Белорус Датской Берыктэ


Белорус Датской Текстэз берыктон

Белорус Датской Берыктон предложениос

Белорус Датской Берыктэ - Датской Белорус Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Датской Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Белорус Датской Берыктэ, Белорус Датской Текстэз берыктон, Белорус Датской Словарьёсын
Белорус Датской Берыктон предложениос, Белорус Датской Та кылэ берыктон
Берыктэ Белорус Кыл Датской Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Белорус Датской Куара Берыктэ Белорус Датской Берыктэ
Академической Белорус - ын Датской БерыктэБелорус Датской Пуштросэз кылъёсысь
Белорус Гожтон но лыдӟон Датской Белорус Датской Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Белорус Текст, Датской Берыктэ Белорус

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Беларусь - восточноевропейский шаерысьтымы граничить россия, украина, польша, латвия но литва. Берыктон документъёс, литература но молодёжных веб-сайтлэн кулэлыко люкетъёсыз калык пӧлын гинэ ӧвӧл, белорус но мукет кылъёсын кусыпъёссэ возьматэ калыккуспо белорусъёс, ас пушкад но шаерамы но. 10 арес дыръяз адями-лы кулэ миллион белорус кылэ берыктыны быгатӥз эффективно вылын калык, шаерысьтымы пӧртэм калык мед быдэсмозы вань та сӥос эффективно.

Официальной кыл луэ беларусь белорусъёс, кык валтӥсь но гожтон манерезъя улыкуз, ӵем дыръя кык-а со пӧлысь берыктонэз уже кутыны: гожпуслыксы кириллица латинской но. Алфавитысь потӥз латинской латынь, римской империя кыллэн, шаерамы но тросэзлэн шундыпуксён кутыны; думы поляк алфавит-ысь ӝикыт со. Со куспын кириллица, грек алфавитысь поты вал но со кылдытӥз монахъёслэсь, тросгес куто шундыӝужан европа но азия кунъёсысь центральной но ӟуч кылын герӟаськем ёркыт.

Алфавитэз умой йӧндыро белорус кык берыктӥсь кулэ шуыса, валан сётэм текстэз шонер потон. Лексика но грамматика туж умой берыктӥсь киулазы озьы ик кулэ, белорусъёс, белорус лулчеберетъя но нош тодон-валан, шонер берыктон вылысь карысь.

Озьы белорус вылысьтыз вылаз уг тырыны берыктон белорус яке англи ини англи, зэмзэ ке, валаса но быгатӥсь ялон сётэм кылэ берыктӥсь. Озьы со ӧжыт сложной задачаез понна, кинлэн потэ кылъёс-ысь берыктэ мукетъёсыз вылэ белорусъёс, кызьы сыӵе немец, француз яке испанский. Тае со герӟа-а, мар-веран берыктон кылэ берыктӥсь берыктыны быгатӥз вылэ потребоваться, кылъёс кутэмын яке фразаос, кудъёсыз ӧвӧл, белорус кылъёсы.

Эшшо одӥг ужпум, кудъёсыз пумисько белорус кылэ берыктӥсь, со возьматэ фактъёс, фразаысь мукет кылэ берыктонэз тросэз-а мар-а вал, кӧня ке но быгатӥм, контекстын. Со сяна, куд-ог учыръёс кыл улэ, белорус но англи кылъёс пуштроссыя со чылкак пӧртэм вал, соин ик асьмелы та сярысь тодыны кулэ, переводчик но образлэн пӧртэмлыкез соответствующий корректировать каро берыктон.

Эшшо, вӧзаз котьку белорус лулчеберетъя контекстъя но кылэ берыктон утиськыны быгатоз тужгес кулэ луись яке фраза яке нимкылэз берыктыны культурно пристальный нечувствительный вожме поттӥсьлы саклык. Верам кылъёсыз зэм верамын мед белорусъёс, кылысь кылэ берыктӥсь кулэ луоз, тодмо нюансъёс, солэн структураез но грамматической лулчеберетлэн контекстаз общество белорусской.

Соос шоры учкыса, кыӵе ке задачаез, белорусъёс предприятиос луыны быгато сложной кылэ берыктон, со бордын азинлыко луоз тодон-валан но наличие опыт кулыны но быгатэ. Валай, кызьы кылъёстэс радъяськоды, монъяськон но лулчеберетъя контекстъя валаны, быгатэ вормыны юрттэ кусыпъёс тупатыны кылэ берыктӥсь опытной значимые белорус но чигиз.
Шаерысьтымы белорусъёслэн кыӵе кылын вераськомы?

Ёросын куд-огез кыл вылаз беларусь но россия-ын основное верай белорус, украина, литва, Латвия но Польшаысь.

Белорус кыл историез, кыӵе?

Нырысь кылъёсыз вал белорус калыклэн древневосточный-славянской. Та кылъёслэн кылдэмзы но даурын 11 13 даурозь сое куашкан киевский русь кыл эпоха вал. Та дыр ӵоже солэн влияниез улэ шедиськод но кужмо черкславян мукет кылъёсын.
Кыл вылын кык даур кутске 13-14 пӧртэм диалектлы люкиське: уйпал, лымшор диалектэ белорус кылъёсы. Лымшор диалектэз литературной кыллэн инъетэз выдэ, литовской быдӟым княжествояз кутскыса, шаерысьтымы официальной кыл луэ-а бер-а.
Муско дыр, 15 даурысен кутскыса, белорусъёс ӟуч кыллэн влияниез улэ азьлань, тусыз но белорус кылъёсын кутске аслэсьтыз туала басьтӥз. 16-17 даурын предприниматься кыл кодифицировать стандартизировать турттон но, та но берпум беренэс тыршемъёс лыдъясько вылэм.
Литературной но вераськон кыллэн улӟытон 19 даурлэн белорус на кадь. 1920-советской союзысь одӥг официальной кыл луэ, со аръёсты лыдъяны. Озьы сталинский репрессиос 1930-тӥ арын та вакчиятэм кыл кутон доры вуттӥз. Пумаз выльысен улӟиз-а со вал 1960-тӥ арын луэм учырез но со де-факто Беларусь официальной кыл.

Кин пыриз топ-5 адями, белорусъёс кыллэн азинсконаз туж бадӟым юрттэт пыртэмын?

1. Франциск Скорин (1485-1541): ӵемгес нимало "белорус литература атай", латынь кылысь кылэ берыктӥсь но издатель вал христианской чех но нырысетӥ белорус текст Скорин. Табыдӟа кыл улӟытон но со та уж вуоно писательлэн мылкыдэз ӝутон вылысь белорус кылъёсы.
2. Полоцкий Симеон (1530-1580): Богослов, кылбурчи но философ, ас ужъёссэс ёросазы тодмо полоцкий пало кылыз, историез, культураез, географияя но религия. Со вылын кӧня ке кылъёсын гожтэм текстъёсты белорусъёс, белорусъёс луоз канонический литератураысь произведениос.
3. Янка Купала (1882-1942): Кылбурчи но драматург, белорусъёс кадь купала вылэ гожъяло, но туж паськыт но белорусъёслы кадь тодмо кылбурчилэн тросэз тазьы даурлэн 20-ӟуч кылын.
4. Якуб Колас (1882-1956): Кылбурчи но прозаик, Колас белорус кыл диалектъёс вылын гожъя, шаерамы ӝытпал люкетаз вераське, трос выль кылъёсты, выражениосты но кылаз пыртэ.
5. Василь Быков (1924-2003): кылбурчи, драматург, сценарист но диссидент, Песня гожъя веросъёс, кылбуръёс но пьесаос, кудъёсыз советской беларусь описываться оккупациын улон дыръяз. Соос пӧлысь одӥгез туж вылӥын, трос-а кулэ туала литератураысь произведениос белорусской.

