Алман теле Босния Күчерү


Алман теле Босния Текст тәрҗемәсе

Алман теле Босния Тәкъдим Тәрҗемә Итү

Алман теле Босния Күчерү - Босния Алман теле Күчерү


0 /

        
Сезнең фикерегез өчен рәхмәт!
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Сканерга микрофон кулланырга рөхсәт итегез.


Тәрҗемә рәсеме;
 Босния Тәрҗемә

ОХШАШ ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Алман теле Босния Күчерү, Алман теле Босния Текст тәрҗемәсе, Алман теле Босния Сүзлек
Алман теле Босния Тәкъдим Тәрҗемә Итү, Алман теле Босния Бу сүзнең тәрҗемәсе
Күчерү Алман теле Тел Босния Тел

БАШКА ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Алман теле Босния Тавыш Күчерү Алман теле Босния Күчерү
Академик Алман теле каршы Босния КүчерүАлман теле Босния Әһәмият сүздән
Алман теле Язу һәм уку Босния Алман теле Босния Тәкъдим Тәрҗемә
Озын тәрҗемә Алман теле Сүзләр, Босния Күчерү Алман теле

"" тәрҗемә күрсәтелде
Төзәтүне бетерегез
Мисаллар өчен текстны аерып алыгыз
Тәрҗемә хата бармы?
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Сез аңлатма бирә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Хата килеп чыкты
Хата килеп чыкты.
Сессия тәмамланды
Зинһар, битне яңартыгыз. Сез язган текст һәм аның тәрҗемәсе югалмаячак.
Исемлекләр ачылмады
Чевирс, браузер мәгълүмат базасына тоташа алмады. Хата күп тапкыр кабатланса, Зинһар Ярдәм хезмәтенә хәбәр итегез. Игътибар итегез, исемлекләр incognito режимында эшләмәскә мөмкин.
Исемлекләрне активлаштыру өчен браузерыгызны яңадан эшләгез
World Top 10


Әгәр дә Сез халыкара клиентлар белән аралашу ысулын эзлисез икән, яисә мөһим документны немец теленнән инглиз теленә тәрҗемә итүдә ярдәм кирәк булса, немец тәрҗемәсе хезмәтләре сезгә булыша ала. Немец теле Европада эшлекле һәм шәхси аралашу өчен мөһим тел булып тора. Бу телдә Германия, Австрия, Швейцария һәм Люксембургта, шулай ук Бельгия, Италия, Франция һәм башка илләрнең кайбер өлешләрендә миллионлаган кеше сөйләшә. Нәтиҗәдә, немец теленә төгәл тәрҗемә итү хезмәтләре зур ихтыяҗ белән файдалана.

Немец теленнән тәрҗемә итү хезмәтләренә килгәндә, берничә факторны исәпкә алырга кирәк. Беренчедән, сез тәрҗемә итү максаты белән карар кабул итәргә һәм иң яхшы тәрҗемә хезмәтен күрсәтүчене сайларга тиеш. Мәсәлән, юридик документ өчен вебсайттагы Баш биткә караганда башка тәрҗемә кирәк булачак. Абруйлы тәрҗемәче сез эзләгән конкрет тәрҗемә төрендә тәҗрибәсе булган тәрҗемәчеләрне күрсәтә белергә тиеш. Тәрҗемә һәм локализация арасындагы аерманы аңлау да мөһим. Тәрҗемә текстның мәгънәсен бер телдән икенче телгә төгәл тапшыруны күздә тота, шул ук вакытта локализация тәрҗемәгә кагылышлы төбәк һәм мәдәни аермаларны исәпкә ала.

Немец теленнән тәрҗемәче сайлаганда документларны немец теленнән инглиз теленә тәрҗемә итү тәҗрибәсе булган кешене эзләү мөһим. Профессиональ тәрҗемә хезмәтләре төп төзәтмәне һәм редакцияләүне үз эченә алырга тиеш, тәрҗемә ителгән документның элеккечә төгәл, аңлаешлы һәм беренчел чыганакка туры килүен тәэмин итү өчен. Тәрҗемә хезмәтләре күрсәтүчене сайлаганда, киңәшләрне һәм квалификацияне тикшерү, шулай ук тәрҗемәченең немец диалектлары һәм сөйләм сүзтезмәләре белән таныш булуына инану мөһим.

Немец документларын тәрҗемә итүгә килгәндә, форматлауга карата теләсә нинди конкрет таләпләргә игътибар итү дә мөһим. Әгәр дә документ таблицалар һәм исемлекләр кебек махсус Форматлауны үз эченә алса, аларның тәрҗемә иткәндә дөрес форматланганын тикшерү мөһим. Бу мәгълүматның тәрҗемә ителгән версиядә ачык һәм аңлаешлы итеп күрсәтелүен тәэмин итәргә ярдәм итә.

Немец теленә тәрҗемә итү хезмәтләрен Дөрес Сайларга вакыт бүлеп, предприятиеләр документларын төгәл тәрҗемә итүне гарантияли һәм кыйммәтле хаталардан кача ала. Немец теленнән инглиз теленә тәрҗемә итү тәҗрибәсе булган профессиональ тәрҗемәчеләр халыкара клиентлар һәм партнерлар белән нәтиҗәле аралашуга ярдәм итеп, документларны тәрҗемә итүнең ачыклыгын һәм төгәллеген тәэмин итә алалар.
Кайсы илләрдә немец телендә сөйләшәләр?

Немец теле Германия, Австрия, Швейцария, Лихтенштейн, Люксембург һәм Италиянең Көньяк Тироленең рәсми теле булып тора. Бу шулай ук Бельгиядә (Фламанд төбәгендә), Төньяк Рейн-вестфалиядә һәм Германиянең башка өлешләрендә рәсми тел. Немец телендә шулай ук Көнчыгыш Европаның кайбер өлешләрендә, мәсәлән, Франциядә Эльзас һәм Лотарингиядә, Польшаның кайбер провинцияләрендә, Даниядә Көньяк Ютландиядә, Чехия Республикасында Силезиядә һәм Нидерланд һәм Венгриядә кайбер чик буе районнарында сөйләшәләр. Моннан тыш, немец теле Италия, Румыния, Казахстан һәм Намибиянең кайбер өлешләрендә азчылыкның танылган теле булып тора.

Немец теленең тарихы нинди?

Немец теле Һинд-Европа телләр гаиләсенең бер өлеше һәм Европадагы иң борынгы телләрнең берсе булып тора. Ул протогерман теленнән килеп чыккан дип санала, борынгы телдә Төньяк Европаның герман халыклары сөйләшкән. Безнең эраның 2 гасырына ул берничә төрле диалектка әверелә, алар гасырлар дәвамында үсеш ала.
9 гасырда герман кабиләләре Бөек Карл хакимлеге астында берләшә, һәм аларның теле Стандарт аралашу формасына әверелә башлый. XI гасырда борынгы немец теленең ике төре төп әдәбият һәм мәдәният теле буларак барлыкка килә: Рейн һәм югары Саксониянең өске агымында урта немец теле һәм Бавария һәм Австриядә югары немец теле.
14 гасырда китап басуның уйлап табуы һәм басма станогының барлыкка килүе телне стандартлаштырырга ярдәм иткән һәм бу телдә язу һәм сөйләм сөйләме кагыйдәләрен билгеләгән "Гримм Законы" кебек хезмәтләрнең басылуына китергән.
Тикшеренүләр һәм мәгърифәтчелек чорында хәзерге немец теленең үсеше яңа лика һәм гадиләштерелгән грамматика кертүдән башлана. 19 гасырда немец теле кодификацияләнә, урта һәм югары немец диалектлары илнең рәсми теле була. Бу тел бүген дә үсешен һәм эволюциясен дәвам итә һәм дөньяда иң киң таралган телләрнең берсе булып тора.

Немец телен өйрәнүгә иң зур өлеш керткән иң яхшы 5 кеше арасында кем бар?

1. Мартин Лютер (14831546): Мартин Лютер хәзерге немец теленең нигезләрен булдыру өчен җаваплы булган, Изге Язмаларны немец теленә тәрҗемә иткән һәм ул вакыттагы ике төп немец диалектын кулланган яңа язу формасын эшләгән: югары немец һәм түбән саксон. Аның йогынтысы әле дә немец теленең структурасында һәм орфографиясендә сизелә.
2. Иоганн Вольфганг фон Гете (17491832): Гете танылган шагыйрь, драматург һәм романист, ул немец теленең төрле диалектларын бер стандартлаштырылган телгә берләштерү өстендә эшләгән. Ул шулай ук күп кенә немец сүзләрен уйлап чыгарган, мәсәлән, "злорадство", "вельтшмерц" һәм "ландскнехт". Бүгенге көнгә кадәр аның эшләрен бөтен дөнья буенча немец телендә сөйләшүчеләр өйрәнә.
3. Генрих Гиммлер (19001945): Гиммлер немец телен үстерүгә зур өлеш керткән йогынтылы нацист чиновнигы булган. Ул яңа сүзләр уйлап табуы һәм искеләргә яңа мәгънә бирүе белән билгеле булган, алар нацист идеологиясенә туры килә, шуның белән ул режим җимерелгәннән соң да озак вакыт сакланачагына гарантия биргән.
4. Льрих Аммон (19372006): Аммон немец теленең үсешен вакыт үтү белән өйрәнгән лингвист булган. Ул грамматика буенча дәреслекләр яза, Deutsche Sprache e.V. оешмасына нигез сала һәм 1982-2006 елларда немец телен фәнни тикшеренүләр һәм документацияләү ассоциациясе президенты вазифасын башкара.
5. Фриц (Фредерик) Кемпе (1945): кемпе немец теленең үсешенә, бигрәк тә синтаксис күзлегеннән, зур өлеш керткән немец лингвисты. Ул немец синтаксисы буенча күп кенә китаплар язган, һәм аның теорияләре мәктәпләрдә немец телен укытуга зур йогынты ясаган.

Немец теленең структурасы ничек төзелгән?

Немец теленең структурасын кушылган тел дип тасвирларга мөмкин. Бу аның аналитик һәм синтетик тел элементларын куллануын аңлата, нәтиҗәдә аның кушылулары, күплек саны һәм авышлыклары сүзләрнең берничә өлешен берләштерү юлы белән барлыкка килә. Моннан тыш, немец телендә дүрт төп килеш бар (исем, гаепләү, бүләк һәм ата-ана килешләре), ә фигыльләр зат, сан һәм авышлыкка ярашлы рәвештә яшеренәләр.

Немец телен иң дөрес юл белән ничек өйрәнергә?

1. Башыгыз белән чумыгыз: немец телен өйрәнүнең иң яхшы ысулы - аңа мөмкин кадәр чуму. Кешеләр белән немец телендә аралашырга тырышыгыз, немец телевидениесе һәм фильмнары карагыз, немец радиосын тыңлагыз. Немец телендә сөйләшүчеләр белән вакыт үткәрегез һәм алар белән немец телендә сөйләшегез.
2. Яхшы немец дәреслеген алыгыз: Яхшы дәреслек сезгә грамматика һәм словика белән булыша ала, шулай ук өйрәнгәннәрегезне практикалау өчен күнегүләр бирә ала.
3. Әйтелешегезне кулланыгыз: Әйтелеш сезне аңлау өчен ачкыч. Яңа сүзләрне һәм җөмләләрне өйрәнгәндә, үз әйтелешегезне, аңа ышаныч сизгәнче, кулланыгыз.
4. Онлайн ресурсларны кулланыгыз: сезгә немец телен өйрәнергә ярдәм итәр өчен бик күп онлайн кораллар бар. Интерактив күнегүләр тәкъдим итүче вебсайтлар һәм кушымталар, немец телле аудиоязмалар һәм сезгә өйрәнергә һәм практика ясарга ярдәм итүче башка ресурслар эзләгез.
5. Технологияне кулланыгыз: тел осталыгыгызны яхшыртырга ярдәм итәр өчен төрле кушымталар, подкастлар һәм башка ресурслар бар. Телне өйрәнүгә технологик этәргеч бирү өчен аларның берсен яки берничәсен регуляр кулланырга тырышыгыз.
6. Тел алмашу программасына кушылыгыз: тел алмашу программалары - немец телендә сөйләшүчеләр белән сөйләшү һәм әйтелешне яхшырту өчен бик яхшы мөмкинлек.

Сез төгәл һәм ышанычлы Босния тәрҗемәчесен эзлисезме? Шулкадәр күп тәрҗемә компанияләре белән кайсы вариантның иң яхшысы икәнен билгеләү авыр булырга мөмкин. Менә сезнең проект өчен Босния теленә тәрҗемә итүчене табарга булышучы кулланма.

Профессиональ тәрҗемәчене эзләгәндә, аның босний телендә проектлар белән эшләү тәҗрибәсе барлыгына инану мөһим. Босния тәрҗемәчесе телне яхшы белергә, мәдәни белемгә һәм төрле язу стильләре белән эшләү осталыгына ия булырга тиеш. Язу тәрҗемәсе хезмәтләрен кулланганда, аларның Босния теленең үзенчәлеген аңлауларына инану яхшырак мәсәлән, Босния һәм Герцеговинада очрый торган төрле диалектлар.

Босния теленнән башка телләргә тәрҗемә иткәндә төгәллек мөһим, чөнки дөрес итеп җиткерергә кирәк булган күп кенә нюанслар бар. Яхшы босний тәрҗемәчесе, төп текстның төгәл тәрҗемәсен гарантияләп, идиоматик сүзләрне һәм лингвистик нечкәлекләрне тоя алачак. Төгәллекне тәэмин итү өчен, сыйфат гарантиясе бирә торган хезмәт эзләгез.

Вакытында китерү шулай ук босний теленә тәрҗемәләр җитештерүчене сайлаганда өстенлек булып тора. Һәр тел проектының үтәлү вакытын тикшерү һәм аның никадәр тиз тәмамлануын бәяләү мөһим. Әгәр компания күчерелгән документны билгеле бер датага җиткерү бурычын үз өстенә ала алмаса, башка урында эзләү акыллы.

Ниһаять, тәрҗемә хезмәтләренең бәясен исәпкә алу мөһим. Босния тәрҗемәчесен сайлаганда бәя бердәнбер фактор булырга тиеш булмаса да, сез иң яхшы бәя һәм сыйфат катнашмасын алу өчен кибетләрдән эзләү акыллы. Тәрҗемә бәясе документның күләменә һәм катлаулыгына, шулай ук тел парларына бәйле рәвештә үзгәрергә мөмкин.

Босния тәрҗемәсе хезмәтләрен җентекләп өйрәнеп, сез үз таләпләрегезгә туры килгән ышанычлы һәм абруйлы тәэмин итүчене таба аласыз. Дөрес тәрҗемәчене сайлап, сез аның югары сыйфатлы документны вакытында һәм арзан бәягә җиткерәчәгенә ышана аласыз.
Кайсы илләрдә Босния телендә сөйләшәләр?

Босния телендә нигездә Босния һәм Герцеговинада сөйләшәләр, әмма Сербиянең кайбер өлешләрендә, Черногориядә, Хорватиядә һәм башка күрше илләрдә дә сөйләшәләр.

Босния теленең тарихы нинди?

Босния теленең тарихи тамырлары (шулай ук Босния, босанчиц яки серб-хорват буларак билгеле) катлаулы һәм күпкырлы. Бу тел Көньяк Славян теле, күрше телләргә, Хорват һәм серб телләренә охшаш. Ул Урта гасырларда бу районда босний христианнары сөйләшкән урта гасыр Балкан теленә барып тоташа. Тел әкренләп үсеш ала, 20 гасыр башында ул мөстәкыйль тел булып китә.
19 гасырда Хорватия һәм Сербия лингвистлары бергәләп төбәкнең барлык Көньяк Славян телләре өчен бердәм язу булдыру өстендә эшлиләр, әмма кайберәүләр нәтиҗәдә өч тел дә бер үк телнең серб-хорват теле буларак билгеле булган диалектлары булып санала башлаган дип раслыйлар.
1980 еллар ахырында һәм 1990 еллар башында Босния һәм Герцеговина Югославиядән бәйсезлек игълан итә. Бу боснийнар арасында милләтчелекнең күтәрелүенә китергән, бу "босний теле"Концепциясен барлыкка китергән. Бу Тел гарәп, төрек һәм башка телләрдән алынган яңа сүзләр һәм фразалар кертү кебек телдәге камилләштерүләр ярдәмендә барлыкка килгән.
Бүген Босния теле Босния һәм Герцеговинада рәсми тел буларак танылган һәм мәктәпләрдә укытыла, шулай ук халык арасында киң таралган. Босния теленең стандарт төренә өстәп, илнең билгеле бер төбәкләрендә сөйләшүче Босния теленең тагын ике төре бар: штокавка һәм кайкавка.

Босния теленең үсешенә иң зур өлеш керткән 5 кеше арасында кем бар?

1. Матия Дивкович (15 гасыр) Хорват гуманисты һәм полиглоты, беренче билгеле босний сүзлеге авторы.
2. Павао Риттер Витезович (17 гасыр) Хорват язучысы, аңа аның "Трактат о происхождении и приращении славянского иллирийского языка"китабында босний телен стандартлаштыруны йөклиләр.
3. Франьо рачки (19 гасыр) Хорват тарихчысы, филолог һәм славист, босний теле һәм мәдәнияте буенча берничә хезмәт авторы.
4. Андрия Качич Миосич (19 гасыр) Хорват шагыйре, прозаик һәм драматург, хәзерге босний әдәбияты үсешенә үз өлешен керткән.
5. Август Чезарец (20 гасыр) Хорват шагыйре, язучы, лингвист, редактор һәм нәшриятчы, босний теле һәм мәдәнияте турында күп мәкаләләр һәм китаплар авторы.

Босния теленең структурасы ничек төзелгән?

Босния теле Көньяк Славян теле, Ул Хорват һәм серб телләре белән тыгыз бәйләнгән. Ул Хорват һәм серб телләрендәге кебек үк фонологик системага иярә, әмма аваз авазларында кайбер аермалар белән. Босния теле Босния һәм Герцеговинаның рәсми теле булып тора, бу телдә шулай ук Черногория, Сербия һәм Хорватиядә сөйләшәләр. Аның грамматикасы нигездә ике төп диалектка нигезләнгән: Көнчыгыш Герцеговина-Истрия диалекты һәм Көнбатыш штокавка диалекты. Босния теленең грамматик структурасы исемнәрнең авышлыгын, фигыльләрнең кушылуын һәм киләчәк, үткән һәм хәзерге вакыйгаларны белдерү өчен кулланыла торган катлаулы вакыт системасын үз эченә ала.

Босния телен иң дөрес юл белән ничек өйрәнергә?

1. Рәсми дәреслек яки башка материаллар алыгыз. Босния теле дәреслеген яки бу телне өйрәнүчеләр өчен махсус эшләнгән уку материалларын эзләгез. Бу материаллар, кагыйдә буларак, босний телен өйрәнүгә иң комплекслы, структуралы якын килүне тәэмин итә.
2. Онлайн ресурсларны кулланыгыз. Бушлай дәресләр һәм чаралар белән бик күп вебсайтлар бар, алар сезгә Duolingo, LiveMocha һәм Memrise кебек Босния телен өйрәнергә ярдәм итәчәк. Моннан тыш, сезгә практика ясарга ярдәм итәр өчен бик күп подкастлар, видеолар һәм җырлар бар.
3. Тел иясе белән аралашыгыз. Әгәр дә сез Босния телендә сөйләшүче кешене белсәгез, бу Сезнең тел осталыгыгызны камилләштерү өчен бик яхшы мөмкинлек! Бу телне үзләштерү өчен алар белән мөмкин кадәр ешрак сөйләшергә тырышыгыз.
4. Босния киноларын һәм телевидениесен карагыз. Босния киноларын һәм телевизион тапшыруларын карау - телне аңлауны яхшырту өчен иң тиз ысулларның берсе. Әйтелешкә һәм яңа словикага игътибар итегез.
5. Мотивацияне саклагыз. Телне өйрәнү-сәяхәт һәм процесс. Мотивацияне реалистик максатлар куеп сакларга тырышыгыз, билгеле бер чиккә җиткәч үзегезне бүләкләгез һәм уку вакытында ләззәтләнергә тырышыгыз.


элемтә;

Булдыру
Яңа исемлек
Гомуми исемлек
Булдыру
Күчерү Бетерү
Күчерү
Бу исемлек хуҗасы тарафыннан яңартылмый. Сез исемлекне үзегезгә күчерә аласыз яки өстәмәләр кертә аласыз
Моны минем исемлек кебек саклагыз
Язылу
    Язылу
    Исемлеккә күчү
      Исемлек төзегез
      Саклау
      Исемлекне Үзгәртегез
      Саклау
      Исемлеккә күчү
        Күчереп алу Исемлеге
          Уртак ресурслар Исемлеге
          Гомуми исемлек
          Файлны монда сузыгыз
          JPG, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx һәм башка форматтагы Файллар 5 МБ кадәр