Alman Bosnian Tradwi


Alman Bosnian Tradiksyon Tèks

Alman Bosnian Tradiksyon Fraz yo

Alman Bosnian Tradwi - Bosnian Alman Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Bosnian Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Alman Bosnian Tradwi, Alman Bosnian Tradiksyon Tèks, Alman Bosnian Diksyonè
Alman Bosnian Tradiksyon Fraz yo, Alman Bosnian Tradiksyon Mo A
Tradwi Alman Lang Bosnian Lang

LÒT RECHÈCH;
Alman Bosnian Vwa Tradwi Alman Bosnian Tradwi
Akademik Alman pou Bosnian TradwiAlman Bosnian Siyifikasyon nan mo yo
Alman Òtograf ak lekti Bosnian Alman Bosnian Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Alman Tèks, Bosnian Tradwi Alman

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo

Si w ap chèche pou yon fason yo kominike avèk kliyan entènasyonal, oswa si ou bezwen asistans nan tradui yon dokiman enpòtan soti nan alman nan angle, lè sa a, sèvis tradiksyon alman ka ede. Alman se yon lang esansyèl nan Ewòp, tou de pou biznis ak kominikasyon pèsonèl. Li pale pa dè milyon de moun nan Almay, Otrich, Swis, Ak Liksanbou, osi byen ke nan pati Nan Bèljik, Itali, Lafrans, ak lòt peyi yo. Kòm yon rezilta, sèvis tradiksyon alman egzat yo nan gwo demann.

Lè li rive sèvis tradiksyon alman, gen plizyè faktè pou konsidere. Premyèman, ou dwe deside objektif tradiksyon an epi chwazi pi bon founisè sèvis tradiksyon an. Pou egzanp, yon dokiman legal yo pral mande pou yon kalite diferan nan tradiksyon pase yon paj lakay sou yon sit entènèt. Yon founisè sèvis tradiksyon ki gen bon repitasyon ta dwe kapab bay tradiktè ki gen eksperyans nan kalite espesifik tradiksyon w ap chèche a. Li enpòtan tou pou konprann diferans ki genyen ant tradiksyon ak lokalizasyon. Tradiksyon enplike nan transfere avèk presizyon siyifikasyon yon tèks soti nan yon lang nan yon lòt, pandan y ap lokalizasyon pran an kont diferans rejyonal ak kiltirèl ki ka enpòtan nan tradiksyon an.

Lè w ap chwazi yon tradiktè alman, li esansyèl pou chèche yon moun ki gen eksperyans tradui dokiman soti nan alman nan angle. Sèvis tradiksyon pwofesyonèl yo ta dwe gen ladan koreksyon debaz ak koreksyon pou asire ke dokiman tradui a toujou egzat, klè, ak nan liy ak sous orijinal la. Lè w ap chwazi yon founisè sèvis tradiksyon, li enpòtan yo tcheke referans ak kalifikasyon, osi byen ke asire w ke tradiktè a se abitye avèk dyalèk alman yo ak kolokyalism.

Lè li rive tradui dokiman alman yo, li esansyèl tou pou peye atansyon sou nenpòt kondisyon fòma espesifik. Si yon dokiman gen ladan fòma espesyalize, tankou tab ak lis, li enpòtan pou asire ke yo byen fòma nan tradiksyon an. Sa a ede asire ke enfòmasyon an prezante klèman ak lizib nan vèsyon an tradui.

Lè yo pran tan pou chwazi bon sèvis tradiksyon alman yo, biznis yo ka asire ke dokiman yo tradui avèk presizyon epi evite erè ki koute chè. Tradiktè pwofesyonèl ki gen eksperyans nan tradiksyon alman-angle ka ede asire ke dokiman yo tradui ak klè ak presizyon, ede fasilite kominikasyon efikas ak kliyan entènasyonal yo ak patnè yo.
Nan ki peyi yo pale lang alman an?

Alman se lang ofisyèl Almay, Otrich, Swis, Liechtenstein, Liksanbou, ak Sid Tirol nan peyi Itali. Li se tou yon lang ofisyèl nan Bèljik (nan Rejyon An Flemish), North Rhine-Westphalia, ak lòt pati nan Almay. Alman pale tou nan pati Nan Ewòp Lès, tankou Alsace ak Lorraine an Frans, sèten pwovens nan Polòy, South jutland nan Denmark, Silesia nan Repiblik tchekoslovaki, ak kèk zòn fwontyè nan Netherlands ak Ongri. Anplis de sa, alman se yon lang minorite rekonèt nan pati Nan Peyi Itali, Woumani, Kazakhstan, ak Namibi.