Кызьы белорус кыллэн структураез кылдэм?

Группае пырисьёс ӟуч кылын но украинской кыл но белорус кылъёсын ӵош восточнославянский думы ёркыт. Та кылъёс туж флективной, возьматэм чуръёсты пуштроссэ веран понна кутыны пӧртэм формаосыз быдэс кылъёсын, нош озьы ик итӥсько кылъёс, возьматись кылъёс но мукет ватсан но сложной кылъёсын сочетаниосты аффикс морфемаослы доры сюрес кылдытӥськоз. Та валтӥсь Грамматически SOV (субъект-объектъёссэ-глаголэз) кылэз радъян но кызьы кутыны пиосмуртъёс, озьы ик кышномуртъёс но уно выжы падеж. Чылкверанысь учкостэ, та чех славян кылъёсысь куд-ог поляк но азинске.

Белорус кыл умойтэм пусъемын кызьы дышетоно?

1. Официальной кыл курсъёс ортчытэ: тон доры белорус кылэз дышетон умой-умой чаклано ке, ӟеч амалъёс возьматэмын кутскиз онлайн - очный яке кылъёсъя курсъёсты. Структураез азинтон понна инъет сётэ кыллэсь кылтӥрлыксэ эскерыны юрттыны быгатӥськоды тӥ но ӧнеръя курсъёс.
2. Погружение: Мед сямен али но эркын кылэз дышетэм сое киулад басьты, кызьы тыныд кулэ луоз арамын ни дыр, со кылэз медаз выйы. Музыка кылзӥсько белорусъёс, белорусъёс телешоу фильм но учкимы, книга лыдӟыны белорусъёс, блог статьяос но — ваньзэ, мар юрттэ тӥледлы но белорус кылъёсын кыл куто.
3. Практикае: овладение Понна кулэ кыл но вераськон кыл вераськон прослушивание дыръя быдтэ. Кӧня ке кыл вылын вераськон амал луэ попрактиковаться — тӥ группаысь борды итӥськиз языковое быгато, яке шедемез понна кыл дышетон языковое партнерез приложениысь кутыса, кылысь практиковаться автономной область шуыса.
4. Нас басьтоз: бере, кыл вылын но тон кадь вераськон кыл аудирование попрактиковаться, кулэ нас басьтыса, ышанӥсько мед луоз шуыса, со тӥледлы умойтэм кутэмын. Приложение кылэз дышетон понна уже кутыны быгатоно: тон, удмурт автономной областьлэсь нас кылыныз мед басьтоз, яке шедьылымтэед но онлайн-репетитор, тон ӵектонъёссэс но сётыны быгато нас кожазы.

Перевод-ысь датской: Обзор юрттэт

Дания датчанъёс кыл официальной кыл луэ, но со паськыт шормуӵ вылын но озьы вераны гренландия фарерский-ын. Кыл вылын трос луыны кулэ тӥрлык ваньмыз кадь услуга понна уксё берыктон результатъёс датчанъёс, датской но ассэ озьы возьматыны понна тау кароно культурая но история инъетэз излэсь легендарной но кылъёссэ кема лиц. частной таланто бӧлякенызы датчанъёс, нош мукет странаос озьы ик луоз калыкъёслэсьадӟем.

Текст уровеньзы туж вылын одӥг кылысь мукет кылэ берыктон инъетъёзо датской выльдӥськон вылын. Квалифицированной та процесс переводчик курыса, датской но зэмзэ ке но вала кыллэсь нюансъёс сложность интерпретировать быгатэ, шуод-а мар-а. Берыктон перевод услугаос тусын гожтэм документъёсын пусъемын, локализация молодёжных веб-сайтъёсты но программное обеспечение, устной берыктон конференциос, локализация мультимедиая, аудио но видео транскрипция, нош озьы ик юридической берыктон. Документъёс вошты ӟечлыкез переводчик гурт ужзэ быдэсъялляй.

Датской но опыт кулэ уровенен тодон-валанзэс лыдэ басьтыса со вӧзын кылэ берыктӥсь быръён. Кыллэн аспектъёсыз вань туж умой валаз датской но переводчик луыны кулэ культураез но йылол сярысь ивортӥз представление, со думылэм. Зэм но, со озьы ик кулэ документъёс вылэ потон кылэ берыктон эффективно возьматыны быгатӥз.

Документ бордын фактор берыктон кӧня ке улыса, со ӟечлыксы вылын но озьы ик улӥе берыктон быгатэ. Поч пусйиз, мае куриськомы яке вылӥ юридической документъёс но трос терминология технической степенез сложной компетентность, кезьыт огшоры документъёс. Со сяна, берыктӥсьлэн киулаз мед специализировать предметъя тодон-валанъёссэс эскерозы, котьмар мед юрттоз.

Вӧзаз локализация молодёжных веб-сайтсы яке программное обеспечение факторъёсты лыдэ басьтыны кулэ кӧня ке ошмесъёс. Молодёжных веб-сайтъёсты программное обеспечение целевой аудиториез но со понна кулэ луись кылъёсъя яке локализовать настроенный культурая эскерон но. Bildirmek умоез гинэ луыны кулэ ӧвӧл, нош огшоры но-ын навигация, лякытэсь но яратымонэсь эстетически пользователь понна. Со сяна, лулчеберет котькыӵеез кулэ локализация учитываться нюансъёс процессэ, со ӵош целевой аудиториез пумисько.

Конференциын квалифицированной устной кылэ берыктӥсь берыктон куриське, яке адямилэн кык но тросгес мед кылзэмез валан вераськон куспын, пӧртэм кылъёсын верасько. Быгатоно вераськон кылэ берыктӥсь кулэ интерпретировать зэм, та верамез быдэслыксэ утьыны возё ке.

Шуом берыктон Локализация мультимедиа аудио - визуальный материал вылын но кылэ берыктон. Та выллем берыктон тупен валан потон кызьы куриськод, озьы ик целевой кыл.

Транскрипция аудио - видеозаписьёс, сое киултӥзы но гожъяськон но текстын выльдӥськон аудиозаписьёс. Кылэз умой валаны кулэ, гожъясь, гожъян кутыса, пуштроссэ озьы ик кожа.

Бератаз, юридической перевод перевод юридической документъёс, кызьы сыӵе контракт, судысь стенограммаез заседание, закон но суд решение. Валаны кулэ, юридической терминология переводчик, та герӟаськем документъёс, зэм но текстэз валан интерпретировать быгатэ.

Вакчияк вераса, аслам эшъёсы азьын но, датской компаниен ӵош перевод лэземын эффективно датскоязычный частной услугаос быдэсмиз. Валэктонэз но шонер берыктон понна кулэ быгатӥсь квалифицированной азинлыко но переводчик. Быръёнъёсъя компаниосы но вӧзаз мынӥзы но ымныр уровенен тодон-валанзэс лыдэ басьтоно частной опыт переводчик переводчик, нош документъёс но типъёссэ, солэсь берыктыны турттӥсько.
Шаерамы датской кыӵе кылын вераськомы?

Ёросын куд-ог валтӥсь кылъёсты вылын но германийын шормуӵ вылын дания фарерский датской но вераны. Эштосын озьы ик вераз пичи степенез вылын-а со пичи Норвегие, швецие но Канада.

Кыӵе кыллэн историеныз, датской?

Датчанъёс кыл узыр вал историен, сюрс ар-лэсь трос лыдъясько, но мукет диалектъёсын северогерманский древнескандинавский доисторический доры тубиз. Кыл датской викингъёс основной луиз, дыр, - шуэ со лымшор улосвылъёсаз но швеция туала дания. Соос кыл куто туала даурлэн пумаз азьланьтэ дания официальной кыл датской но ӟечлыксэс 16 кемозь пӧрмиз. Шораз 1800-тӥ арын немец кылэз бере кыкетӥ адями вал, датской распространенность дания бере. Со дырысен фонологический кылъёсты чурысь чидаллялэ, морфологической лексической но воштӥськиз. Возьматэмъя кылъёсты туннэ кадь дания йӧскалык датчанъёс, озьы ик Фарерский шормуӵе, дунне вылын соос 6 миллион котыр адями вераське но вань.

Кин пыриз топ-5 адями, датской кылазы пыртыны дышетон бадӟым юрттэт?

1. Н. С Ф. Грундтвиг (1783-1872): тодмо кадь "туала датской Атай кыл", троссэ туала кырӟанъёсты гожтыны юрттозы йӧскалык грундтвиг кыл но дания сформировывать.
2. Адамъёс Эленшлегер (1779-1850): кылбурчи но драматург, табыдӟа нимкылъёсыз кылдытон понна кылэз, со трос датчанъёс, кызьы сыӵе "ørnen" (орёл).
3. Расказы Расмус (1787-1832): кылчи но филолог, Расказы лэсьтыны гожтон система пыр-датски, соосты паськыт кутыны озь 1900-тӥ арын.
4. Петер Минстер Якоб (1775-1854): влиятельный лютеранский богословез но кылбурчи, солы кылъёс гожтэм но выль кылъёсын узырмыто но соосты датской трос веран.
5. Кнуд Холбелл (1909-1969): тодмо кадь "датской реформаторъёслэн кылъёссылы", кыл пушкы пыртон понна ответственной луэ выль терминология но холбелл правилоосты.

Датской структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Датчанъёс кылъёс - кыллэн индоевропейский северогерманский вае. Ёркыт но швед кылын герӟаськем норвежский соос ӵош, валамон континуум мурто кылтӥрлык кылдӥз. Синтаксисэн но морфологиен датской характеризоваться огшоры кылъёсын тырмиз. Основное-ын svo кылазы кутыны (глаголлэсь люконо-объектлы) падежын существительнойёсты но глаголлэн спряжениез но ӧжыт кылэз радъян пумысен.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно датской шонер кадь-а?

1. Основа кутскиз. Ышанӥсько, инъетъёзо грамматикаез эскериськом, мар тон, датской но чылкверанъёс кыллэн структураез предложение, сложной азьло темалы трос доры выжиз. Основа но гожъяськон кылъёсты эскерыны, тодыны-валаны мед быгатысал, кызьы кыл но структурироваться гожтэмын ке, тон сое лыдӟо.
2. Сыӵе ресурсъёс уже кутыса, учебникъёс кадь, онлайн-аудиокурс курсъёс но. Шыръям коньдонзы луонлык курсын дыръям но ӟеч кылъёс юрттӥзы тӥледлы но, датской-ын инвестированиез кылэз дышетыны долгосрочный эффективно ӝоггес но.
3. Вераськон датской но музыкаез кылзо. Валамзэс вераськон кылазы практиковаться вылэ датчанъёс, датской радио кылзоно, youtube-ысь но видео учкыны яке подкаста. Со сяна, датской музыка кылзӥсько, кызьы со тӥледлы юрттоз асьсэлэсь но умоятыны акцентэн озьы чылкверан.
4. Кылэз дышетон выйиз. Дыр ортчыса, Дания улэ, датской но телевизионной веранъёсты быдэсмиз шоу учкизы, датской кылысь удмурт автономной область. Но юрттись кылъёсын тодматско, сое тыныд ӝог естественной образъёслэсь тросгес дышетэ.
5. Вераськонын котькуд кылэз практиковаться нунал. Вераськон кылзэс пыртыны шедьто яке партнерез клубын вошъяськон, вераськон ялан мед практиковаться сямен датски. Озьы ик онлайн-ысь потренироваться-языковое репетитор яке тренер. Та гинэ ӧз юрттылэ ни шыпыт-небыт кылын верасько, нош тон верам кылзэ но умоятыны быръён но чылкверанъёс.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