Белорус Вьетнам Күчерү


Белорус Вьетнам Текст тәрҗемәсе

Белорус Вьетнам Тәкъдим Тәрҗемә Итү

Белорус Вьетнам Күчерү - Вьетнам Белорус Күчерү


0 /

        
Сезнең фикерегез өчен рәхмәт!
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Сканерга микрофон кулланырга рөхсәт итегез.


Тәрҗемә рәсеме;
 Вьетнам Тәрҗемә

ОХШАШ ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Белорус Вьетнам Күчерү, Белорус Вьетнам Текст тәрҗемәсе, Белорус Вьетнам Сүзлек
Белорус Вьетнам Тәкъдим Тәрҗемә Итү, Белорус Вьетнам Бу сүзнең тәрҗемәсе
Күчерү Белорус Тел Вьетнам Тел

БАШКА ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Белорус Вьетнам Тавыш Күчерү Белорус Вьетнам Күчерү
Академик Белорус каршы Вьетнам КүчерүБелорус Вьетнам Әһәмият сүздән
Белорус Язу һәм уку Вьетнам Белорус Вьетнам Тәкъдим Тәрҗемә
Озын тәрҗемә Белорус Сүзләр, Вьетнам Күчерү Белорус

"" тәрҗемә күрсәтелде
Төзәтүне бетерегез
Мисаллар өчен текстны аерып алыгыз
Тәрҗемә хата бармы?
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Сез аңлатма бирә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Хата килеп чыкты
Хата килеп чыкты.
Сессия тәмамланды
Зинһар, битне яңартыгыз. Сез язган текст һәм аның тәрҗемәсе югалмаячак.
Исемлекләр ачылмады
Чевирс, браузер мәгълүмат базасына тоташа алмады. Хата күп тапкыр кабатланса, Зинһар Ярдәм хезмәтенә хәбәр итегез. Игътибар итегез, исемлекләр incognito режимында эшләмәскә мөмкин.
Исемлекләрне активлаштыру өчен браузерыгызны яңадан эшләгез
World Top 10


Беларусь Көнчыгыш европа иле, Россия, Украина, Польша, Литва һәм Латвия белән чиктәш. Документларны, әдәбиятны һәм веб-сайтларны белорус теленә тәрҗемә итү белорустар һәм башка халыклар арасында гына түгел, ә илнең үзендә дә халыкара аралашуның мөһим өлеше булып тора. 10 миллионга якын кеше яшәгәндә, бу төрле илдәге җәмгыятьнең барлык катламнары белән эффектив аралашу өчен белорус теленә эффектив тәрҗемә итә белү мөһим.

Белоруссиянең рәсми теле булып Белорус теле тора, һәм ике төп язу ысулы бар, аларның икесе дә тәрҗемә иткәндә еш кулланыла: латин алфавиты һәм кириллица. Латин алфавиты латин теленнән, Рим империясе теленнән килеп чыккан һәм күп кенә көнбатыш илләрендә кулланыла; ул поляк алфавиты белән тыгыз бәйләнгән. Шул ук вакытта грек алфавитыннан килеп чыккан һәм монахиләр тарафыннан барлыкка китерелгән кириллица Рус Теле белән тыгыз бәйләнгән һәм Көнчыгыш Европа һәм Үзәк Азиянең күп кенә илләрендә кулланыла.

Белорус тәрҗемәчесе төп текстның мәгънәсен төгәл тапшыру өчен ике алфавитны да яхшы аңларга тиеш. Тәрҗемәче шулай ук төгәл тәрҗемә итү өчен белорус грамматикасын һәм ликасын, шулай ук белорус мәдәниятен белүне бик яхшы белергә тиеш.

Әгәр тәрҗемәче телне аңлый һәм хәбәрне төгәл тапшыра алса, инглиз теленнән белорус теленә яки белорус теленнән инглиз теленә тәрҗемә итү бик катлаулы түгел. Әмма бу мәсьәлә белорус теленнән башка телгә, мәсәлән, немец, француз яки испан телләренә тәрҗемә итәргә теләүчеләр өчен бераз катлаулырак. Бу тәрҗемәчегә хәбәрне тәрҗемә теленә белорус телендә булмаган сүзләр яки фразалар ярдәмендә тәрҗемә итәргә кирәк булу белән бәйле.

