Белорус Дания теле Күчерү


Белорус Дания теле Текст тәрҗемәсе

Белорус Дания теле Тәкъдим Тәрҗемә Итү

Белорус Дания теле Күчерү - Дания теле Белорус Күчерү


0 /

        
Сезнең фикерегез өчен рәхмәт!
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Сканерга микрофон кулланырга рөхсәт итегез.


Тәрҗемә рәсеме;
 Дания теле Тәрҗемә

ОХШАШ ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Белорус Дания теле Күчерү, Белорус Дания теле Текст тәрҗемәсе, Белорус Дания теле Сүзлек
Белорус Дания теле Тәкъдим Тәрҗемә Итү, Белорус Дания теле Бу сүзнең тәрҗемәсе
Күчерү Белорус Тел Дания теле Тел

БАШКА ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Белорус Дания теле Тавыш Күчерү Белорус Дания теле Күчерү
Академик Белорус каршы Дания теле КүчерүБелорус Дания теле Әһәмият сүздән
Белорус Язу һәм уку Дания теле Белорус Дания теле Тәкъдим Тәрҗемә
Озын тәрҗемә Белорус Сүзләр, Дания теле Күчерү Белорус

"" тәрҗемә күрсәтелде
Төзәтүне бетерегез
Мисаллар өчен текстны аерып алыгыз
Тәрҗемә хата бармы?
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Сез аңлатма бирә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Хата килеп чыкты
Хата килеп чыкты.
Сессия тәмамланды
Зинһар, битне яңартыгыз. Сез язган текст һәм аның тәрҗемәсе югалмаячак.
Исемлекләр ачылмады
Чевирс, браузер мәгълүмат базасына тоташа алмады. Хата күп тапкыр кабатланса, Зинһар Ярдәм хезмәтенә хәбәр итегез. Игътибар итегез, исемлекләр incognito режимында эшләмәскә мөмкин.
Исемлекләрне активлаштыру өчен браузерыгызны яңадан эшләгез
World Top 10


Беларусь Көнчыгыш европа иле, Россия, Украина, Польша, Литва һәм Латвия белән чиктәш. Документларны, әдәбиятны һәм веб-сайтларны белорус теленә тәрҗемә итү белорустар һәм башка халыклар арасында гына түгел, ә илнең үзендә дә халыкара аралашуның мөһим өлеше булып тора. 10 миллионга якын кеше яшәгәндә, бу төрле илдәге җәмгыятьнең барлык катламнары белән эффектив аралашу өчен белорус теленә эффектив тәрҗемә итә белү мөһим.

Белоруссиянең рәсми теле булып Белорус теле тора, һәм ике төп язу ысулы бар, аларның икесе дә тәрҗемә иткәндә еш кулланыла: латин алфавиты һәм кириллица. Латин алфавиты латин теленнән, Рим империясе теленнән килеп чыккан һәм күп кенә көнбатыш илләрендә кулланыла; ул поляк алфавиты белән тыгыз бәйләнгән. Шул ук вакытта грек алфавитыннан килеп чыккан һәм монахиләр тарафыннан барлыкка китерелгән кириллица Рус Теле белән тыгыз бәйләнгән һәм Көнчыгыш Европа һәм Үзәк Азиянең күп кенә илләрендә кулланыла.

Белорус тәрҗемәчесе төп текстның мәгънәсен төгәл тапшыру өчен ике алфавитны да яхшы аңларга тиеш. Тәрҗемәче шулай ук төгәл тәрҗемә итү өчен белорус грамматикасын һәм ликасын, шулай ук белорус мәдәниятен белүне бик яхшы белергә тиеш.

Әгәр тәрҗемәче телне аңлый һәм хәбәрне төгәл тапшыра алса, инглиз теленнән белорус теленә яки белорус теленнән инглиз теленә тәрҗемә итү бик катлаулы түгел. Әмма бу мәсьәлә белорус теленнән башка телгә, мәсәлән, немец, француз яки испан телләренә тәрҗемә итәргә теләүчеләр өчен бераз катлаулырак. Бу тәрҗемәчегә хәбәрне тәрҗемә теленә белорус телендә булмаган сүзләр яки фразалар ярдәмендә тәрҗемә итәргә кирәк булу белән бәйле.

Белорус тәрҗемәчеләре очраткан тагын бер проблема-күп кенә сүзләр һәм фразалар контекстка бәйле рәвештә берничә тәрҗемәгә ия була ала. Моннан тыш, кайбер очракларда инглиз һәм белорус телләрендә бөтенләй төрле мәгънәгә ия булган сүзләр бар, шуңа күрә тәрҗемәче бу аерма турында белергә һәм үз тәрҗемәсен тиешенчә төзәтергә тиеш.

Ниһаять, белорус теленә тәрҗемә иткәндә мәдәни контекстка игътибар итү һәм теләсә нинди мыскыллаучы яки мәдәни яктан сизгер булмаган терминнардан яки фразалардан качу бик мөһим. Белорус телендә хәбәрне төгәл тапшыру өчен тәрҗемәче телнең нюанслары, аның грамматик структуралары һәм белорус җәмгыятенең мәдәни контексты белән таныш булырга тиеш.

Нинди генә бурыч булмасын, белорус теленә тәрҗемә итү катлаулы предприятие булырга мөмкин, әмма кирәкле белем һәм тәҗрибә булганда ул уңышлы булырга мөмкин. Телнең ничек төзелгәнен аңлап һәм мәдәни контекстның мөһимлеген танып, тәҗрибәле белорус тәрҗемәчесе тел аермасын җиңәргә һәм әһәмиятле элемтәләр урнаштырырга ярдәм итә ала.
Кайсы илләрдә белорус телендә сөйләшәләр?

Белорус телендә нигездә Белоруссиядә һәм Россиянең кайбер районнарында, Украинада, Литвада, Латвиядә һәм Польшада сөйләшәләр.

Белорус теленең тарихы нинди?

Белорус халкының Беренче теле борынгы көнчыгыш-славян теле булган. Бу тел 11 гасырда барлыкка килгән һәм 13 гасырда Киев Русе таркалганчы Аның теле булган. Бу вакыт эчендә ул чиркәү славян һәм башка телләрнең көчле йогынтысы астында була.
13-14 гасырларда тел ике төрле диалектка бүленә башлый: белорус теленең төньяк һәм Көньяк диалектлары. Көньяк диалект Литва бөек кенәзлегендә кулланылган әдәби телнең нигезенә салынган, соңрак ул илнең рәсми теле булып киткән.
Мәскәү чорында, 15 гасырдан башлап, Белорус теле рус теленең алга таба йогынтысына дучар була, һәм хәзерге Белорус теле үз төсмерләрен ала башлый. 16-17 гасырларда телне кодлаштыру һәм стандартлаштыру омтылышлары ясала, ләкин бу тырышлыклар ахыр чиктә уңышсыз була.
19 гасырда Белорус теле сөйләм һәм әдәби тел буларак яңадан торгызыла. 1920 елларда ул Советлар Союзының рәсми телләренең берсе дип таныла. Әмма 1930 еллардагы Сталин репрессияләре бу телне куллануны киметергә китерә. Ул 1960 еллар ахырында яңадан торгызылган һәм шуннан бирле де-факто Белоруссиянең рәсми теле булып киткән.

Белорус телен үстерүгә иң зур өлеш керткән топ-5 кешегә кем керә?

1. Франциск Скорина (14851541): еш кына "белорус әдәбиятының атасы" дип атала, Скорина латин һәм Чех телләреннән белорус теленә христиан текстларын беренче Нәшер итүче һәм тәрҗемә итүче була. Аңа белорус телен торгызу һәм булачак язучыларны бу телдә эшләргә рухландыру йөкләнә.
2. Симеон Полоцкий (15301580): дин белгече, шагыйрь һәм философ, Полоцкий Тел, тарих, мәдәният, дин һәм география өлкәсендәге күпкырлы хезмәтләре белән билгеле. Ул белорус телендә берничә текст язган, Алар белорус әдәбиятының Канон әсәрләре булып киткән.
3. Янка Купала (18821942): шагыйрь һәм драматург, Купала белорус телендә дә, рус телендә дә язган һәм 20 гасырның иң әһәмиятле белорус шагыйре буларак киң билгеле.
4. Якуб Колас (18821956): шагыйрь һәм прозаик, Колас илнең көнбатыш өлешендә сөйләшкән Белорус теле диалектында язган һәм телгә күп яңа сүзләр һәм әйтемнәр керткән.
5. Василь Быков (19242003): шагыйрь, драматург, сценарист һәм диссидент, Быков совет оккупациясе вакытында Белоруссиядәге тормышны тасвирлаган хикәяләр, пьесалар һәм шигырьләр язган. Аның күп кенә әсәрләре хәзерге белорус әдәбиятында иң мөһим әсәрләрнең берсе булып санала.