Ki istwa lang alman an?

Lang alman an se yon pati nan fanmi lang Indo-Ewopeyen an e se youn nan lang ki pi ansyen nan Ewòp. Li kwè ke li te orijine Nan Proto-Germanic, yon lang ansyen pale pa pèp Yo Alman nan Nò Ewòp. Nan 2YÈM syèk AD, li te devlope nan plizyè dyalèk diferan, ki te kontinye evolye sou syèk yo.
Nan 9yèm syèk la, branch Fanmi Yo Alman yo te ini anba Charlemagne ak lang yo te kòmanse parèt kòm yon fòm estanda nan kominikasyon. Nan 11yèm syèk la, de varyete old high alman parèt kòm lang prensipal la nan literati, literati, ak kilti; Mwayen high alman nan rejyon yo anwo nan Rhine a ak Upper Saksoni, ak Upper alman nan Bavaria ak Otrich.
Nan 14yèm syèk la, envansyon enprime ak ogmantasyon enprime a te ede estandadize lang lan e li te mennen nan piblikasyon travay tankou "Lwa Grimm a", ki etabli règ pou ekri ak pale lang lan.
Pandan laj eksplorasyon ak syèk limyè, devlopman alman modèn te kòmanse ak entwodiksyon nouvo vokabilè ak yon gramè senplifye. Nan 19yèm syèk la, lang alman an te kodifye, ak tou de dyalèk mwayen ak Upper alman vin lang ofisyèl nan peyi a. Lang lan kontinye devlope ak evolye jodi a e se youn nan lang ki pi lajman pale nan mond lan.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang alman an?

1. Martin Luther (14831546): Martin Luther te responsab pou kreye fondasyon lang modèn alman an pa tradui Bib la nan alman ak devlope yon nouvo fòm ekri ki te itilize de dyalèk prensipal alman yo nan moman an: upper alman ak Lower Sakson. Enfliyans li toujou santi jodi a nan estrikti ak òtograf lang alman an.
2. Johann Wolfgang von Goethe (17491832): Goethe te yon powèt renome, dramaturg, ak roman ki te travay inifye dyalèk yo divès kalite nan alman nan yon sèl lang estandadize. Li te tou kouvwi anpil mo alman tankou "schadenfreude", "weltschmerz", ak "landsknecht". Jiska jounen jodi a, travay li yo toujou etidye pa moun ki pale alman atravè mond lan.
3. Heinrich Himmler (1900-1945): Himmler te yon ofisyèl Nazi enfliyan ki te kontribye anpil nan devlopman lang alman an. Li te konnen pou kouen nouvo mo ak bay ansyen nouvo siyifikasyon pou asire ke yo te adapte ideoloji Nazi a, konsa asire ke li ta dire lontan menm apre tonbe rejim lan.
4. Ulrich Ammon (19372006): Ammon te yon lengwis ki te etidye devlopman lang alman an sou tan. Li te ekri liv gramè ak liv, te fonde òganizasyon Deutsche Sprache e.v., e li te sèvi kòm prezidan Asosyasyon Pou Rechèch Syantifik ak Dokimantasyon Lang alman an soti nan 1982-2006.
5. Fritz (Frederic) Kempe (1945-): Kempe se yon lengwis alman ki te fè kontribisyon enpòtan nan lang alman an, patikilyèman an tèm de sentaks. Li te ekri anpil liv sou sentaks alman ak teyori li yo te gen yon gwo enpak sou ki jan lang alman an anseye nan lekòl yo.

Kouman se estrikti a nan lang alman an?

Estrikti lang alman an ka dekri kòm yon lang fizyon. Sa vle di ke li itilize eleman nan tou de lang analitik ak sentetik, sa ki lakòz konjigezon li yo, pliryèl, ak deklinasyon yo te fòme pa konbine plizyè pati nan mo yo. Anplis de sa, alman gen kat ka prensipal (nominatif, akizatif, datif, ak jenitif), ak vèb yo konjige selon moun, nimewo, ak atitid.

Ki jan yo aprann lang alman an nan fason ki pi kòrèk?