Белорус тәрҗемәчеләре очраткан тагын бер проблема-күп кенә сүзләр һәм фразалар контекстка бәйле рәвештә берничә тәрҗемәгә ия була ала. Моннан тыш, кайбер очракларда инглиз һәм белорус телләрендә бөтенләй төрле мәгънәгә ия булган сүзләр бар, шуңа күрә тәрҗемәче бу аерма турында белергә һәм үз тәрҗемәсен тиешенчә төзәтергә тиеш.

Ниһаять, белорус теленә тәрҗемә иткәндә мәдәни контекстка игътибар итү һәм теләсә нинди мыскыллаучы яки мәдәни яктан сизгер булмаган терминнардан яки фразалардан качу бик мөһим. Белорус телендә хәбәрне төгәл тапшыру өчен тәрҗемәче телнең нюанслары, аның грамматик структуралары һәм белорус җәмгыятенең мәдәни контексты белән таныш булырга тиеш.

Нинди генә бурыч булмасын, белорус теленә тәрҗемә итү катлаулы предприятие булырга мөмкин, әмма кирәкле белем һәм тәҗрибә булганда ул уңышлы булырга мөмкин. Телнең ничек төзелгәнен аңлап һәм мәдәни контекстның мөһимлеген танып, тәҗрибәле белорус тәрҗемәчесе тел аермасын җиңәргә һәм әһәмиятле элемтәләр урнаштырырга ярдәм итә ала.
Кайсы илләрдә белорус телендә сөйләшәләр?

Белорус телендә нигездә Белоруссиядә һәм Россиянең кайбер районнарында, Украинада, Литвада, Латвиядә һәм Польшада сөйләшәләр.

Белорус теленең тарихы нинди?

Белорус халкының Беренче теле борынгы көнчыгыш-славян теле булган. Бу тел 11 гасырда барлыкка килгән һәм 13 гасырда Киев Русе таркалганчы Аның теле булган. Бу вакыт эчендә ул чиркәү славян һәм башка телләрнең көчле йогынтысы астында була.
13-14 гасырларда тел ике төрле диалектка бүленә башлый: белорус теленең төньяк һәм Көньяк диалектлары. Көньяк диалект Литва бөек кенәзлегендә кулланылган әдәби телнең нигезенә салынган, соңрак ул илнең рәсми теле булып киткән.
Мәскәү чорында, 15 гасырдан башлап, Белорус теле рус теленең алга таба йогынтысына дучар була, һәм хәзерге Белорус теле үз төсмерләрен ала башлый. 16-17 гасырларда телне кодлаштыру һәм стандартлаштыру омтылышлары ясала, ләкин бу тырышлыклар ахыр чиктә уңышсыз була.
19 гасырда Белорус теле сөйләм һәм әдәби тел буларак яңадан торгызыла. 1920 елларда ул Советлар Союзының рәсми телләренең берсе дип таныла. Әмма 1930 еллардагы Сталин репрессияләре бу телне куллануны киметергә китерә. Ул 1960 еллар ахырында яңадан торгызылган һәм шуннан бирле де-факто Белоруссиянең рәсми теле булып киткән.

Белорус телен үстерүгә иң зур өлеш керткән топ-5 кешегә кем керә?