Белорус теленең структурасы ничек төзелгән?

Белорус теле көнчыгыш славян телләре төркеменә керә һәм рус һәм украин телләре белән тыгыз бәйләнгән. Бу бик флектив тел, сүзләрнең төрле формалары күп мәгънәләрне белдерү өчен кулланыла, шулай ук агглютинатив тел, ул катлаулы сүзләр һәм сүзтезмәләр башка сүзләргә һәм морфемаларга аффикслар кушу юлы белән барлыкка килә дигәнне аңлата. Грамматик яктан бу нигездә SOV (субъект объект фигыль) сүз тәртибендә һәм ир-ат, хатын-кыз төрләрен һәм күплек килешләрен куллана. Әйтелеш ягыннан караганда, бу славян Теле, кайбер чех һәм поляк йогынтылары белән.

Белорус телен ничек дөрес өйрәнергә?

1. Рәсми тел курсын алыгыз: әгәр сез белорус телен өйрәнүгә җитди карыйсыз икән, башлау өчен яхшы ысул - онлайн яки көндезге тел курсы. Тел курсы сезгә тел нигезләрен өйрәнергә һәм осталыгыгызны үстерү өчен структура бирергә ярдәм итә ала.
2. Суга чуму: телне чыннан да өйрәнү һәм аны иркен үзләштерү өчен, телгә чуму өчен мөмкин кадәр күбрәк вакыт үткәрергә кирәк. Белорус музыкасын тыңлагыз, белорус фильмнары һәм телешоулары карагыз, белорус китапларын, блогларын һәм мәкаләләрен укыгыз белорус телен ишетергә һәм кулланырга ярдәм итәчәк бар нәрсә.
3. Практика: телне үзләштерү өчен сөйләм сөйләменә һәм Телне тыңлауга вакыт сарыф итәргә кирәк. Телдә сөйләшү практикасының берничә ысулы бар-Сез тел төркеменә кушыла аласыз, тел партнеры таба аласыз, яисә тел ияләре белән практика өчен тел өйрәнү кушымталарын куллана аласыз.
4. Фикер алышыгыз: сөйләмдә һәм телдә аудиториядә күнегүләр ясаганнан соң, сез аны дөрес куллануыгызны тикшерү өчен җавап алу мөһим. Сез телне өйрәнү кушымталарын тел ияләреннән җавап алу өчен куллана аласыз, хәтта сезгә индивидуаль тәкъдимнәр һәм җавап бирә алырлык онлайн репетитор таба аласыз.

Дания теленнән тәрҗемә: хезмәтләргә күзәтү

Дания теле Даниянең рәсми теле булып тора, һәм бу телдә шулай ук Гренландиядә һәм Фарер утрауларында киң сөйләшәләр. Нәтиҗәдә, Дания теленә тәрҗемә итү хезмәтләре бизнес өчен дә, шәхси затлар өчен дә мөһимрәк коралга әверелә.үзенең озын һәм легендар тарихы аркасында Дания теле Дания мәдәнияте һәм үзенчәлегенең нигез ташы булып тора, шулай ук башка илләр тарафыннан кабул ителгән.

Иң төп дәрәҗәдә дат теленә тәрҗемә текстны бер телдән икенче телгә үзгәртүне үз эченә ала. Бу процесс квалификацияле тәрҗемәчеләрне таләп итә, алар Дания теленең нечкәлекләрен һәм катлаулылыгын аңлыйлар һәм әйтелгәннәрне төгәл аңлата алалар. Тәрҗемә итү хезмәтләренең иң киң таралган төрләре документларны тәрҗемә итүне, веб-сайтларны һәм программа тәэминатын локальләштерүне, конференцияләрдә телдән тәрҗемә итүне, мультимедияне локальләштерүне, Аудио һәм видео транскрипциясен, шулай ук юридик тәрҗемәне үз эченә ала. Тәрҗемә ителгән документның төгәллеге тәрҗемәченең эш сыйфатына бәйле.

Дания теленнән тәрҗемәче сайлаганда аның белем һәм тәҗрибә дәрәҗәсен исәпкә алу мөһим. Тәрҗемәче Дания теленең барлык аспектларын бик яхшы белергә һәм аның белән бәйле мәдәният һәм гореф-гадәтләр турында күзаллауга ия булырга тиеш. Алар шулай ук төп документны тәрҗемә телендә төгәл һәм эффектив күрсәтә белергә тиеш.

Документларны тәрҗемә иткәндә тәрҗемәнең төгәллегенә һәм сыйфатына тәэсир итә торган берничә фактор бар. Шунысын да билгеләп үтәргә кирәк, катлаулы юридик яки техник терминологияле документлар гадәти документларга караганда югарырак дәрәҗәдәге компетентлык таләп итә. Моннан тыш, тәрҗемәче төгәллекне тәэмин итү өчен каралган предметта махсус белемгә ия булырга тиеш.

Вебсайтны яки программа тәэминатын локальләштергәндә берничә төп факторны исәпкә алырга кирәк. Вебсайт яки программа тәэминаты максатчан аудитория өчен көйләнергә һәм аның теле һәм мәдәнияте белән локальләштерелергә тиеш. Эчтәлек төгәл генә түгел, навигациядә дә гади, кулланучы өчен уңайлы һәм эстетик яктан кызыклы булырга тиеш. Моннан тыш, локализация процессында максатчан аудитория очратачак теләсә нинди мәдәни нюанслар исәпкә алынырга тиеш.

Конференцияләрдә телдән тәрҗемә итү квалификацияле тәрҗемәчене таләп итә, төрле телләрдә сөйләшүче ике яки күбрәк кеше арасындагы сөйләшүләрне тыңларга һәм аңларга. Тәрҗемәче, хәбәрнең бөтенлеген саклап, сөйләшүне төгәл аңлата белергә тиеш.

Мультимедиянең локализациясе Аудио - һәм визуаль Материалларны тәрҗемә теленә тәрҗемә итүне үз эченә ала. Бу төр тәрҗемә башлангыч һәм максатчан телләрне җентекләп аңлауны таләп итә.

Аудио - һәм видеоязмаларның транскрипциясе аудиоязмаларны алуны һәм аларны язма текстка үзгәртүне үз эченә ала. Күчереп язучы язмада кулланылган телне, шулай ук фаразланган мәгънәне яхшы аңларга тиеш.

Ниһаять, юридик тәрҗемә контрактлар, суд стенограммалары, суд карарлары һәм законнар кебек юридик документларны тәрҗемә итүне үз эченә ала. Тәрҗемәчеләр бу документлар белән бәйле юридик терминологияне аңларга һәм текстның мәгънәсен төгәл аңлата белергә тиеш.

Кыскасы, Дания тәрҗемәсе хезмәтләре компанияләргә һәм шәхси затларга Дания телле хезмәттәшләре белән нәтиҗәле аралашырга мөмкинлек бирә. Уңышлы тәрҗемә итү һәм төгәл аңлату өчен квалификацияле һәм тәҗрибәле тәрҗемәчеләр кирәк. Тәрҗемәчене сайлаганда компанияләр һәм шәхси затлар тәрҗемәченең белем һәм тәҗрибә дәрәҗәсен, шулай ук алар тәрҗемә итәргә теләгән документның төрен исәпкә алырга тиеш.
Кайсы илләрдә Дания телендә сөйләшәләр?

Дания телендә нигездә Даниядә һәм Германиянең кайбер районнарында һәм Фарер утрауларында сөйләшәләр. Бу телдә шулай ук Норвегия, Швеция һәм Канаданың кечкенә җәмгыятьләре азрак сөйләшә.

Дания теленең тарихы нинди?

Дания теленең бай тарихы бар, ул мең елдан артык, борынгы скандинав һәм башка тарихка кадәрге Төньяк Герман диалектларына барып тоташа. Викинглар вакытында дат теле Хәзерге Дания һәм Көньяк Швеция территориясендә сөйләшкән төп тел булган. Ул Даниянең рәсми теле буларак якынча 16 гасырга кадәр кулланыла һәм әкренләп хәзерге дат теленә әверелә. 1800 еллар уртасында Дания теле Даниядә немец теленнән соң икенче иң киң таралган тел булган. Шул вакыттан бирле тел фонологик, морфологик һәм лик үзгәрешләр кичерә. Бүген Дания теле Даниянең дә, Фарер утрауларының да Милли теле булып тора, һәм бу телдә бөтен дөнья буенча 6 миллионга якын кеше сөйләшә.

Дания телен өйрәнүгә иң зур өлеш керткән иң яхшы 5 кеше арасында кем бар?

1. Н.Ф. с. Грундтвиг (17831872): "хәзерге дат теленең атасы" буларак билгеле, Грундтвиг Даниянең күп кенә милли җырларын язган һәм хәзерге телне формалаштырырга ярдәм иткән.
2. Адам Эленшлегер (17791850): шагыйрь һәм драматург, аңа күп кенә дат терминнары өчен сүзләр ясауны, мәсәлән, "ˈrnen" (бөркет) тагалар.
3. Расмус Раск (17871832): филолог һәм лингвист, Раск дат телендә язу системасын эшләгән, ул 1900 елларга кадәр киң кулланылган.
4. Якоб Петер Минстер (17751854): абруйлы лютеран дин белгече һәм шагыйре, ул дат телендә күп язган һәм аны яңа сүзләр һәм әйтемнәр белән баеткан.
5. Кнуд Холбелл (19091969): "Дания телен Реформалаучы" буларак билгеле, Холбелл телгә яңа кагыйдәләр һәм терминология кертү өчен җаваплы булган.

Дания теленең структурасы ничек төзелгән?

Дания теле Төньяк Алман тармагының һинд-европа теле. Ул швед һәм Норвег телләре белән тыгыз бәйләнгән, алар үзара аңлаешлы тел континуумын тәшкил итә. Дания теле гади морфология һәм синтаксис белән характерлана. Телдә нигездә SVO (иярчен фигыль объект) сүз тәртибендә кулланыла һәм фигыльләрнең һәм исемнәрнең килешләренең чагыштырмача аз кушылуы кулланыла.

Дания телен иң дөрес юл белән ничек өйрәнергә?

1. Нигездән башлап җибәрегез. Катлаулырак темаларга күчкәнче, Дания теленең төп грамматикасын, җөмләләрнең әйтелешен һәм структурасын өйрәнгәнегезгә инаныгыз. Сез шулай ук язма тел нигезләрен өйрәнегез, шуңа күрә сез аларны укыганда сүзләрнең ничек язылуын һәм төзелешен аңлый аласыз.
2. Дәреслекләр, онлайн курслар һәм аудио курслар кебек ресурсларны кулланыгыз. Яхшы Дания курсына инвестицияләр сезгә озак вакыт вакытны һәм акчаны экономияләячәк һәм телне тизрәк һәм нәтиҗәлерәк өйрәнергә ярдәм итәчәк.
3. Дания сөйләшүләрен һәм музыкасын тыңлагыз. Дания радиосын, подкастларны тыңлап яки хәтта Youtube видеосын карап, Дания телендә сөйләшүне аңлау белән шөгыльләнегез. Моннан тыш, Дания музыкасын тыңлагыз, чөнки бу сезгә әйтелешне һәм акцентны яхшыртырга ярдәм итәчәк.
4. Тел өйрәнүгә чумыгыз. Даниядә яшәгәндә вакыт үткәрегез, Дания телләрендә сөйләшүчеләр белән даими аралашыгыз һәм Дания телешоуларын карагыз. Тел белән танышу сезгә аны тизрәк һәм табигый рәвештә өйрәнергә ярдәм итәчәк.
5. Көн саен сөйләмдә күнегүләр ясагыз. Сөйләшү клубына керегез яки Дания телендә даими сөйләшү өчен тел алмашу партнерын табыгыз. Шулай ук онлайн репетитор яки тел тренеры белән шөгыльләнегез. Бу сезгә телдә уңайлырак Сөйләшергә генә түгел, ә әйтелешне һәм сүз сайлауны яхшыртырга ярдәм итәчәк.


элемтә;

Булдыру
Яңа исемлек
Гомуми исемлек
Булдыру
Күчерү Бетерү
Күчерү
Бу исемлек хуҗасы тарафыннан яңартылмый. Сез исемлекне үзегезгә күчерә аласыз яки өстәмәләр кертә аласыз
Моны минем исемлек кебек саклагыз
Язылу
    Язылу
    Исемлеккә күчү
      Исемлек төзегез
      Саклау
      Исемлекне Үзгәртегез
      Саклау
      Исемлеккә күчү
        Күчереп алу Исемлеге
          Уртак ресурслар Исемлеге
          Гомуми исемлек
          Файлны монда сузыгыз
          JPG, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx һәм башка форматтагы Файллар 5 МБ кадәр