1. Plonje tèt ou: pi bon Fason pou aprann alman se plonje tèt ou nan li otank posib. Fè yon efò pou kominike an alman ak moun, gade televizyon alman ak fim, epi koute radyo alman. Pase tan ak moun ki pale alman natif natal epi angaje yo nan konvèsasyon avèk yo an alman.
2. Jwenn Yon Bon liv alman: yon bon liv ka ede w ak gramè ak vokabilè, epi li ka ba ou egzèsis pou pratike sa w ap aprann.
3. Pratike Pwononsyasyon ou: Pwononsyasyon se kle pou yo konprann. Kòm ou aprann nouvo mo ak fraz, asire w ke ou pratike pwononsyasyon ou jiskaske ou santi ou gen konfyans ak li.
4. Sèvi ak Resous Sou Entènèt: gen anpil gwo zouti sou entènèt pou ede ou aprann alman. Chèche sit entènèt ak aplikasyon ki ofri egzèsis entèaktif, anrejistreman odyo moun ki pale alman natif natal, ak lòt resous pou ede w aprann ak pratike.
5. Sèvi ak Teknoloji: gen tout kalite apps, podcasts, ak lòt resous ki baze sou teknoloji ede ou amelyore ladrès lang ou. Eseye itilize youn oswa plis nan sa yo regilyèman, bay etid lang ou yon ogmantasyon teknolojik.
6. Antre nan Yon Pwogram Echanj Lang: pwogram echanj Lang yo se opòtinite ekselan pou pratike pale ak moun ki pale alman natif natal ak amelyore pwononsyasyon ou.

Èske w ap chèche yon tradiktè Bosnyen egzat ak serye? Avèk anpil konpayi tradiksyon yo deyò, li ka difisil pou konnen ki pi bon opsyon. Men yon gid pou ede w jwenn bon founisè tradiksyon Bosnyen pou pwojè w la.

Lè w ap chèche yon tradiktè pwofesyonèl, li enpòtan pou asire ke yo gen eksperyans ak pwojè Lang Bosnyen. Yon tradiktè Bosnyen ta dwe gen yon bon lòd nan lang lan, konesans kiltirèl, ak kapasite nan travay ak diferan estil ekri. Lè w ap itilize yon sèvis tradiksyon, li toujou pi bon asire yo konprann spesifik yo nan lang Bosnyen an – tankou dyalèk yo diferan yo te jwenn nan Bosni ak Erzegovin.

Presizyon se kle lè tradui Soti Nan Bosnyen nan nenpòt lòt lang, kòm gen anpil nuans ki bezwen yo dwe kaptire kòrèkteman. Yon bon tradiktè Bosnyen yo pral kapab ranmase sou ekspresyon idyomatik ak sibtilite lengwistik, asire ke tèks orijinal la avèk presizyon tradui. Pou asire presizyon, gade pou yon sèvis ki ka bay yon garanti bon jan kalite.

Livrezon alè se tou yon priyorite lè w ap chwazi yon founisè tradiksyon Bosnyen. Li enpòtan yo tcheke tan an rotation pou chak pwojè lang ak yo ka resevwa yon estimasyon de ki jan byen vit li ka ranpli. Si yon konpayi pa ka angaje nan fournir dokiman an tradui pa yon sèten dat, li gen bon konprann yo gade yon lòt kote.

Finalman, li enpòtan pou konsidere pri sèvis tradiksyon an. Malgre ke pri pa ta dwe faktè a sèlman nan chwazi yon tradiktè Bosnyen, li gen bon konprann yo achte alantou asire ou jwenn valè ki pi bon pou lajan. Pri yon tradiksyon ka varye selon longè ak konpleksite dokiman an, osi byen ke pè lang lan.

Pa byen fè rechèch sou sèvis tradiksyon Bosnyen, ou ta dwe kapab jwenn yon founisè serye ak bon repitasyon ki satisfè kondisyon ou yo. Avèk tradiktè nan dwa, ou ka fè konfyans yo delivre yon dokiman-wo kalite, sou tan, ak nan yon pri abòdab.
Nan ki peyi yo pale Lang Bosnyen an?

Lang Bosni a pale sitou nan Bosni ak Erzegovin, men li pale tou nan kèk pati Nan Sèbi, Montenegwo, Kwoasi, ak lòt peyi vwazen yo.

Ki istwa lang Bosnyen an?

