Blog

  • GROSU – Лужок Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    GROSU – Лужок Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ой, мамо, розлетілися птахи на захід
    – Anne, kuşlar batıya uçtu
    Ой, мамо, я ще незмогла знайти вихід
    – Anne, henüz bir çıkış yolu bulamadım
    Тому я залишаюсь тут його чекати
    – Bu yüzden onu beklemek için burada kalıyorum
    І буду шепотіти тихо, тихо, тихо
    – Ve sessizce fısıldayacağım, sessizce, sessizce
    Навколо ні душі, зорі ясні
    – Etraflarında hiçbir can yoktur, şafak apaçık ortada
    Лиш запах квіточок, що зацвіли повесні
    – Sadece çiçek açan çiçeklerin kokusu
    Я задрімала тихо, тихо, тихо, тихо
    – Sessizce uyudum, sessizce, sessizce, sessizce
    І в тому сні
    – Ve o rüyada

    Прохолодний лужок, а навколо озерце
    – Serin çayır ve gölün etrafında
    Заплела вінок в своє вирване серце
    – Kopmuş kalbime bir çelenk ördüm
    Прохолодний лужок, а навколо озерце
    – Serin çayır ve gölün etrafında
    Прохолодний лужок, а навколо озерце
    – Serin çayır ve gölün etrafında
    Заплела вінок в своє вирване серце
    – Kopmuş kalbime bir çelenk ördüm
    То ми з тобою вдвох і щасливі здається
    – O zaman ikimiz de mutluyuz ve mutlu görünüyoruz

    Ой, тату, я ще бачила у ньому тебе
    – Baba, seni hala onun içinde gördüm
    Ой, тату, це коханя, все ще вище неба
    – Baba, hala gökyüzünün üstünde bir metresi var
    Та й він сильніш за кисень, він моя потреба
    – Evet ve o oksijenden daha güçlü, o benim ihtiyacım
    Без нього душить душу і зжимає ребра
    – Onsuz ruhunu boğar ve kaburgalarını sıkar
    Я пам’ятаю ніч, коли віч-на-віч
    – Yüz yüze geldiğim geceyi hatırlıyorum
    Навколо темно-темно, тільки загралась ніч
    – Etrafım karanlıktı, gece daha yeni başladı
    Сьогодні мені снилось, що ти йдеш назустріч
    – Bugün rüyamda senin doğru yolda olduğunu gördüm
    І в тому сні
    – Ve o rüyada

    Прохолодний лужок, а навколо озерце
    – Serin çayır ve gölün etrafında
    Заплела вінок в своє вирване серце
    – Kopmuş kalbime bir çelenk ördüm
    Прохолодний лужок, а навколо озерце
    – Serin çayır ve gölün etrafında
    Прохолодний лужок, а навколо озерце
    – Serin çayır ve gölün etrafında
    Заплела вінок в своє вирване серце
    – Kopmuş kalbime bir çelenk ördüm
    То ми з тобою вдвох і щасливі здається
    – O zaman ikimiz de mutluyuz ve mutlu görünüyoruz
    Прохолодний лужок, а навколо озерце
    – Serin çayır ve gölün etrafında
    Заплела вінок в своє вирване серце
    – Kopmuş kalbime bir çelenk ördüm
    Прохолодний лужок, а навколо озерце
    – Serin çayır ve gölün etrafında
    Прохолодний лужок, а навколо озерце
    – Serin çayır ve gölün etrafında
    Заплела вінок в своє вирване серце
    – Kopmuş kalbime bir çelenk ördüm
    То ми з тобою вдвох і щасливі здається
    – O zaman ikimiz de mutluyuz ve mutlu görünüyoruz
  • Маша Кондратенко & Mashukovsky – ВЕДМЕДІ-БАЛАЛАЙКИ Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Маша Кондратенко & Mashukovsky – ВЕДМЕДІ-БАЛАЛАЙКИ Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ой, коли сідає сонце
    – Oh, güneş battığında
    Я дивлюсь в віконце
    – Pencereden bakıyorum
    І так мрію, щоб горіла вся рня
    – Ve böylece bütün kütlenin yanmasını hayal ediyorum
    Ой, коли вона сумує
    – Oh, üzgün olduğunda
    Я їй пропоную
    – Ona teklif ediyorum
    Готувати на вечерю мос-хрю-хрю
    – Akşam yemeği için mos-oink-oink’i pişirin

    Ми підемо на танці, на танці
    – Dansa gideceğiz, dansa gideceğiz
    І келихи з вином піднімуть наші козаки
    – Ve kadehler ve şaraplar Kazaklarımızı kaldıracak
    Додому, додому рано вранці
    – Eve, eve sabahın erken saatlerinde
    А поки
    – Bu arada
    Раз, два
    – Bir, iki

    Ведмеді-балалайки
    – Balalayka ayıları
    Де зникли ваші лайки?
    – Beğenileriniz nerede kayboldu?
    А вже в пакетах встаньки
    – Ve çantalarda ayağa kalk
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la
    Ведмеді-балалайки
    – Balalayka ayıları
    Тікайте, ваньки-встаньки
    – Kaçın, ayağa kalkın
    Від ЗСУ вам гайки
    – Sana bir somundan
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la

    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la

    Ой, мала, що ж ти зажурилась сильно?
    – Oh, küçük, neden bu kadar sarhoş oldun?
    Ой, Олеже, щось я дуже вже втомилась
    – Oh, Oleg, gerçekten çok yorgunum
    Ой, плети, ой, плети ту ляльку вуду
    – Oh, kırbaçlayın, o voodoo bebeğini kırbaçlayın
    Ой, сплету, ой, сумувать не буду
    – Oh, dedikodu yapacağım, oh, çıldırmayacağım

    Ми підемо на танці, на танці
    – Dansa gideceğiz, dansa gideceğiz
    І келихи з вином піднімуть наші козаки
    – Ve kadehler ve şaraplar Kazaklarımızı kaldıracak
    Додому, додому рано вранці
    – Eve, eve sabahın erken saatlerinde
    А поки
    – Bu arada
    Раз, два
    – Bir, iki

    Ведмеді-балалайки
    – Balalayka ayıları
    Де зникли ваші лайки?
    – Beğenileriniz nerede kayboldu?
    А вже в пакетах встаньки
    – Ve çantalarda ayağa kalk
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la
    Ведмеді-балалайки
    – Balalayka ayıları
    Тікайте, ваньки-встаньки
    – Kaçın, ayağa kalkın
    Від ЗСУ вам гайки
    – Sana bir somundan
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la

    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la

    Ведмеді-балалайки
    – Balalayka ayıları
    Де зникли ваші лайки?
    – Beğenileriniz nerede kayboldu?
    А вже в пакетах встаньки
    – Ve çantalarda ayağa kalk
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la
    Ведмеді-балалайки
    – Balalayka ayıları
    Тікайте, ваньки-встаньки
    – Kaçın, ayağa kalkın
    Від ЗСУ вам гайки
    – Sana bir somundan
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la

    Машуковський, давай!
    – Mashukowski, hadi!
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
    Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
    – La-la-la-la-la-la-la-la-la
  • Tricky Nicki – PRAY (feat. ALISA) Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Tricky Nicki – PRAY (feat. ALISA) Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Молю послухай
    – Lütfen beni dinle
    Як б’ється моє серце
    – Kalbim nasıl atıyor
    Шукай той шлях де зійде сонце
    – Güneşin doğacağı yolu bul
    Й закінчиться війна
    – Ve savaş sona erecek

    Молю послухай
    – Lütfen beni dinle
    Як б’ється моє серце
    – Kalbim nasıl atıyor
    Шукай той шлях де зійде сонце
    – Güneşin doğacağı yolu bul
    Й закінчиться війна
    – Ve savaş sona erecek

    Tricky!
    – Tricky!
    Now look who’s back
    – Now look who’s back
    All that for them peeps
    – All that for them peeps
    All that for them G’s
    – All that for them G’s
    Who gon’ shoot
    – Who gon’ shoot

    If the opp is here
    – If the opp is here
    Lock up on a prick
    – Lock up on a prick
    We gon’ Boo
    – We gon’ Boo
    With the Jav or two
    – With the Jav or two
    We won’t pray for you cause’ you’re the bitch
    – We won’t pray for you cause’ you’re the bitch
    Who believe in shit, who do live in shit
    – Who believe in shit, who do live in shit

    Now we gon’ bust your ass like toffee
    – Now we gon’ bust your ass like toffee
    Shank your ass we’re lowkey
    – Shank your ass we’re lowkey
    Call Dobryak he know me, I will call Ded Shinobi
    – Call Dobryak he know me, I will call Ded Shinobi
    They be calling shots like Kobe
    – They be calling shots like Kobe
    If the opp is here no joke
    – If the opp is here no joke
    We’re the kindest folk, but don’t push us if you want no smoke
    – We’re the kindest folk, but don’t push us if you want no smoke

    Молю послухай
    – Lütfen beni dinle
    Як б’ється моє серце
    – Kalbim nasıl atıyor
    Шукай той шлях де зійде сонце
    – Güneşin doğacağı yolu bul
    Й закінчиться війна
    – Ve savaş sona erecek

    Молю послухай
    – Lütfen beni dinle
    Як б’ється моє серце
    – Kalbim nasıl atıyor
    Шукай той шлях де зійде сонце
    – Güneşin doğacağı yolu bul
    Й закінчиться війна
    – Ve savaş sona erecek

    Now take a risk
    – Now take a risk
    If you think you’ll make my people bow their heads though
    – If you think you’ll make my people bow their heads though
    Was am will be from the trillest breed with bread though
    – Was am will be from the trillest breed with bread though
    Trills will never flee yeah I mean it when I say hoe’
    – Trills will never flee yeah I mean it when I say hoe’
    We ain’t got to preach cause’ all we need to do is Pray, bro
    – We ain’t got to preach cause’ all we need to do is Pray, bro

    I say all we need is Pray
    – I say all we need is Pray
    Lotta’ orphans that ain’t no K
    – Lotta’ orphans that ain’t no K
    Lotta’ women shedding tears cause’ they will never see their men
    – Lotta’ women shedding tears cause’ they will never see their men
    All this terror shit’s so lame
    – All this terror shit’s so lame
    There’s not much left so make that bang
    – There’s not much left so make that bang
    But what I got to say and I’ll finally say is all we need is Pray
    – But what I got to say and I’ll finally say is all we need is Pray

    Молю послухай
    – Lütfen beni dinle
    Як б’ється моє серце
    – Kalbim nasıl atıyor
    Шукай той шлях де зійде сонце
    – Güneşin doğacağı yolu bul
    Й закінчиться війна
    – Ve savaş sona erecek

    Молю послухай
    – Lütfen beni dinle
    Як б’ється моє серце
    – Kalbim nasıl atıyor
    Шукай той шлях де зійде сонце
    – Güneşin doğacağı yolu bul
    Й закінчиться війна
    – Ve savaş sona erecek

    Молю послухай
    – Lütfen beni dinle
    Як б’ється моє серце
    – Kalbim nasıl atıyor
    Шукай той шлях де зійде сонце
    – Güneşin doğacağı yolu bul
    Й закінчиться війна
    – Ve savaş sona erecek
  • Катя Качановська – Тихо Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Катя Качановська – Тихо Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Мені б заснути уночі
    – Geceleri uyuyakalırdım
    А прокинутись – вже тихо
    – Ve uyanmak zaten sessiz
    Ніби нас усіх оминуло лихо
    – Sanki başımız beladan geçmiş gibi
    Щоб так спокійно стало на душі
    – Böylece ruhuna bu kadar sakin olabilsin
    Давай посидим мовчки
    – Sessizce oturalım
    Будь ласка – не кричи
    – Lütfen – bağırma
    Знаєш, я так хочу
    – Biliyor musun, ben öyle istiyorum
    Прийти у рідну хату
    – Evine gel
    Відчинити двері у свою кімнату
    – Odanızın kapısını açın
    Просто увімкнути улюблене кіно
    – Sadece favori filmi aç
    І більше не боятись
    – Ve artık korkmamak
    Дивитись у вікно
    – Pencereden dışarı bak
    Питаю всіх, чом так болить? –
    – Herkese soruyorum, neden bu kadar acıyor? –
    Ніхто не може пояснить
    – Kimse açıklayamaz
    Як серце заспокоїти
    – Kalbi nasıl sakinleştirebilirim
    І рани всі загоїти
    – Ve yaraları iyileştirmek için
    Мені б заснути уночі
    – Geceleri uyuyakalırdım
    А прокинутись – вже тихо
    – Ve uyanmak zaten sessiz
    Ніби нас усіх оминуло лихо
    – Sanki başımız beladan geçmiş gibi
    Щоб так спокійно стало на душі
    – Böylece ruhuna bu kadar sakin olabilsin
    Давай посидим мовчки –
    – Sessizce oturalım –
    Будь ласка – не кричи
    – Lütfen – bağırma
  • Santorin – Під шафе Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Santorin – Під шафе Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Тобі все мало, я завмираю
    – Senin için yeterli değil, donuyorum
    Тільки коли ми вдвох
    – Sadece ikimiz olduğumuzda
    Неважливо, все що було тут “до” (о)
    – Buradaki her şeyin”önce “olduğu önemli değil
    Немає полум’я без диму, рухатись далі
    – Duman olmadan alev yok, devam et
    Ти і є мій стимул
    – Sen benim teşvikimsin
    Ти – підтримка (ейй)
    – Sen destekçisin (eyyy)
    Я протринькав все
    – Her şeyi düzelttim

    Ми переживем смутній час!
    – Zor bir zaman geçiriyoruz!
    Переживем! Це залежить від нас
    – Bunu atlatacağız! Bu bize bağlı
    Знаєш, я тебе так сильно кохав
    – Biliyor musun, seni çok sevdim
    Але ледве стою на ногах
    – Ama zar zor ayakta duruyorum

    І я знов під шафе
    – Ve yine shafe’nin altındayım
    Задів тебе за живе
    – Sana canlı bir şey için dokundum
    Між нами любов наче є
    – Aramızda sanki bir aşk varmış gibi bir aşk var
    Але довго не проживе
    – Ama uzun süre yaşamayacak

    І я знов під шафе
    – Ve yine shafe’nin altındayım
    Задів тебе за живе
    – Sana canlı bir şey için dokundum
    Між нами любов наче є
    – Aramızda sanki bir aşk varmış gibi bir aşk var
    Але довго не проживе
    – Ama uzun süre yaşamayacak

    І я, і я знов під шафе
    – Ben ve ben yine shafe’nin altındayız
    І я, і я знов під шафе
    – Ben ve ben yine shafe’nin altındayız
    І я, і я знов під шафе
    – Ben ve ben yine shafe’nin altındayız
    І я, і я знов під шафе
    – Ben ve ben yine shafe’nin altındayız

    Запах прокурених штор, дуста
    – Dumanlı perdelerin kokusu, toz
    За вікном буря та шторм
    – Pencerenin dışında fırtına ve fırtına var
    Пусто мені (так пусто мені)
    – Bana boş (bana boş)
    На жаль, зараз не до чаю
    – Maalesef şu anda çaya kadar değil
    За свій стан, я дико вибачаюсь ким став?
    – Durumum için, kim olduğum için çok özür dilerim?
    Певно берегом печалі
    – Muhtemelen üzüntüden uzak durmaktadır
    А обіцяв зірок з неба на початку
    – Ve başlangıçta gökten yıldızlar vaat etti

    Ми переживем смутній час!
    – Zor bir zaman geçiriyoruz!
    Переживем! Це залежить від нас
    – Bunu atlatacağız! Bu bize bağlı
    Знаєш, я тебе так сильно кохав
    – Biliyor musun, seni çok sevdim
    Але ледве стою на ногах
    – Ama zar zor ayakta duruyorum

    І я знов під шафе
    – Ve yine shafe’nin altındayım
    Задів тебе за живе
    – Sana canlı bir şey için dokundum
    Між нами любов наче є
    – Aramızda sanki bir aşk varmış gibi bir aşk var
    Але довго не проживе
    – Ama uzun süre yaşamayacak

    І я знов під шафе
    – Ve yine shafe’nin altındayım
    Задів тебе за живе
    – Sana canlı bir şey için dokundum
    Між нами любов наче є
    – Aramızda sanki bir aşk varmış gibi bir aşk var
    Але довго не проживе
    – Ama uzun süre yaşamayacak

    І я, і я знов під шафе
    – Ben ve ben yine shafe’nin altındayız
    І я, і я знов під шафе
    – Ben ve ben yine shafe’nin altındayız
    І я, і я знов під шафе
    – Ben ve ben yine shafe’nin altındayız
    І я, і я знов під шафе
    – Ben ve ben yine shafe’nin altındayız
  • BURLA – Доля Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    BURLA – Доля Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Доля може забрати усе
    – Kader her şeyi alabilir
    Або замінить цінне на шось пусте
    – Ya da değeri boş bir şeyle değiştirirse
    Доля може забрати усе
    – Kader her şeyi alabilir
    Або зіграти в казино типу пронесе
    – Ya da bir tür kumarhanede oynamak ister
    Доля може забрати усе
    – Kader her şeyi alabilir
    Життя в білому мерсі десь на шосе
    – Beyaz Merce’de hayat karayolu üzerinde bir yerlerde
    Але не забере останнє
    – Ama sonuncusunu almayacak
    Знаєш що це бро це Щире кохання
    – Bunun gerçek bir aşk olduğunu biliyor musun kardeşim
    Айй зорі на небі тільки нам
    – Gökte şafak vakti ancak bizedir
    Може і весь світ тільки нам
    – Belki bütün dünya sadece biziz
    Я заберу тебе на край землі
    – Seni dünyanın sonuna götüreceğim
    І долі не віддам
    – Ve kaderimi vermeyeceğim
    Сідай в БМВ якщо сіла в Ланос коли без Лаве
    – Lav olmadan Lanos’a kola oturduysan BMW’YE bin
    На тобі на купер чи тур по LV
    – Cooper’a mı yoksa LV turuna mı gidiyorsun
    Закину на рахунок із першой зп
    – İlk zp’den hesaba atacağım
    Прекрасно go way
    – Mükemmel git yolu
    Всі хто були лишні просто go way
    – Gereksiz olan herkes sadece go way
    Мені досить лівих правих плечей
    – Benim için yeterli sol sağ omuzlarım var
    Мені досить лівих брехливих очей
    – Benim için yeterli sol yalancı gözüm var
    Блютуз бумер і реп на репіт
    – Bluetooth boomer ve Rap’e rap
    3.0 турбо вжум іде на взліт
    – 3.0 turbo vzum kalkışa hazırlanıyor
    Твої очі як нічний габарит
    – Gözlerin gece boyu gibi
    Мої тексти про тебе на біт
    – Senin hakkındaki metinlerim bitmek üzere
    Заберу останній кеш піду на студію
    – Son kasayı alacağım stüdyoya gideceğim
    І запишу тобі куплет щоб ти заплакана
    – Sana ağlaman için bir ayet yazacağım
    Від щастя і в моїх обіймах які ж безцінні
    – Mutluluktan ve kollarımda ne kadar paha biçilemez
    Давай зацінем куплет
    – Hadi şu beyite bir bakalım
    Айй зорі на небі тільки нам
    – Gökte şafak vakti ancak bizedir
    Може і весь світ тільки нам
    – Belki bütün dünya sadece biziz
    Я заберу тебе на край землі
    – Seni dünyanın sonuna götüreceğim
    І долі не віддам
    – Ve kaderimi vermeyeceğim
    Так ціни все що для тебе так ціни
    – Evet, fiyatlar senin için olan her şey fiyattır
    Ті сори скандали порвались цепки
    – O çöp skandalları zincirlerini kırdı
    Пройшовши це все зрозумів що найкраща Лиш ти
    – Bunu geçtikten sonra, en iyinin sadece sen olduğunu anladım
    І саме щире кохання
    – Ve en içten sevgi
    Кожен поцілонук як в перше і останнє
    – Her öpücük ilk ve sondaki gibidir
    Хочу летіти по Києву разом з тобою під Цей мотив як любуюсь тобою
    – Seninle birlikte Kiev’e uçmak istiyorum, sana hayran olduğum gibi bu sebeple seninle birlikte uçmak istiyorum
    Ніч Київ ливень а ми мокнем на мосту
    – Kiev gecesi sağanak yağıyor ve köprüde ıslanıyoruz
    Всі під зонтами модними а ми за простоту
    – Şemsiyelerin altındaki her şey modaya uygun ve biz sadelik için
    І фонарі засвітять очі через темноту
    – Ve ışıklar karanlıktan gözlerini aydınlatacak
    А ми вкрадемо лексус і пропадемо на Добу
    – Lexus’u çalacağız ve bir günlüğüne ortadan kaybolacağız
    Так Люби
    – Öyleyse Sev
    Без тебе як в морі немає води
    – Sensiz denizde su yok gibi
    Без тебе як самурай без катини і в бій
    – Sensiz, Katina’sız bir samuray olarak ve savaşa girdiğinizde
    Блище сідай і заловим прибій
    – Yaklaş ve sörf yapalım
    Айй зорі на небі тільки нам
    – Gökte şafak vakti ancak bizedir
    Може і весь світ тільки нам
    – Belki bütün dünya sadece biziz
    Я заберу тебе на край землі
    – Seni dünyanın sonuna götüreceğim
    І долі не віддам
    – Ve kaderimi vermeyeceğim
    Айй зорі на небі тільки нам
    – Gökte şafak vakti ancak bizedir
    Може і весь світ тільки нам
    – Belki bütün dünya sadece biziz
    Я заберу тебе на край землі
    – Seni dünyanın sonuna götüreceğim
    І долі не віддам
    – Ve kaderimi vermeyeceğim
  • Kardelen – Söyle Yüreğim Şarkı Sözleri

    Kardelen – Söyle Yüreğim Şarkı Sözleri

    Herkesin karanlığı kalbinde
    Herkesin hikayesi gizli bir yara
    Kimsesiz bi’ gölgeyim yapayalnız
    Belki şimdi geceler hep sabahsız
    Mutlaka yine doğar güneş

    Boşluktayım, paramparça
    Kaybolmuşum, ben araftayım
    İhanetin kavgasındayım
    Çıkmazların ortasındayım
    Gün ışığı nerde?

    Unutup da affeder miyim?
    Yeni bi’ kader çizer miyim?
    Bu acının nerde merhemi?
    Söyle yüreğim

    Maalesef bi’ hayli zor hayat bu
    Olsun be ey gözyaşım, umudumuz yok mu?
    İyileşir tüm yaralar yaşıyorsak
    Vız gelir karanlıklar, bütün dertler
    Bir küçük gün ışığı yeter

    Boşluktayım, paramparça
    Kaybolmuşum ben araftayım
    İhanetin kavgasındayım
    Çıkmazların ortasındayım
    Gün ışığı nerde?

    Unutup da affeder miyim?
    Yeni bi’ kader çizer miyim?
    Bu acının nerde merhemi?
    Söyle yüreğim

    Bu acının nerede merhemi?
    Söyle yüreğim

  • Patron – EV Şarkı Sözleri

    Patron – EV Şarkı Sözleri

    (Niye girdin rüyama?)
    Bu ev sensiz bomboş, ya
    İyice benzedi uzay boşluğuna
    Satılığa çıkardım aslında ama bırakamadığım onca hatıra

    Çalmaz artık bur’da doksanlar
    Görenler der, “Sana n’olmuş ya?”
    Ben ıslak kaldım poyrazda
    Hainlere doysam da

    Basamazdım gaza korkumdan
    Sen otururken yan koltuğumda
    Hareket edemezdim uyurken
    Çünkü çok mutluydun koynumda

    Çıkmazdık hiç Bodrum’dan
    Dolardı senle tüm boşluklar
    Bi’ sandalyede sevişmektendi
    Bacaklarındaki morluklar

    Çok yalnızım ben, yokluğunda, ya
    Sen yine gelirdin her kovduğumda, ya
    Üstüme yapıştı zorluklar, ya
    Mantık, kararım olduğunda

    (Niye girdin rüyama?)
    Arkadaşlarım çoktan gitmiş
    Bi’ tek ben kalmışım bur’da
    Senden başka yokmuş hiç dostum
    Her şey yalanmış oysa

    Arkadaşlarım çoktan gitmiş
    Bi’ tek ben kalmışım bur’da
    Senden başka yokmuş hiç dostum
    Her şey yalanmış oysa

    Bir güneş gibiydin
    Doğup girdin dünyama
    Bitmeyecek gibiydik
    Niye girdin rüyama?

    Bu ev sensiz bomboş ya
    Peşinden zor koşmak
    Her şey çoktan bitmiş zaten
    Daha fazla yok boş laf

    Ne zaman dışarıya çıksam
    Evi anımsarım hızla
    Değil herkes kıskanç ama ben
    Kalıyorum dımdızlak

    Bir cigaram bir sarhoşluğum
    Sızmışım yine bir bar sonu
    Hatırlamıyorum ben sonunu
    Kesin deli etmişimdir garsonu

    Bir bahçem bir de balkonum (Yes)
    Bir bakcan ben yokum (Of)
    Enkazla biter yolum (Of!)
    Bir anda gider kolum (Ey)

    Arkadaşlarım çoktan gitmiş
    Bi’ tek ben kalmışım bur’da
    Senden başka yokmuş hiç dostum
    Her şey yalanmış oysa

    Arkadaşlarım çoktan gitmiş
    Bi’ tek ben kalmışım bur’da
    Senden başka yokmuş hiç dostum
    Her şey yalanmış oysa

    Bir güneş gibiydin
    Doğup girdin dünyama
    Bitmeyecek gibiydik
    Niye girdin rüyama?

    Niye girdin rüyama?
    Niye?
    Yine girdin rüyama
    Ah!
    Niye girdin rüyama?
    Niye girdin rüyama?
    Niye girdin rüyama?

  • Cyril Giroux – Il Tuoi Baci (feat. La Metralli) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Cyril Giroux – Il Tuoi Baci (feat. La Metralli) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    E mi chiedo val la pena
    – Ve merak ediyorum buna değer mi
    Di restare qui abbracciati?
    – Burada sarılmak için mi?
    Mentre il giorno cè piu e la luna da lassù
    – Gün daha fazlayken ve ay yukarıdayken
    Fa da specchio ai nostri baci
    – Öpücüklerimizi yansıtıyor

    Se ti guardo dentro agli occhi
    – Eğer gözlerinin içine bakarsam
    Mentre già mi batte il cuore
    – Kalbim çoktan atarken
    E ti dico che per me stare insieme qui con te
    – Ve sana burada seninle birlikte olmam için söylüyorum
    Ha sapore dell’amore
    – Tadı aşk gibi

    Mio caro l’amore se tu mi baci
    – Sevgili aşkım eğer beni öpersen
    Caro l’amore, sei tu che mi baci, baci
    – Sevgili aşkım, beni öpen sensin, öpen
    Di amore mi baci
    – Aşkın beni öptüğünü

    Ti ho cercato stamattina
    – Bu sabah seni aradım
    Mentre il sole si svegliava
    – Güneş uyandığında
    Ti ho trovato accanto a me con la tazza del caffè
    – Seni yanımda kahve fincanıyla buldum.
    Pronto caldo che fumava
    – Hazır sıcak sigara

    Mi hai guardato negli occhi
    – Gözlerimin içine baktın
    E toccandomi il cuore
    – Ve kalbime dokunmak
    Mi dici: “Che c’e? Sono qui accanto a te”
    – “Ne? Ben senin yanındayım.”
    Buongiorno mio amore
    – Günaydın aşkım

    Mio caro l’amore, è nei tuoi baci
    – Sevgili aşkım, bu senin öpücüklerinde
    Caro l’amore, sei tu che mi baci, baci
    – Sevgili aşkım, beni öpen sensin, öpen
    Di amore mi baci
    – Aşkın beni öptüğünü

    L’amore tuo
    – Senin aşkın
    È tutto quello che c’è
    – Hepsi bu kadar
    L’amore tuo, sì mi fa
    – Senin aşkın, evet beni yapar
    Sognar tra i tuoi baci
    – Öpücüklerin arasında rüya gör

    E mi perdo nei tuoi baci
    – Ve öpücüklerinde kayboluyorum
    Dentro al cuore sì mi bruci
    – Kalbin içinde evet beni yakıyorsun
    Come il sole d’estate ti voglio con me
    – Yaz güneşi gibi seni yanımda istiyorum
    Sulla pelle i tuoi baci
    – Teninde öpücüklerin

    E mi perdo nei tuoi baci
    – Ve öpücüklerinde kayboluyorum
    Dentro al cuore sì mi bruci
    – Kalbin içinde evet beni yakıyorsun
    Come il sole d’estate ti voglio con me
    – Yaz güneşi gibi seni yanımda istiyorum
    Sulla pelle i tuoi baci
    – Teninde öpücüklerin

    Mio caro l’amore
    – Sevgili aşkım
    È nei tuoi baci
    – Bu senin öpücüklerinde
    Caro l’amore
    – Sevgili aşkım
    Sei tu che mi baci
    – Beni öpüyorsun.
  • Hozan Beşir – Feryad-ı İsyanım Şarkı Sözleri

    Hozan Beşir – Feryad-ı İsyanım Şarkı Sözleri

    Mem nelere gark olmadım zinin ateşi için
    Ferhat dağlar delmedi mi Şirinin düşü için
    Mem nelere gark olmadım zinin ateşi için
    Ferhat dağlar delmedi mi Şirinin düşü için

    Kusur ise her saniye her yerde seni anmak
    Mecnun az mı yemin etti Leylanın başı için
    Kusur ise her saniye her yerde seni anmak
    Mecnun az mı yemin etti Leylasının başı için
    Gözlerinin dokunduğu her mekan memleketim
    Bakıver de uzamasın gurbetim esaretim
    Gözlerinin dokunduğu her mekan memleketim
    Bakıver de uzamasın gurbetim esaretim

    Ahmet Arif hasretinden prangalar eskitmiş
    Beni böyle eskitense prangalı hasretin
    Ahmet Arif hasretinden prangalar eskitmiş
    Beni böyle eskitense valla senin hasreten

    Sana yine sana yandım Nesimide dün gece
    Gözlerinle yüzüleyim bend olayım hallaca
    Sana yine sana yandım Nesimide dün gece
    Gözlerinle yüzüleyim bend olayım hallaca

    Böyle hüküm buyurmuşlar Tanrılar divanında
    Ha ben sana yollanmışım ha Muhammet miraca
    Böyle hüküm buyurmuşlar Tanrılar divanında
    Ha ben sana yollanmışım ha Muhammet miraca

    Cümle cihan güzellerin yüzlerine bent örsün
    Gözlerin balyozu oldu içerimdeki örsün
    Cümle cihan güzellerin yüzlerine ben örsün
    Gözlerin balyozu oldu içerimdeki örsün
    Ruhumdaki fırtınalar merihi usandırdı

    Ruhumdaki fırtınalar merihi usandırdı

    Nuh’a haber eyleyin de gelsin de tufan görsün
    Ruhumdaki fırtınalar merihi usandırdı
    Nuh’a haber eyleyin de gelsin de tufan görsün

  • Mariz – Bu Şehirde Şarkı Sözleri

    Mariz – Bu Şehirde Şarkı Sözleri

    Caddeler dolar tüm caddeler taşar
    Yoruldum uyumaktan
    Yaşamadım kendimden kaçtığım kadar
    Hep aynı ışıklar geceye dolarken
    Damağımda tadı aynı
    Soğuk buruk beyaz şaraplar
    Benim barışmadı adımlarım
    Kanıma karışıp adımı unutturan boğazla
    Ve senin yankın üstümde gel beni sakla
    Hep aynı ışıklar geceye dolarken
    Senden sonrası yok

    Boğulmak istediğim denizler var
    Yorulmak istediğim gözlerin

    Aylak adamlar prensesler
    Islak sokaklar metrobüsler
    Köşede bi neon altında yalnızlığa
    Sessizce savrulan küfürler
    Bu şehirde bu şehirde öleceğim
    Arsız adımlar ve ölü hisler
    Yamalı duvarlar kötü polisler
    Ötede bi panik anında haksızlığa
    Sessizce savrulan küfürler
    Bu şehirde bu şehirde öleceğim

    Uyuduğum yer benim değil artık
    Korktuğum şeyler büyür düşümde
    Görmüyorsan nasıl tutacaksın
    Ellerimden her düştüğümde

    Boğulmak istediğim denizler var
    Yorulmak istediğim gözlerin

    Boğulmak istediğim denizler var
    Yorulmak istediğim gözlerin

  • Dedublüman – Sakladığın Bir Şeyler Var Şarkı Sözleri

    Dedublüman – Sakladığın Bir Şeyler Var Şarkı Sözleri

    Kayıp bir şeyler var aramızda
    Bilmediğim halde ziyadesiyle mahvolmuş derin bir hal
    İçindeyim
    İçindeyim

    O kadar kolay değil bu
    Sakladığın hep bir şeyler var
    Ellerini kaçır tamam ama
    Gözlerinde ayrılıklar
    O kadar ucuz değil bu

    O gün de susmuştun ve yüzünde bilmediğim bir sen
    Birikmiş, sanki dert olmuş gibi sana vazgeçmişsin
    Vazgeçmişsin

    O kadar kolay değil bu
    Sakladığın hep bir şeyler var
    Ellerini kaçır tamam ama
    Gözlerinde ayrılıklar
    O kadar ucuz değil bu