1. Франциск Скорина (14851541): еш кына "белорус әдәбиятының атасы" дип атала, Скорина латин һәм Чех телләреннән белорус теленә христиан текстларын беренче Нәшер итүче һәм тәрҗемә итүче була. Аңа белорус телен торгызу һәм булачак язучыларны бу телдә эшләргә рухландыру йөкләнә.
2. Симеон Полоцкий (15301580): дин белгече, шагыйрь һәм философ, Полоцкий Тел, тарих, мәдәният, дин һәм география өлкәсендәге күпкырлы хезмәтләре белән билгеле. Ул белорус телендә берничә текст язган, Алар белорус әдәбиятының Канон әсәрләре булып киткән.
3. Янка Купала (18821942): шагыйрь һәм драматург, Купала белорус телендә дә, рус телендә дә язган һәм 20 гасырның иң әһәмиятле белорус шагыйре буларак киң билгеле.
4. Якуб Колас (18821956): шагыйрь һәм прозаик, Колас илнең көнбатыш өлешендә сөйләшкән Белорус теле диалектында язган һәм телгә күп яңа сүзләр һәм әйтемнәр керткән.
5. Василь Быков (19242003): шагыйрь, драматург, сценарист һәм диссидент, Быков совет оккупациясе вакытында Белоруссиядәге тормышны тасвирлаган хикәяләр, пьесалар һәм шигырьләр язган. Аның күп кенә әсәрләре хәзерге белорус әдәбиятында иң мөһим әсәрләрнең берсе булып санала.

Белорус теленең структурасы ничек төзелгән?

Белорус теле көнчыгыш славян телләре төркеменә керә һәм рус һәм украин телләре белән тыгыз бәйләнгән. Бу бик флектив тел, сүзләрнең төрле формалары күп мәгънәләрне белдерү өчен кулланыла, шулай ук агглютинатив тел, ул катлаулы сүзләр һәм сүзтезмәләр башка сүзләргә һәм морфемаларга аффикслар кушу юлы белән барлыкка килә дигәнне аңлата. Грамматик яктан бу нигездә SOV (субъект объект фигыль) сүз тәртибендә һәм ир-ат, хатын-кыз төрләрен һәм күплек килешләрен куллана. Әйтелеш ягыннан караганда, бу славян Теле, кайбер чех һәм поляк йогынтылары белән.

Белорус телен ничек дөрес өйрәнергә?

1. Рәсми тел курсын алыгыз: әгәр сез белорус телен өйрәнүгә җитди карыйсыз икән, башлау өчен яхшы ысул - онлайн яки көндезге тел курсы. Тел курсы сезгә тел нигезләрен өйрәнергә һәм осталыгыгызны үстерү өчен структура бирергә ярдәм итә ала.
2. Суга чуму: телне чыннан да өйрәнү һәм аны иркен үзләштерү өчен, телгә чуму өчен мөмкин кадәр күбрәк вакыт үткәрергә кирәк. Белорус музыкасын тыңлагыз, белорус фильмнары һәм телешоулары карагыз, белорус китапларын, блогларын һәм мәкаләләрен укыгыз белорус телен ишетергә һәм кулланырга ярдәм итәчәк бар нәрсә.
3. Практика: телне үзләштерү өчен сөйләм сөйләменә һәм Телне тыңлауга вакыт сарыф итәргә кирәк. Телдә сөйләшү практикасының берничә ысулы бар-Сез тел төркеменә кушыла аласыз, тел партнеры таба аласыз, яисә тел ияләре белән практика өчен тел өйрәнү кушымталарын куллана аласыз.
4. Фикер алышыгыз: сөйләмдә һәм телдә аудиториядә күнегүләр ясаганнан соң, сез аны дөрес куллануыгызны тикшерү өчен җавап алу мөһим. Сез телне өйрәнү кушымталарын тел ияләреннән җавап алу өчен куллана аласыз, хәтта сезгә индивидуаль тәкъдимнәр һәм җавап бирә алырлык онлайн репетитор таба аласыз.

Вьетнам теле үз алфавиты, диалектлары һәм грамматик кагыйдәләре булган уникаль тел, бу аны тәрҗемә итү өчен иң катлаулы телләрнең берсе итә. Нәтиҗәдә, төгәл тәрҗемәләр эзләүчеләр тел һәм мәдәниятнең нечкәлекләрен аңлаган профессиональ Вьетнам тәрҗемәчесен ялларга тиеш.

Вьетнамда милли тел tinng ViệT дип атала, бу “вьетнам теле"дип тәрҗемә ителә. Бу телнең үз диалектлары һәм акцентлары бар, алар төбәкләрдән төбәкләргә үзгәреп тора һәм еш кына телдә сөйләшмәүчеләргә аңлауны кыенлаштыра. Вьетнам телендә үз алфавиты бар, ул Ch Qucc ng, яки Квак нг язуы буларак билгеле, ул 17 гасырда миссионерлар тарафыннан телне латин хәрефләренә тәрҗемә итү өчен эшләнгән.

Вьетнам грамматикасы, күпчелек телләр кебек үк, билгеле кагыйдәләргә һәм конструкцияләргә буйсына. Фигыльләрнең кушылуы Вьетнам грамматикасының мөһим компоненты булып тора, ә вакытлар һәм авышлыклар фигыльнең хәзерге яки киләчәк халәтен чагылдыра. Моннан тыш, Вьетнам телендә исемнәр һәм кушымчалар билгеле бер төргә ия һәм шулай ук җөмлә контекстына бәйле рәвештә үзгәрергә мөмкин. Исемнәр җөмләдәге урыннарына карап төрле мәгънәләргә ия була ала.

Вьетнам телендә шулай ук бик күп идиомалар, сүзләр һәм сүзтезмәләр бар, аларны телне һәм мәдәниятне тирәнтен аңламыйча тәрҗемә итү авыр булырга мөмкин. Мәсәлән, hạnh phúc фразы инглиз телендә "бәхет" дип тәрҗемә ителә, ләкин бу күпкә күбрәк — ул эчке тынычлыкка, тигезлеккә, шатлыкка һәм канәгатьлеккә ирешү идеясен үз эченә ала. Профессиональ тәрҗемәчеләр тәрҗемә телендә хәбәрне төгәл җиткерү өчен бу нечкә аермаларны аңларга тиеш.

Вьетнам теленең төгәл тәрҗемәсе эшлекле, юридик һәм башка документлар өчен кирәк. Вьетнам теленнән квалификацияле профессиональ тәрҗемәчене эшкә алу барлык лингвистик нюансларның тәрҗемә телендә төгәл итеп күрсәтелүен гарантияли. Тәҗрибәле Вьетнам тәрҗемәчесе ярдәмендә теләсә нинди текст төгәл аңлатыла ала, бу укучыларга ниятләнгән хәбәрне һәм аның мәгънәсен тулысынча аңларга мөмкинлек бирәчәк.
Кайсы илләрдә Вьетнам телендә сөйләшәләр?

Вьетнам теле Вьетнамның рәсми теле булып тора, шулай ук Австралия, Камбоджа, Канада, Франция, Германия, Лаос, Филиппин, Тайвань, Кушма штатлар һәм Кытайның кайбер өлешләрендә сөйләшәләр.

Вьетнам теленең тарихы нинди?

Вьетнам теле австроазия телләр гаиләсенең әгъзасы булып тора, ул Көньяк-Көнчыгыш Азиянең төрле төбәкләрендә сөйләшүче телләрне үз эченә ала. Башта бу тел 9 гасыр башына карый дип саналган, ләкин хәзерге вьетнам теле 17 гасыр уртасында Төньяк Вьетнамда сөйләшкән тел формасыннан барлыкка килгән дип санала.
Вьетнам теле-тональ тел, димәк, ул сүзләрне һәм сүз эчендәге мәгънәләрне аеру өчен тонны (тон биеклеге дәрәҗәләрен) куллана. Бу шулай ук бер иҗекле тел, димәк, күп сүзләр бер иҗектән тора. Вьетнам теле модификацияләнгән латин алфавиты, чу ном буларак билгеле булган Традицион Кытай язуы версиясе һәм ч ном ном буларак билгеле булган Япон кандзи версиясе белән язылган.
Вьетнамның рәсми теле, вьетнам теле, гасырлар дәвамында кытай теленең көчле йогынтысы астында булган. Монда шулай ук француз, Португал һәм инглиз телләренең көчле йогынтысы сизелә. Бүген Вьетнам телендә өч төрле язу стиле бар: рәсми язу, әдәби язу һәм сөйләшү.

Вьетнам телен өйрәнүгә иң зур өлеш керткән иң яхшы 5 кеше арасында кем бар?

1. Нгуен ду (17661820): югары бәяләнгән Вьетнам шагыйре, иң танылган эпик поэмасы КИУ турында хикәя.
2. Фан Бай Чау (18671940): милләтчеләр лидеры һәм тарихчы, аңа хәзерге Вьетнам телен язма тел буларак булдыруны йөклиләр.
3. Хо Ши Мин (18901969): Вьетнамны 1945 елда бәйсезлеккә алып килә һәм ил тарихында иң танылган һәм йогынтылы фигура булып тора.
4. Трен Трен Ким (18721928): танылган галим һәм дәүләт эшлеклесе, Вьетнам тарихы һәм мәдәнияте буенча берничә мөһим хезмәт авторы.
5. Фам Куанг Санг (19262011): шагыйрь, әдәби тәнкыйтьче һәм лингвист, Вьетнам телен үстерүгә керткән зур өлеше белән танылган.

Вьетнам теленең структурасы ничек төзелгән?

Вьетнам теле-тональ Тел, бу бер үк иҗекнең, ул әйтелгән тавыш тонына бәйле рәвештә, төрле мәгънәгә ия була алуын аңлата. Бу шулай ук аналитик Тел, бу сүзләр кечерәк берәмлекләрдән (беренче чиратта, грамматик кисәкчәләрдән һәм сүз модификаторларыннан) барлыкка килә дигәнне аңлата. Вьетнам теле латин алфавитын кулланып, тоннарны билгеләү өчен өстәмә диакритик билгеләр белән язылган. Ниһаять, вьетнам кытай мәдәнияте йогынтысында булганлыктан, сөйләм телендә дә кытай теленнән алынган күп сүзләр бар.

Вьетнам телен иң дөрес юл белән ничек өйрәнергә?

1. Вьетнам теле курсларына язылыгыз. Сыйныф бүлмәсендә укытучы белән теләсә нинди телне өйрәнү яхшырак. Тел укытучылары белән сезнең әзерлек дәрәҗәсенә туры килгән квалификацияле класс эзләгез.
2. Тел ияләре белән сөйләшү практикасы. Әйтелеш белән шөгыльләнү һәм словиканы киңәйтү өчен тел ияләрен яки тел алмашу партнерларын эзләгез.
3. Ресурсларны кулланыгыз. Сезгә телне яхшырак аңларга ярдәм итә торган китаплар, аудио Курслар, онлайн курслар һәм башка уку материалларын кулланыгыз.
4. Даими тыңлагыз һәм укыгыз. Вьетнам радиосын мөмкин кадәр ешрак тыңларга яки Вьетнам телендә фильмнар карарга тырышыгыз. Бу сезгә тел яңгырашына күнегергә ярдәм итәчәк. Моннан тыш, Вьетнам газеталарын яки әдәбиятын уку сезнең грамматиканы һәм словиканы аңлавыгызны яхшыртачак.
5. Гомуми гыйбарәләрне ятлагыз. Вьетнам телендә уртак фразаларны истә калдыру сезгә тел нигезләрен тиз үзләштерергә һәм сөйләшүне җиңеләйтергә ярдәм итәчәк.
6. Эзлекле булыгыз. Телне өйрәнү вакыт һәм практика таләп итә. Бер төн эчендә иркен сөйләшергә өметләнмәгез; киресенчә, көн саен ким дигәндә берничә минут өйрәнергә һәм практикага бирергә тырышыгыз.


элемтә;

Булдыру
Яңа исемлек
Гомуми исемлек
Булдыру
Күчерү Бетерү
Күчерү
Бу исемлек хуҗасы тарафыннан яңартылмый. Сез исемлекне үзегезгә күчерә аласыз яки өстәмәләр кертә аласыз
Моны минем исемлек кебек саклагыз
Язылу
    Язылу
    Исемлеккә күчү
      Исемлек төзегез
      Саклау
      Исемлекне Үзгәртегез
      Саклау
      Исемлеккә күчү
        Күчереп алу Исемлеге
          Уртак ресурслар Исемлеге
          Гомуми исемлек
          Файлны монда сузыгыз
          JPG, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx һәм башка форматтагы Файллар 5 МБ кадәр