Rasin istorik lang Bosnyen an (ke yo rele Tou Bosniak, Bosan Ermica, oswa Sèb-kwoasyen) se konplèks ak milti-fasèt. Lang lan se yon lang Sid Slavic, menm jan ak lang vwazen li yo, kwoasyen ak sèb. Li gen rasin nan lang balkan medyeval La pale pa Kretyen Bosni nan zòn nan pandan Mwayennaj yo. Lang sa a te devlope piti piti jiskaske li te vin yon lang diferan nan kòmansman 20yèm syèk la.
Nan 19yèm syèk la, lengwis Ki Soti Nan Kwoasi ak Sèbi te travay ansanm pou kreye yon lang ekri inifye pou tout lang Sid Slav nan rejyon an, byenke kèk diskite ke, kòm yon rezilta, tout twa lang yo te vin konsidere kòm dyalèk nan menm lang lan, ke yo rekonèt kòm Sèb-kwoasyen.
Nan fen ane 1980 yo ak nan kòmansman ane 1990 yo, Bosni ak Erzegovin te deklare endepandans li nan men yougoslavi. Sa a te mennen nan yon vag nan nasyonalis nan Mitan Bosnians, ki te bay monte nan konsèp la nan yon "Lang Bosni."Lang sa a te kreye nan devlopman nan lang lan, tankou entwodiksyon de nouvo mo ak fraz pran nan lang arab, tik, ak lòt lang.
Jodi a, lang Bosni a rekonèt kòm yon lang ofisyèl nan Bosni ak Erzegovin e li anseye nan lekòl, osi byen ke yo te lajman pale nan mitan popilasyon an. Anplis varyete estanda Bosnyen an, gen tou de lòt kalite Bosnyen ki pale nan sèten rejyon nan peyi a: Ottokavian ak kajkavian.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Bosnyen an?

1. Matija Divković (15yèm syèk) kwoasyen imanis ak poliglot ki te ekri premye diksyonè Bosni li te ye a.
2. Pavao Ritter Vitezovi Et (17yèm syèk) ekriven kwoasyen ki kredite ak estandadize lang Bosni nan liv li a "Tractatus de origine et incrementis Slavorum Illyricorum".
3. Franjo Ra Ricki (19yèm syèk) istoryen kwoasyen, filolog ak syantis Slavic ki te ekri plizyè travay sou lang Bosni ak kilti.
4. Andrija Kacic Miosic (19yèm syèk) – powèt kwoasyen, ekriven ak otè dramatik ki te kontribye nan devlopman literati Modèn Bosnyen.
5. Out cesarec (20yèm syèk) – powèt kwoasyen, ekriven, lengwis, editè ak piblikatè ki te ekri anpil atik ak liv sou lang Ak kilti Bosnyen.

Kouman se estrikti a nan lang Nan Bosnyen?

Bosni se yon lang Sid Slavic ki se pre relasyon ak kwoasyen ak sèb. Li swiv menm sistèm fonolojik la kòm kwoasyen ak sèb, men ak kèk diferans nan son vokal yo. Bosni se lang ofisyèl Bosni ak Erzegovin, epi li pale tou nan Montenegwo, Sèbi, ak Kwoasi. Gramè li sitou baze sou de dyalèk prensipal: dyalèk Herzegovinian-Istrian Lès la ak dyalèk Shtokavian Lwès la. Estrikti gramatikal Bosni a gen ladan deklinasyon non, konjige vèb, ak yon sistèm konplèks nan tan ki itilize pou eksprime evènman nan lavni, sot pase, ak prezan.

Ki jan yo aprann lang Bosnyen an nan fason ki pi kòrèk?

1. Jwenn yon liv ofisyèl oswa lòt materyèl. Gade pou yon Liv Lang Bosnyen oswa materyèl kou ki fèt espesyalman pou elèv k ap aprann lang lan. Materyèl sa yo gen tandans bay apwòch Ki pi konplè, estriktire pou aprann Bosnyen.
2. Itilize resous sou entènèt. Gen anpil sit entènèt ki gen leson ak aktivite gratis pou ede w aprann Bosnyen, tankou Duolingo, LiveMocha, Ak Memrise. Anplis de sa, gen anpil podcasts, videyo ak chante ki disponib pou ede w pratike.
3. Konekte ak yon oratè natif natal. Si ou konnen Yon moun Ki pale Bosnyen, se yon gwo opòtinite pou amelyore konpetans lang ou! Eseye gen yon konvèsasyon avèk yo osi souvan ke ou kapab jwenn konfòtab lè l sèvi avèk lang lan.
4. Gade Fim Bosnyen ak televizyon. Pase tan ap gade Fim Bosnyen ak televizyon montre se youn nan fason ki pi rapid amelyore konpreyansyon ou nan lang lan. Asire ou ke ou peye atansyon sou pwononsyasyon ak nouvo vokabilè.
5. Kenbe motive. Aprann yon lang se yon vwayaj ak yon pwosesis. Eseye rete motive pa fikse objektif reyalis, rekonpanse tèt ou lè ou rive nan yon etap enpòtan epi asire w ke ou pran plezi pandan w ap aprann.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb