that all the lights are flickerin’ – Şimdi tüm ışıklar titriyor We stop wearing dark – Karanlık giymeyi bırakıyoruz.
I was stuck on life gone tumblin’ – Hayat sana takılıyorum gitti tumblin’ And my ego started crumblin’ – Ve egom parçalanmaya başladı Ya I need that feel of strugglin’ – Ya mücadele’olduğunu hissetmek istiyorum Get the lyrics off my head – Şarkı sözlerini kafamdan çek. Then I’ll juggle it – Sonra bunu dengelemek ederim
Been in a loop but I’m all live now – Bir döngü içindeydim ama şimdi canlı yayındayım. All in and all right now – Her şey şimdi ve şimdi If I know that you with me we can start now – Eğer benimle olduğunu biliyorsam şimdi başlayabiliriz. We all rock stars – Hepimiz rock yıldızlarıyız. We shining – Parlıyoruz Making a move – Bir hamle yapmak Signing – İmza Nothing to prove – Kanıtlayacak bir şey yok No hiding, we riding – Saklanmak yok, biniyoruz
Nothing dividing – Hiçbir şey bölünmüyor Providing you with the best – Size en iyisini sunmak Made in the Middle East – Orta Doğu’da yapıldı Made it in the west – Bunu Batı yaptı A test with no narrative – Anlatımsız bir test No negative – Olumsuz yok Like we primitive – İlkel olduğumuz gibi Ya it’s been a long – Ya uzun zaman oldu
Well it’s been a long time comin’ – İyi bir uzun zaman böyleydi You can hear them all night drummin’ – Onları duyabiliyor musun her gece drummin’ Everybody won’t stop jumpin’ – Herkes atlamayı bırakmayacak. Like we’re all in love – Sanki hepimiz aşıkmışız gibi Maybe I don’t need no drinkin’ – Belki de içmeye ihtiyacım yoktur. Maybe I don’t need no thinkin’ – Belki de düşünmeme gerek yoktur. Now that all the lights are flickerin’ – Şimdi tüm ışıklar titriyor We stop wearing dark – Karanlık giymeyi bırakıyoruz.
Been a while – Bir süredir Feels like a minute – Bir dakika gibi geliyor (Been a while, feels like a minute) – (Bir süre oldu, bir dakika gibi geliyor) Walk a mile – Bir mil yürü We’ll know once we hit it – Vurduğumuzda öğreneceğiz. (Walk a mile, we’ll know once we hit it) – (Bir mil yürü, vurduğumuzda anlarız) Upload file – Dosya yükle Nothing deleted – Hiçbir şey silinmedi (Upload file, nothing deleted) – (Dosya yükle, hiçbir şey silinmedi) Been a while – Bir süredir Feels like a minute – Bir dakika gibi geliyor (Been a while, feels like a minute) – (Bir süre oldu, bir dakika gibi geliyor)
Well it’s been a long time comin’ – İyi bir uzun zaman böyleydi You can hear them all night drummin’ – Onları duyabiliyor musun her gece drummin’ Everybody won’t stop jumpin’ – Herkes atlamayı bırakmayacak. Like we’re all in love – Sanki hepimiz aşıkmışız gibi Maybe I don’t need no drinkin’ – Belki de içmeye ihtiyacım yoktur. Maybe I don’t need no thinkin’ – Belki de düşünmeme gerek yoktur. Now that all the lights are flickerin’ – Şimdi tüm ışıklar titriyor We stop wearing dark – Karanlık giymeyi bırakıyoruz.
It’s been a long time – Uzun zaman oldu Like we’re all in love – Sanki hepimiz aşıkmışız gibi
קח את הדברים שלך – Eşyalarını al קח את כל החברים – Tüm arkadaşları al המושפעים שלך – Etkilenen את הבגדים היקרים – Pahalı kıyafetler של השת”פים הזולים שלך – ucuz işbirlikçilerinizden את החוסר ביטחון הזה – Bu güvensizlik הצימאון הזה – Bu susuzluk לא מחמיאים לך בבית – Evde gururun okşanmıyor. בארמון הזה אה? – Bu sarayda ha?
דוגמניות בין הרגליים כל היום – Bütün gün bacaklarının arasındaki modeller וואלה יש מי שיגיד שאתה חי את החלום – Bazıları rüyayı yaşadığını söyleyecek. איזה חלום נשמה – Ne ruh rüyası החיים שלך סיוט – Hayatın bir kabus השתכרנו ואמרת לי שבא לך למות – Sarhoş olduk ve bana ölmek istediğini söyledin.
מה קרה – Ne oldu למה אתה לא שמח – Neden mutlu değilsin הרי יש לך הכל – Her şey var. מאמי מה אתה לוקח – Tatlım, ne alıyorsun? קטע לחייך ביום – O gün biraz gülümse. ובלילה – Ve geceleri
מה קרה – Ne oldu למה אתה לא שמח – Neden mutlu değilsin הרי יש לך הכל – Her şey var. מאמי מה אתה לוקח – Tatlım, ne alıyorsun? קטע לחייך ביום – O gün biraz gülümse. ובלילה – Ve geceleri מה קרה – Ne oldu וממה אתה בורח – Peki sen neyden kaçıyorsun?
זהו זה סופי אל תתקרב – İşte bu Sophie. Hayır yaklaş. כן מחקתי את המספר – Evet numarayı sildim. כן הורדתי לך עוקב – Evet sana bir takipçi indirdim לא רציתי מלחמה – Savaş istemedim. וזה לא שאתה אויב – Ve sen düşman değilsin. אני שרופה לך על החיים – Hayatın için yanıyorum. אהבה שלי בלב – Kalbimdeki aşk
יש דברים שלא עושים – Yapmadığın bazı şeyler ואתה לא מכבד – Ve saygı duymuyorsun אז אנ’לא האחרונה – Yani sonuncu ben değilim. שיצא לך לאבד – Kaybedeceksin לפעמים אתה שטן – Bazen bir şeytansın מאמי אני לא קורבן – Tatlım, ben kurban değilim. לא שלך לא של האקסית שלך – Senin değil, eski sevgilinin değil. ולא של החתן – Ve damadın değil
אז מה קרה – Peki ne oldu למה אתה לא שמח – Neden mutlu değilsin הרי יש לך הכל – Her şey var. מאמי מה אתה לוקח – Tatlım, ne alıyorsun? קטע לחייך ביום – O gün biraz gülümse. ובלילה – Ve geceleri
מה קרה – Ne oldu למה אתה לא שמח – Neden mutlu değilsin הרי יש לך הכל – Her şey var. מאמי מה אתה לוקח – Tatlım, ne alıyorsun? קטע לחייך ביום – O gün biraz gülümse. ובלילה – Ve geceleri מה קרה – Ne oldu וממה אתה בורח – Peki sen neyden kaçıyorsun?
מה קרה – Ne oldu למה אתה לא שמח – Neden mutlu değilsin הרי יש לך הכל, לא? – Her şeye sahipsin, değil mi? מה אתה לוקח – Ne kullanıyorsun? קטע לחייך ביום – O gün biraz gülümse. ובלילה – Ve geceleri
אז אני חוזרת הביתה – Bu yüzden eve gidiyorum. היה לי יום בחסות – Sponsorlu bir gün geçirdim. הבדידות כי נפגעת – Acı çeken yalnızlık אתה רע לעולם – Sen dünyaya karşı kötüsün. כי אתה לא מבין מה אתה – Çünkü ne olduğunu anlamıyorsun. כולך מבולבל בין רצוי למנוצל – Hepsi arzulanan ve sömürülen arasında karıştı אתה שואל את עצמך – Kendine sor למה באת אלי – Neden bana geldin? למה המילים שלי קשות לך מדי – Neden sözlerim senin için çok zor אל תענה כי את אישה ואני ילד – Cevap verme çünkü sen bir kadınsın ve ben bir çocuğum ואני לא סובל את עצמי – Ve kendime katlanamıyorum
למה אתה מרגיש כל כך קטן מה? – Neden kendini bu kadar küçük hissediyorsun?Ne? הכסף שלך לא קונה את הנחת שלי – Senin paran benim indirimimi almaz. חבל אה. – Çok kötü. אתה כל כך מפחד מעומקים שלי – Derinliklerimden çok korkuyorsun. אז אל תתקרב אלי – O yüzden bana yaklaşma. אתה יקר לי מדי בשביל לשתוק אולי – Benim için susamayacak kadar değerlisin. Belki.
אם הייתי צריכה – Mecbur kalsaydım שתבוא עד אלי – Bana gel בשעות לא שעות – Saatlerce değil, saatlerce כי קשה לי מדי – Çünkü benim için çok zor אם הייתי בוכה – Ağlasam לך על החזה – Göğsüne git תענה לי עכשיו – Şimdi bana cevap ver. מה היית עושה? – Ne yapardın?
אם הייתי צריכה – Mecbur kalsaydım שנברח לכולם – Herkes için koş בימים לא ימים – Günler değil günler אני יורקת פה דם – Buraya kan tükürüyorum. אם הייתי שותקת – Eğer sessiz olsaydım מילה לא יוצאת – Haber çıkmıyor אהבה שלי – Aşkım מה כבר היית עושה? – Ne yapardın? מה היית עושה? – Ne yapardın?
תראי אותו מקליד שעה ורבע – Bir saat çeyrek yazmasını izle. החוסר ביטחון שלו עושה לי להתאהב – Güvensizliği beni aşık ediyor. והקטע הכי חזק בו – Ve bunun en güçlü kısmı זה שהוא לא באמת אוהב את עצמו – Kendini gerçekten sevmediğini ואז זה מתיישב עלי – Ve sonra bana yerleşiyor. אני פסיכולוגית לנשמה שלו כואב – Ben bir psikologum. Ruhu acıyor. אני אכתוב עליו שירים – Onun hakkında şarkılar yazacağım. כמו אנטיביוטיקה ללב – Kalp için antibiyotikler gibi אני ארפא אותו – Onu iyileştireceğim.
הוא מספר לי שהאקסית שלו בדיוק התחתנה – Bana eski sevgilisinin yeni evlendiğini söyledi. והאח שלו הוא הזמר הכי חזק במדינה – Ve kardeşi ülkenin en güçlü şarkıcısı והלב שלו זהב והנימוסים שלו חלודה – Kalbi altın, görgüsü paslı. ואז עצרנו לשתות – Sonra bir şeyler içmek için durduk. ואני עונה לו יש לך אופי של כוכב – Ve ona cevap veriyorum. Bir yıldız karakterin var. והאהבה שאתה מציע לי בוודאות תכאב – Ve bana sunduğun sevgi kesinlikle acıtacak הוא קורא לי אהבה שלי ומכיר אותי מעכשיו – Bana aşkım diyor ve bundan sonra beni tanıyor. אבל בא לי הכל – Ama her şey gibi hissediyorum.
Když na dně jsem a sám si málo věřím, – Düştüğümde ve kendime çok az inancım olduğunda, Když trable jdou a pálej srdce mí, – # Dertler gelip kalbim yandığında # , Vždy přijde ten kdo sílu zas mi vrátí, – Her zaman bana gücümü geri verecek biri olacak., To příjdeš ty, mí krásný zázemí. – Sensin benim güzel geçmişim.
Mne sílu dáš a můžu slézt i skály, – # Bana güç verirsin ve kayalara tırmanabilirim # , Mne víru dáš a přejedu oceán, – Bana inanç ver ve okyanusu geçeyim., Stoupám víš, když blížím se k tvým ústům, – Ayağa kalkıyorum, bilirsin, ağzına yaklaştığımda, Mne síly dáš, víc, než kdy měl jsem sám. – Bana tek başıma sahip olduğumdan daha fazla güç veriyorsun.
Mne sílu dáš a já se k nebi vznáším, – Bana güç veriyorsun ve gökyüzüne uçuyorum., Mne víru dáš a já nic nechci vzdát, – Bana inanç veriyorsun ve hiçbir şeyden vazgeçmek istemiyorum., Stoupám níž, to ty mě pozvedáváš – Ben alçalıyorum, sen beni daha yükseğe kaldırıyorsun. Mne sílu dáš, než přijde další pád. – Gelecek düşüşten önce bana güç vereceksin.
Mne sílu dáš a můžu slést i skály, – # Sen bana güç ver, ben de taşları kaldırabilirim # , Mne víru dáš a přijedu oceán, – Bana inanırsan okyanusa gelirim., Já stoupám víš, když blížím se k tvým ústům, – Ayağa kalkıyorum, bilirsin, ağzına yaklaştığımda, Mne síly dáš, víc, než kdy měl jsem sám. – Bana tek başıma sahip olduğumdan daha fazla güç veriyorsun.
Mne sílu dáááááš, – # Bana güç ver # , Mne víru dáš a já nic nechci vzdát, – Bana inanç veriyorsun ve hiçbir şeyden vazgeçmek istemiyorum., Stoupám víš, to ty mě pozvedáváš, – Ben yükseliyorum biliyorsun, sen beni kaldırıyorsun, Mne sílu dáš, snad nepoznám už pád, – # Bana güç veriyorsun # # Umarım düşmem # , Mne sílu dáš, snad nepoznám už pád. – Bana güç ver, umarım bir daha düşmem.
Новый Год к нам мчится – Yeni Yıl bizim için acele ediyor Скоро всё случится – Yakında her şey olacak Сбудется что снится – Rüyalar gerçek olacak Что опять нас обманут, ничего не дадут – Bizi yine aldatacaklarını, hiçbir şey vermeyeceklerini söylediler
Ждать уже недолго – Uzun sürmeyecek Скоро будет ёлка – Yakında bir ağaç olacak Только мало толка – Sadece az eğilimli Если Дед Морозу песню дети не запоют – Noel Baba’ya bir şarkı söylemezlerse, çocuklar şarkı söylemezler
Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам – Merhaba, Yeni Yılınız Kutlu olsun! Yeni Yıl bize geliyor И можно свободно ожидать чего угодно – Ve özgürce bir şey bekleyebilirsiniz Только где носит того седого старика – Sadece o yaşlı ihtiyarın giydiği yerde Который детям подарки достаёт из рюкзака – Çocuklara sırt çantasından hediyeler alan
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы – Hey, Noel Baba, gel, seni bekliyorduk И песню твою меня заказывать достали – Ve şarkını sipariş etmemi istediler Покажись нам, не нервируй детей – Bize kendini göster, çocukları rahatsız etme Мы крикнем: “Дед Мороз, э-ге-гей!” – “Noel Baba, eşcinsel!”
Новый Год к нам мчится – Yeni Yıl bizim için acele ediyor Скоро всё случится – Yakında her şey olacak Сбудется что снится – Rüyalar gerçek olacak Что опять нас обманут, ничего не дадут – Bizi yine aldatacaklarını, hiçbir şey vermeyeceklerini söylediler
Ждать уже недолго – Uzun sürmeyecek Скоро будет ёлка – Yakında bir ağaç olacak Только мало толка – Sadece az eğilimli Если Дед Мороза дети хором не позовут – Noel Baba çocukları koroya çağırmazsa
Ну а теперь все вместе – Şimdi herkes bir arada Давайте позовём Деда Мороза! – Hadi Noel Baba’yı çağıralım! Нет, вам надо кричать очень дружно! Три-четыре! – Hayır, çok samimi bir şekilde bağırmanız gerekiyor! Üç, dört! Дед Мороз! Ещё! – Noel Baba! Daha fazla! Дед Мороз! Слышу, слышу! – Noel Baba! Duyuyorum, duyuyorum! Дедушка Мороз! Собственно! – Büyükbaba Frost! Aslında!
Я Дед Мороз, борода из ваты – Ben Noel Baba’yım, pamuk yünü sakalıyım Я уже слегка поддатый – Ben zaten biraz yeniyim Мне сказали меня здесь ждут – Bana burada beni bekledikleri söylendi Значит, будем догоняться тут – Öyleyse burada yetişeceğiz
Налейте мне вина побольше – Bana biraz daha şarap dökün Мне везти подарки в Польшу – Hediyeleri Polonya’ya götürmem gerekiyor С мешком в руках – Çanta elinde И в скороходах-казаках – Ve süveterlerde de
Танцуем рядом с ёлкой – Ağacın yanında dans ediyoruz А может быть сосной – Ya da belki bir çam ağacı Простите, только нет сейчас – Üzgünüm ama şimdi olmaz Снегурочки со мной – Snow Maiden benimle
Мы вместе шли с Камчатки – Kamçatka’dan birlikte yürüdük Но она ушла на блядки – Ama o fahişelere gitti Значит будем без неё – O zaman onsuz olacağız Что же делать, ё-моё! – Ne yapacağız amına koyayım!
Новый Год к нам мчится – Yeni Yıl bizim için acele ediyor Скоро всё случится – Yakında her şey olacak Сбудется что снится – Rüyalar gerçek olacak Что опять нас обманут, ничего не дадут – Bizi yine aldatacaklarını, hiçbir şey vermeyeceklerini söylediler
Ждать уже недолго – Uzun sürmeyecek Скоро будет ёлка – Yakında bir ağaç olacak Только мало толка – Sadece az eğilimli Если Дед Мороза дети от беды не спасут – Noel Baba’nın çocukları beladan kurtarmazlarsa
Как же быть, что же делать – Nasıl olunur, ne yapmalı Будем без Мороза Деда – Büyükbabam donmadan olacağız Ведь я может быть умру – Çünkü ben ölebilirim А мне ещё в Чили и в Перу – Ben hala Şili’ye ve Peru’ya gidiyorum
Мне в Алжир, в Ниагару – Ben Cezayir’e, Niagara’ya gidiyorum Мне в Одессу и Самару – Odessa’ya ve Samara’ya gidiyorum На Тибет, на Тайвань – Tibet’e, Tayvan’a На Кавказ и на Кубань – Kafkasya’ya ve Kuban’a
В Аргентину, Нидерланды – Arjantin, Hollanda’ya Пожалейте мои гланды – Bezlerime merhamet edin Граммов около двуста – Yaklaşık iki yüz gram Можно даже без тоста – Kadeh kaldırmadan bile yapabilirsin
Чтобы по миру метаться – Dünyayı dolaşmak için Надо потренироваться – Pratik yapmamız gerekiyor Тут нальют, там нальют – Buraya dökecekler, oraya dökecekler Не узнают да убьют – Bilemezler ve öldürürler
Вы уже все в форме – Hepiniz zaten formdasınız Значит, надо быть и мне – Öyleyse benim de olmam gerekiyor Щас шампанского оформим – Şimdi şampanya hazırlayacağız Будем с вами наравне – Sizinle eşit olacağız
А когда станет жарко – Ve hava ısındığında Начнём дарить подарки – Hediye vermeye başlayalım Славный праздник это вот – Muhteşem bir tatil bu işte Здравствуй ёлка – Новый Год! – Merhaba Noel ağacı – Yeni Yıl!