Malay Khmer Tradwi


Malay Khmer Tradiksyon Tèks

Malay Khmer Tradiksyon Fraz yo

Malay Khmer Tradwi - Khmer Malay Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Khmer Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Malay Khmer Tradwi, Malay Khmer Tradiksyon Tèks, Malay Khmer Diksyonè
Malay Khmer Tradiksyon Fraz yo, Malay Khmer Tradiksyon Mo A
Tradwi Malay Lang Khmer Lang

LÒT RECHÈCH;
Malay Khmer Vwa Tradwi Malay Khmer Tradwi
Akademik Malay pou Khmer TradwiMalay Khmer Siyifikasyon nan mo yo
Malay Òtograf ak lekti Khmer Malay Khmer Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Malay Tèks, Khmer Tradwi Malay

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo

Tradiksyon Malay: Yon Zouti Esansyèl Pou Biznis Yo

Nan mache mondyal jodi a, gen aksè a tradiksyon tèks nan plizyè lang esansyèl pou biznis ki vle rive jwenn yon odyans entènasyonal pi laj. Tradiksyon Malay se yon zouti pwisan ki ka ede biznis kraze nan nouvo mache ak pran avantaj de opòtinite nan peyi nan tout mond lan.

Malay, ke yo rele Tou Malezi oswa Bahasa Melayu, se yon pati nan fanmi lang Austronesian e li pale pa plis pase 200 milyon moun nan Malezi, Endonezi, Singapore ak Brunei. Li se lang ofisyèl Nan Malezi e li se tou yon lang ofisyèl nan Brunei ak Singapore. Kòm yon rezilta, li ap vin de pli zan pli enpòtan pou biznis yo kapab bay dokiman ak kominikasyon nan lang Malay.

Gen tradiksyon egzat ki reprezante avèk presizyon tèks sous orijinal la esansyèl pou nenpòt biznis antrepriz nan Peyi Ki pale Malay. Li enpòtan asire ke vèsyon an tradui transmèt siyifikasyon an gen entansyon kòm byen ke posib. Tradiktè pwofesyonèl Malay itilize ekspètiz yo pou asire ke tout tradiksyon yo kòrèk epi transmèt mesaj la dwa nan odyans lan sib.

Sèvi ak tradiktè pwofesyonèl Malay esansyèl pou biznis ki vle gen siksè nan mache sa yo. Tradiktè pwofesyonèl Malay gen yon konesans pwofondè nan lang lan ak kilti ki asosye li yo epi yo pral kapab asire ke tradiksyon yo bay yo kòrèk ak efikas. Yo konprann kontèks kiltirèl la epi yo ka bay konsèy sou kòman yo pi byen eksprime lide nan lang lan.

Tradui tèks nan Malay tou mande pou adaptasyon kiltirèl. Sa enplike konprann nuans kiltirèl yo ak adapte tèks la pou anfòm nan kontèks kiltirèl la. Tradiktè pwofesyonèl Malay yo abitye ak ki jan sèten konsèp yo eksprime nan lang lan epi yo ka adapte tèks la pou odyans diferan.

An konklizyon, tradiksyon Malay se yon zouti pwisan pou biznis ki vle rive nan nouvo mache yo. Pandan ke li enpòtan asire ke tradiksyon yo egzat ak efikas, li egalman enpòtan yo dwe okouran de kontèks la kiltirèl lè tradui tèks nan lang lan. Tradiktè pwofesyonèl Malay yo gen eksperyans nan lang lan epi yo ka bay tradiksyon ki tou de egzat ak kiltirèlman apwopriye. Avèk èd yo, biznis yo ka asire yo ap kominike efektivman ak pran yon pye nan mache entènasyonal yo.
Nan ki peyi yo pale lang Malay?

Malay pale sitou nan Malezi, Endonezi, Brunei, Singapore ak sid Thailand.

Ki istwa lang Malay?

Lang Malay se yon lang Ostronezyen ki pale pa moun ki nan Penensil Malay, pati sid Thailand ak pati nò kotyè Sumatra. Li se tou itilize nan Brunei, East Malezi ak pati nan Pilipinas. Lang Malay la kwè ke li te orijine alantou 2YÈM syèk BC, ki gen rasin li yo nan Lang Proto-Malayo-Polynesian ki te kòmanse gaye soti nan zòn nan Nan Malacca Straits la. Pi ansyen enskripsyon Malay li te ye, ki te jwenn sou yon tablèt wòch ki soti nan rejyon Terengganu, dat tounen nan ane 1303 AD.
Nan 19yèm syèk la, lang Malay la te prezante nan koloni Britanik Yo nan Singapore ak Penang pa komèsan ki te soti nan Penensil Malay la. Pandan epòk kolonyal la, Britanik yo devlope yon fòm ekri nan lang lan ki te baze sou òtograf olandè a, ki rele Rumi. Fòm sa a nan ekri se toujou souvan itilize nan Peyi Yo Ki pale Malay jodi a.
Pandan 20yèm syèk la, lang Malay la te sibi estandadizasyon nan efò dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), ki se sant lang nasyonal Malezi a. DBP devlope yon lang literè modèn, ki se Ke yo rekonèt kòm Bahasa Malezi jodi a. Lang sa a te vin lang ofisyèl Nan Malezi, osi byen ke yo te lajman pale nan Singapore, Brunei, East Malezi ak Pilipinas.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Malay la?

1. Raja Ali Haji-travay li jwe yon wòl enpòtan nan modènizasyon nan lang Malay.
2. Munshi Abdullah - yon enpòtan 19yèm syèk malay tribinal syantis ki te ekri Istilah-istilah Melayu (Malay Tèm).
3. Rosli Klong - li te responsab pou devlopman nan lang Lan Modèn Malay, ak travay li defini fòm estandadize li yo.
4. Zainal Abidin Ahmad ke yo rele Tou Pak Zain, li te enstrimantal nan pwodwi travay tankou Kamus dewan Bahasa dan Pustaka (Diksionè Nan Lang Nasyonal la ak Literati) ak Estanda Nan Malezi Bahasa Malezi.
5. Usman Awang-travay li tankou Pantun Melayu (pwezi Tradisyonèl Malay) yo konsidere kòm klasik nan kilti Malay.

Kouman se estrikti a nan lang Lan Malay?

Lang Malay la se yon lang aglutinatif, sa vle di li swiv yon estrikti kote mo yo te fè leve nan eleman endividyèl ki fòme yon inite sèl. Eleman sa yo, ke yo rekonèt kòm mòfèm, ka gen enfòmasyon sou siyifikasyon, estrikti ak pwononsyasyon mo a, epi yo ka ajoute, retire oswa chanje pou transmèt diferan siyifikasyon. Pou egzanp, mo 'makan' vle di 'manje', men adisyon nan mòfèm '-nya' chanje mo a 'makannya', ki vle di 'li/li' ak menm siyifikasyon rasin lan. Relasyon gramatikal yo sitou eksprime nan lòd mo olye pou yo enfeksyon, Ak Malay gen yon estrikti fraz byen dwat.

Ki jan yo aprann lang Malay nan fason ki pi kòrèk?

1. Kòmanse pa aprann mo debaz ak fraz. Familyarize w ak lang Malay la atravè resous popilè tankou kou sou entènèt, liv, ak aplikasyon pou aprann lang.
2. Koute konvèsasyon oswa gade sinema ak montre Nan Malay pou jwenn yon konpreyansyon sou koule natirèl lang lan ak ritm.
3. Pratike ekri ak pale Malay ak yon oratè natif natal. Ou ka itilize sit entènèt echanj konvèsasyon oswa jwenn yon patnè lang.
4. Etidye gramè Ak règ Malay. Li liv, sèvi ak tutoryèl sou entènèt ak egzèsis pratik.
5. Defi tèt ou nan lekti liv ak atik ekri nan Malay. Eseye men ou nan ekri istwa kout oswa posts blog nan Malay.
6. Kenbe tèt ou motive pa fikse objektif ak swiv pwogrè ou. Selebre siksè ou epi pa dekouraje lè ou fè erè.
7. Plonje tèt ou nan lang Malay. Jwenn zanmi ki pale Malay epi patisipe nan konvèsasyon. Vizite Malezi oswa nenpòt lòt peyi kote Yo pale Malay.

Khmer se lang ofisyèl Nan Kanbòdj e li pale pa plis pase 16 milyon moun atravè lemond. Lang sa a fè pati fanmi lang Austroasiatic, ki gen ladan Lang Vyetnamyen ak mon-Khmer tankou Khmer ak mon. Khmer se patikilyèman inik nan mitan fanmi li yo nan Azi Sidès akòz sistèm ekri li yo. Ekri Khmer la, ke yo rekonèt kòm "Khmer Rouge" paske nan asosyasyon istorik li yo ak pati Kominis La gouvène pandan Gè Sivil Kambojyen an, itilize yon konbinezon de lèt konsonan ak diakritik pou ekri sillabik.

Malgre diakritik li yo, sistèm ekri Khmer la relativman senp pou aprann konpare ak lòt lang Azi De lès yo. Lèt yo aliyen nan yon fason lòd, sa ki fè li pi fasil pou li. Sa ede fè Tradiksyon Khmer pi senp pase tradiksyon ki enplike lòt lang.

Sèvis tradiksyon Khmer yo de pli zan pli nan demann akòz ogmantasyon nan touris ak opòtinite biznis nan Kanbòdj. Kòm yon rezilta, anpil konpayi tradiksyon te leve pou ede pon diferans ki genyen ant angle ak Khmer.

Lè w ap chwazi yon Konpayi tradiksyon Khmer, li enpòtan pou konsidere eksperyans tradiktè a ak konesans lang lan. Li enpòtan tou pou asire ke tradiktè a abitye avèk kilti a epi mete aksan sou sèten nuans nan lang lan ki ta ka otreman neglije.

Anplis de sa, li enpòtan pou asire ke konpayi tradiksyon an ofri tradiksyon egzat ak alè. Sa ka fè tout diferans lan lè w ap kominike ak biznis oswa moun nan Kanbòdj. Presizyon se kle pou dokiman biznis ak kontra, kidonk li peye envesti nan tradiktè Khmer serye.

Finalman, li enpòtan pou jwenn yon konpayi tradiksyon ki ofri pousantaj konpetitif. Avèk anpil konpayi ki ofri Sèvis tradiksyon Khmer, li peye pou achte alantou epi konpare pri pou jwenn pi bon kontra a.

Sèvis tradiksyon Khmer ka gen anpil valè pou moun ak biznis ki vle fè biznis nan Kanbòdj. Avèk tradiktè a dwa, yo ka asire kominikasyon yo egzat ak kiltirèlman apwopriye. Se konsa, pa ezite gade nan Sèvis tradiksyon Khmer si ou gen yon bezwen pou yo.
Nan ki peyi Yo Pale Lang Khmer?

Lang Khmer la pale sitou nan Kanbòdj. Li pale tou nan Vyetnam ak Thailand, pami lòt peyi yo.

Ki istwa lang Khmer la?

Lang Khmer se yon lang Austroasiatic pale pa apeprè 16 milyon moun nan Kanbòdj, Vyetnam, Thailand, ak Lafrans. Li se lang ofisyèl Nan Kanbòdj e li te itilize nan rejyon an depi PREMYE syèk A. D..
Enskripsyon yo pi bonè li te ye nan Khmer dat tounen nan 7yèm syèk AD, men lang lan ka te alantou pou pi lontan pase sa. Pou syèk anvan 7yèm syèk la, Anpi Khmer la te domine pa popilasyon Ki pale Sanskrit Nan peyi zend. Nan 8yèm syèk la, lang Khmer la te kòmanse parèt kòm yon dyalèk diferan.
Lang Khmer la te tou lou enfliyanse pa lang Pali a, ki te pote soti nan Sid Peyi Zend nan 9yèm syèk la pa misyonè Yo Boudis Endyen. Enfliyans Pali ak sanskrit, konbine avèk lang Natif natal Austroasiatic nan rejyon an, te bay Nesans Nan Khmer modèn.
Depi lè sa a, Khmer te vin de pli zan pli popilè e kounye a se lang ki pi lajman pale nan Kanbòdj. Li se tou youn nan lang ofisyèl Yo nan Asosyasyon An Nan Sidès Azyatik Nasyon (asean).

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Khmer la?

1. Preah Ang Eng (17yèm syèk): yon figi enpòtan nan istwa lang Khmer la, Preah Ang Eng te ekri plizyè travay ki te enstrimantal nan prezève ak ankouraje lang lan. Li te kredite pou etabli premye enprime nan Azi Sidès kòm byen ke entwodwi yon vèsyon ekri nan lang Khmer la.
2. Chey Chankirirom (fen 19yèm syèk): Chey Chankirirom konsidere kòm youn nan figi ki pi enpòtan nan devlopman modèn nan lang Khmer la. Li devlope yon sistèm ekri ki baze sou script devanagari ki toujou itilize jodi a e li te responsab pou estandadize òtograf ak gramè.
3. Thong hy (anvan 20yèm syèk): Thong hy se byen li te ye pou travay inovatè li nan devlope diksyonè Khmer la. Diksyonè li te pibliye an 1923 e li toujou lajman itilize kòm yon zouti referans pou lang Khmer la.
4. Venerab Chuon Nath (20yèm syèk): abbat wat Botum Vaddey, Venerab Chuon Nath byen respekte pou travay li nan prezève ak ankouraje lang Khmer la. Li te youn nan premye moun ki te pataje ansèyman Boudis nan Khmer e li te souvan kredite pou ede prezève kilti Khmer.
5. Huy Kanthoul (21yèm syèk): Youn nan figi ki pi enfliyan nan lang Khmer jodi a, Huy Kanthoul se yon pwofesè ak lengwis ki te travay san pran souf pou ankouraje Itilizasyon Khmer nan edikasyon. Li te devlope plizyè Liv Lang Khmer e li se yon defansè vwa pou dwa lang Khmer.

Kouman se estrikti a nan Lang Lan Khmer?

Lang Khmer se yon lang Austroasiatic, ki fè pati subfamily Mon-Khmer. Li se yon lang analitik ak yon sijè vèb objè lòd mo epi li itilize postpositions olye pou yo prepositions. Li gen yon sistèm rich nan afiks, ki gen ladan prefiks divès kalite, sifiks, ak enfiks. Non li yo make pou nimewo ak vèb li yo pou moun, nimewo, aspè, vwa, ak atitid. Li tou te gen yon sistèm ton nan senk ton, ki te itilize yo fè distenksyon ant siyifikasyon diferan.

Ki jan yo aprann lang Nan Khmer nan fason ki pi kòrèk?

1. Kòmanse pa aprann alfabè a: Khmer ekri lè l sèvi avèk yon script abugida yo rele Aksar Khmer, kidonk li enpòtan yo kòmanse pa familyarize tèt ou ak lèt yo ak divès fòm yo. Ou ka jwenn resous sou entènèt pou ede ou aprann alfabè a.
2. Mèt vokabilè debaz: Yon fwa ou abitye avèk alfabè a, kòmanse travay sou aprann mo debaz ak fraz Nan Khmer. Ou ka itilize diksyonè sou entènèt, liv, ak apps yo gade moute mo ak pratike pwononsyasyon.
3. Pran yon klas: si ou vle asire w ke ou ap aprann lang lan kòrèkteman, enskri pou yon klas Lang Khmer nan yon lekòl lokal oswa inivèsite. Lè w ap pran yon klas ap ba ou chans pou poze kesyon ak pratik ak yon enstriktè.
4. Koute moun ki pale natif yo: pou vrèman abitye ak Fason Yo Pale Khmer, eseye pase kèk tan koute moun ki pale Natif yo. Ou ka gade emisyon televizyon oswa sinema Nan Khmer, koute podcasts, oswa jwenn chante nan lang lan.
5. Pratike ekri ak pale: Yon fwa ou gen yon konpreyansyon debaz sou lang lan, kòmanse pratike ekri ak pale Khmer. Kòmanse lekti nan lang lan epi eseye gen konvèsasyon ak moun ki pale natif. Sa ap ede ou bati konfyans epi devlope konpetans ou.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb