Däitsch Zulus Iwwersetzen


Däitsch Zulus Text iwwersetzung

Däitsch Zulus Iwwersetzung Vu Sätz

Däitsch Zulus Iwwersetzen - Zulus Däitsch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Zulus Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Däitsch Zulus Iwwersetzen, Däitsch Zulus Text iwwersetzung, Däitsch Zulus Wierderbuch
Däitsch Zulus Iwwersetzung Vu Sätz, Däitsch Zulus Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Däitsch Sproochlech Zulus Sproochlech

ANERER SICHEN;
Däitsch Zulus Stëmm Iwwersetzen Däitsch Zulus Iwwersetzen
Akademesch Däitsch ze Zulus IwwersetzenDäitsch Zulus Bedeitung vu Wierder
Däitsch Orthographie A Liesen Zulus Däitsch Zulus Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Däitsch Text, Zulus Iwwersetzen Däitsch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Wann Dir No Engem Wee sicht fir mat internationale Clienten ze kommunizéieren, oder Wann Dir Hëllef braucht fir e wichtegt Dokument vun Däitsch Op Englesch Ze Iwwersetzen, da kënnen däitsch Iwwersetzungsservicer hëllefen. Däitsch ass eng onverzichtbar Sprooch an Europa, souwuel fir geschäftlech A perséinlech Kommunikatioun. Et gëtt vu Millioune leit an Däitschland, Éisträich, Schwäiz a Lëtzebuerg geschwat, souwéi Deeler vun Der Belsch, Italien, Frankräich an aner Länner. Dofir si genee däitsch Iwwersetzungsservicer héich gefuerdert.

Wann et ëm däitsch Iwwersetzungsservicer geet, ginn et verschidde Faktoren ze berécksiichtegen. Als éischt musst dir Den Zweck Vun Der Iwwersetzung festleeën an de beschten Iwwersetzungsdéngschtleeschter auswielen. Zum beispill erfuerdert e legalt Dokument eng Aner Zort Iwwersetzung wéi eng Homepage op Enger Websäit. E renomméierten Iwwersetzungsdéngschtleeschter soll Fäeg Sinn Iwwersetzer Ze Bidden Déi Erfahrung mat der spezifescher Aart Iwwersetzung hunn déi dir sicht. Et ass och wichteg Den Ënnerscheed tëscht Iwwersetzung a Lokalisatioun ze verstoen. An Der Iwwersetzung gëtt d 'Bedeitung vun Engem Text präzis vun enger Sprooch op déi aner iwwerdroen, wärend D' Lokaliséierung regional A kulturell Ënnerscheeder berécksiichtegt déi fir D ' Iwwersetzung relevant kënne sinn.

Wann dir en däitschen Iwwersetzer Wielt, ass et wichteg no Engem Ze sichen Deen Erfahrung Huet Dokumenter aus Däitsch Op Englesch Ze Iwwersetzen. Professionell Iwwersetzungsservicer solle basis Korrekturliesen an Editing enthalen fir sécherzestellen datt dat iwwersat Dokument nach ëmmer korrekt, kloer an Am Aklang mat Der Originalquell ass. Wann dir En Iwwersetzungsdéngschtleeschter Wielt, ass Et wichteg Referenzen a Qualifikatiounen z ' iwwerpréiwen, souwéi sécherzestellen datt den Iwwersetzer mat däitschen Dialekter a Schlaangesproochen vertraut ass.

Wann dir däitsch Dokumenter Iwwersetzt, ass et och wichteg op spezifesch Formatéierungsufuerderungen opzepassen. Wann En Dokument speziell Formatéierungen enthält, wéi Dëscher a Lëschten, ass et wichteg ze garantéieren datt se an Der Iwwersetzung richteg formatéiert sinn. Dëst dréit zur tatsaach bäi datt d ' Informatioun kloer a liesbar an der iwwersater Versioun presentéiert gëtt.

D ' zäit Ze Huelen fir déi richteg däitsch Iwwersetzungsservicer ze wielen hëlleft Entreprisen ze garantéieren datt hir Dokumenter korrekt iwwersat ginn an datt deier Feeler vermeit ginn. Professionell Iwwersetzer Mat Erfahrung An Der Iwwersetzung Däitsch-Englesch kënnen Hëllefen Dokumenter kloer a präzis ze iwwersetzen, wat zu enger effizienter Kommunikatioun mat internationale Clienten a Partner bäidréit.
A Wéi Enge Länner gëtt déi däitsch Sprooch geschwat?

Däitsch ass Déi Offiziell Sprooch vun Däitschland, Éisträich, Der Schwäiz, Liechtenstein, Lëtzebuerg a Südtirol an Italien. Et ass och Eng Offiziell Sprooch An Der Belsch (an der flämescher Regioun), Nordrhein-Westfalen an aneren Deeler Vun Däitschland. Däitsch gëtt och an Deeler Vun Osteuropa geschwat, wéi Zum beispill Am Elsass an A Loutrengen A Frankräich, a bestëmmte Provënzen a Polen, A Südjutland an Dänemark, A Schlesien an Der Tschechescher Republik an an E puer Grenzgebidder An Holland an An Ungarn. Ausserdeem Ass Däitsch eng unerkannt Minoritéitssprooch An Deeler vun Italien, Rumänien, Kasachstan an Namibias.

Wat ass D ' Geschicht vun der däitscher Sprooch?

Déi däitsch Sprooch gehéiert zu der indo-europäescher Sproochfamill an ass eng vun den eelste Sprooche vun Europa. Et gëtt ugeholl datt et aus Dem Protogermanesche kënnt, eng antik Sprooch déi vun den germanesche Vëlker Vun Nordeuropa geschwat gëtt. Vum 2. Joerhonnert ad hat et sech zu verschiddenen Dialekter entwéckelt, déi sech Iwwer D ' Joerhonnerte weiderentwéckelt hunn.
Am 9. Joerhonnert goufen déi germanesch Stämme ënner Dem Karel De Groussen vereenegt an hir Sprooch huet ugefaang sech Als Standardform vu Kommunikatioun ze etabléieren. Am 11. Joerhonnert sinn zwou Varianten Vum Alhéichdäitschen Als Haaptsprooch Vu Literatur, Literatur A Kultur entstanen; Mëttelhéichdäitsch an den ieweschte Regioune Vum Rhäin An Uewerachs an Uewerdäitsch A Bayern an Éisträich.
Am 14.Joerhonnert hunn d ' Erfindung vum Buchdrock an Den Opstig vun der Dréckerei Zu Der Standardiséierung Vun der Sprooch bäigedroen an zu Der Verëffentlechung vu Wierker wéi dem "Grimm Säi Gesetz" gefouert, Dat Regele fir D ' Sprooch Ze Schreiwen an ze Schwätzen.
Am Zäitalter vun Der Exploratioun an Der Opklärung huet d ' entwécklung vum modernen Däitsch ugefaang mat Der Aféierung vun engem neie Vokabulär a vereinfacht Grammatik. Am 19. Joerhonnert gouf déi däitsch Sprooch kodifizéiert, souwuel mëttel-wéi och uewerdäitsch Dialekter goufen déi Offiziell Sprooch vum Land. D ' Sprooch entwéckelt sech weider bis haut an ass eng vun de meescht geschwatene Sprooche vun der Welt.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der däitscher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Martin Luther (1483-1546): De Martin Luther war verantwortlech fir D 'Grondlage vun der moderner däitscher Sprooch Ze Kreéieren andeems hien D' Bibel An Däitsch iwwersat huet an eng nei Schrëftform entwéckelt huet, déi déi zwee deemools wichtegst däitsch Dialekter benotzt huet: Uewerdäitsch an Niddersächsesch. Säin Afloss ass bis haut opfälleg A Struktur a Schreifweis vun der däitscher Sprooch.
2. Johann Wolfgang Von Goethe (1749-1832): Goethe war e renomméierten Dichter, Dramatiker a Schrëftsteller, dee geschafft huet fir Déi verschidden Dialekter vum Däitschen an enger standardiséierter Sprooch ze verbannen. Hien huet och vill däitsch Wierder wéi "Schadenfreude", "Weltschmerz" an "Landsknecht"geprägt. Bis haut gi seng Wierker vun däitschsproochege leit op der Ganzer Welt studéiert.
3. Heinrich Himmler (1900-1945): Himmler war en AFLOSSRÄICHEN NS-Beamten, dee gréisstendeels zur Entwécklung vun der däitscher Sprooch bäigedroen huet. Hie war bekannt fir nei Wierder ze gestalten an al Nei Bedeitungen ze ginn fir sécherzestellen datt se DER NS Ideologie entspriechen an dofir suergen datt se Och Nom Stuerz Vum Regime bestanen hunn.
4.Ulrich Ammon (1937-2006): Den Ammon war E Linguist, deen d ' entwécklung vun der däitscher Sprooch am Laf vun der Zäit ënnersicht huet. Hien huet Grammatik a Léierbicher geschriwwen, De Veräin Huet Däitsch Sprooch e. V. gegrënnt a war Vun 1982-2006 President vum Veräin fir wëssenschaftlech Fuerschung an Dokumentatioun vun Der Däitscher Sprooch.
5. Fritz (Frederic) Kempe (1945 -): Kempe ass en däitsche Linguist, dee bedeitend Bäiträg zu der däitscher Sprooch Gemaach huet, besonnesch A Bezuch op D ' Syntax. Hien huet vill Bicher iwwer däitsch Syntax geschriwwen a seng Theorien Hunn e groussen Impakt op wéi déi däitsch Sprooch An De Schoulen geléiert gëtt.

Wéi Ass D ' Struktur vun der däitscher Sprooch?

D ' Struktur vun der däitscher Sprooch ka Fusiounssprooch genannt ginn. Dëst bedeit Datt Et Elementer vu béiden analyteschen A syntheteschen Sprooche benotzt, wat Dozou féiert Datt Konjugatiounen, Pluralformen An Deklinatiounen duerch Kombinatioun vu Verschiddene Deeler vu Wierder geformt ginn. Zousätzlech Huet Däitsch véier Haaptfäll (Nominativ, Akkusativ, Dativ A Genitiv), a Verben ginn no Persoun, Zuel a Stëmmung konjugéiert.

Wéi léiert een déi däitsch Sprooch am korrektsten?

1. Taucht: de beschte wee Fir Däitsch ze léieren ass sou vill wéi méiglech dran ze tauchen. Probéiert mat Leit op Däitsch ze kommunizéieren, däitsch Fernseh a Filmer Ze Kucken an däitsch Radio ze lauschteren. Verbréngt Zäit mat Mammesproochler däitsch a schwätzt mat Hinnen Op Däitsch.
2. Kritt e gutt däitscht Léierbuch: e gutt Léierbuch kann Iech Mat Grammatik a Vocabulaire hëllefen an Iech Übunge ginn fir ze üben wat dir Léiert.
3. Praxis är Aussprooch: Aussprooch ass De Schlëssel fir Ze Verstoen. Wann dir nei Wierder a Sätz léiert, übt Är Aussprooch bis dir iech sécher fillt.
4. Online Ressourcen benotzen: et gi vill super Online Tools déi Iech Hëllefen Däitsch Ze Léieren. Kuckt No Websäiten an Apps mat interaktiven Übungen, Audioopnamen Vun Däitsche Mammesproochler an aner Ressourcen fir Iech Ze Hëllefen Ze Léieren an Ze Üben.
5. Technologie benotzen: et ginn all Zorte Vun Apps, Podcasts an aner technologiebaséiert Ressourcen fir Iech Ze hëllefen Är Sproochkompetenzen ze verbesseren. Probéiert een oder méi dovun regelméisseg ze benotzen fir Är Sproochstudien en technologesche Boost ze ginn.
6. huelt un engem Sproochenaustauschprogramm deel: Sproochenaustauschprogrammer sinn exzellent Weeër fir mat Mammesproochler ze Schwätzen an Är Aussprooch ze verbesseren.

Zulu Iwwersetzung ass eng populär Form vun afrikanescher Sprooch Iwwersetzung an där en Iwwersetzer en déiwe Versteesdemech vu Sprooch a Kultur muss hunn. Dës Zort Iwwersetzung gëtt dacks fir kommerziell, legal A medizinesch Dokumenter benotzt. Et gëtt och fir D ' Iwwersetzung Vun Dokumenter fir De Pädagogesche Secteur benotzt, Wéi Schoulbicher.

Zulu Sprooch ass verbreet a ville Beräicher vun Afrika, besonnesch Südafrika. Et gëtt geschat datt et méi wéi 11 Millioune Spriecher Vun der Sprooch sinn. Dëst mécht et zu enger vun De meescht geschwatene Sprooche vun der Welt. Als resultat ass D ' Demande fir Zulu Iwwersetzungsservicer eropgaang.

Wann Dir En Iwwersetzer Fir Zulu Iwwersetzunge Wielt, ass et wichteg verschidde Faktoren ze berécksiichtegen. Als éischt sollt Den Iwwersetzer D ' Sprooch gutt beherrschen a mat de kulturellen Nuancen vun der Sprooch vertraut sinn. Dëst wäert garantéieren datt D 'Iwwersetzung richteg ass an d' Bedeitung vum Quellmaterial korrekt reflektéiert. Zousätzlech sollt Den Iwwersetzer fäeg sinn säi Stil unzepassen fir eng adäquat Iwwersetzung vum Text ze Kreéieren.

Et gi verschidde Schrëtt déi Solle Geholl ginn fir sécherzestellen datt eng Korrekt Iwwersetzung gemaach gëtt. Als éischt sollt Den Iwwersetzer den Text suergfälteg iwwerpréiwen a sécherstellen datt hien d ' Bedeitung vun De Wierder a Sätz versteet. Si sollten Dann Den Text op Feeler oder Inkonsistenzen iwwerpréiwen an néideg Korrekturen maachen.

Als nächst sollt Den Iwwersetzer all kulturell Problemer identifizéieren déi am Text präsent kéinte sinn a probéieren se an Zulu ze iwwersetzen. Dëst kéint D ' Benotzung vun Idiomen oder Ëmgangssproochen enthalen déi net op Englesch heefeg sinn. Schlussendlech sollt Den Iwwersetzer ëmmer D ' Zilpublikum kennen an äre Stil un iech upassen. Dëst wäert De Lieser hëllefen Den Text besser ze verstoen.

Duerch Dës Schrëtt Kann Zulu Iwwersetzung héich korrekt An zouverléisseg Iwwersetzungen erstellen. Dës Zort Iwwersetzung gëtt dacks a Geschäfts - A Legal Dokumenter benotzt, Wou Genauegkeet E Must ass. Et gëtt och fir Bicher an aner Léiermaterial benotzt. Duerch Präzis a kulturell sensibel Iwwersetzunge Kënnen Zulu Iwwersetzer suergen datt D ' Bedeitung vun Dokumenter genee vermëttelt gëtt.
A Wéi Enge Länner gëtt D ' Zulu Sprooch geschwat?

D ' Zulu Sprooch gëtt haaptsächlech A Südafrika wéi Och A Simbabwe, Lesotho, Malawi, Mosambik a Swasiland geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun Der Zulu Sprooch?

D ' Zulu Sprooch, och bekannt als isiZulu, ass Eng Bantusprooch déi zu der südlecher Bantu Ënnergrupp vun Der Niger Kongo Famill gehéiert. Et ass déi verbreetste Sprooch A Südafrika, mat am ganzen 11 Millioune Spriecher. D ' Zulu Sprooch huet eng räich Geschicht déi Honnerte vu Joer zréckgeet.
D 'Originne vun der Sprooch loosse sech op D' Stämme vun Den Nuni zréckféieren, déi am 16.Joerhonnert Aus Zentralafrika immigréiert sinn. D 'Nuni hu sech schliisslech a verschidde Gruppen opgedeelt an D' Zulu Sprooch huet sech aus Den Dialekter entwéckelt, déi am Haitege KwaZulu-Natal geschwat goufen. Allerdéngs gouf d ' Zulu Sprooch eréischt 1818 vun engem franséische protestantesche Missionär mam Numm Pierre Joubert opgeschriwwen. Dëst leet effektiv de Fundament fir D ' Standardiséierung vun der Sprooch.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert gouf D ' Zulu Sprooch weiderentwéckelt. Virun allem zwéi berühmt literaresch Wierker — Inkondlo ka Zulu (Zululidder) an Amazwi ka Zulu (Zuluwierder) - goufen An der Sprooch publizéiert. Ausserdeem gouf Zulu Sprooch an Dëser Zäit Als Léiersprooch a Missiounsschoulen iwwerholl.
Haut ginn et vill Ressourcen zu Zulu an D ' Sprooch ass ëmmer nach e wichtege Bestanddeel vun der südafrikanescher Kultur.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am Meeschten zu Der Zulu Sprooch bäigedroen hunn?

1. John Dube (1871-1946)-Educateur a politesche Leader, deen zur Schafung vun Der Zulu Sprooch bäigedroen huet, andeems en e schrëftlecht Zulu Wierderbuch a Grammatikbicher agefouert huet.
2. Solomon kaMpande (1872-1959)-Linguist, deen Zu Der Standardiséierung Vun Der Zulu Sprooch bäigedroen huet an dat éischt grammatescht grammatescht System dofir erstallt huet.
3. Benedict Portemonnaie Vilakazi (1906-1947) - Dichter, Schrëftsteller An Erzéier, deen op Zulu geschriwwen huet an eng standardiséiert literaresch Form vu Sprooch entwéckelt huet.
4. J. B. Peires (1924-2005) - Anthropolog a Geléiert Vun Der Zulu, déi Pionéieraarbecht iwwer D 'Kultur an D' Geschicht vun Der Zulu geschriwwen huet.
5. Benedict Cartwright (1925-2019)-Missionär An Theolog, deen am detail iwwer D ' Zulu Sprooch geschriwwen huet a gréisstendeels zu hirer Entwécklung bäigedroen huet.

Wéi Ass D ' Struktur vun Der Zulu Sprooch?

D 'Zulu-Sprooch follegt Der Bantu-Sproochstruktur, déi duerch D' Sujet-Verb-Objet-Wuertuerdnung (SVO) charakteriséiert ass. Et ass eng agglutinéierend Sprooch, dat heescht Datt Wierder Affixen derbäigesat ginn fir Hir Bedeitung oder grammatesch Funktioun z ' änneren. Et benotzt Substantivklassen, Präfixen a Suffixen. Zulu huet och e System vun dräi Téin (héich, niddereg a falen) déi och D ' Bedeitung vun engem Wuert änneren kënnen.

Wéi léieren ech Zulu Sprooch op déi richteg Manéier?

1.Start Mat De Grondlage: Léieren D ' Zulu Alphabet an Aussprooch. Kuckt No Zulu Online Audioopnamen fir D ' Bréiwer a Wierder richteg auszeschwätzen.
2. Schafft un Der Entwécklung vum Vocabulaire. Bicher liesen, Fernsehsendungen a Filmer op Zulu kucken oder no Vokabulärlëschten online sichen.
3.Praxis Gespréichszulu mat Mammesproochler. Huelt en Zulucours, Fannt een mat deem dir online schwätzt oder Probéiert Sproochenaustausch Apps wéi Tandem oder HelloTalk.
4. Lauschtert Zulu Radioprogrammer, Podcasts a Lidder. Wann dir iech mat Der Zulu Kultur a Sprooch op dës manéier vertraut, kritt dir E Gefill wéi D ' Sprooch an echte Situatiounen benotzt gëtt.
5. Fuerschung déi verschidde Dialekter vun Zulu. Verstoe wéini a wou verschidde Begrëffer a grammatesch Strukture passend sinn.
6. Sproochléierinstrumenter Wéi Anki Oder Memrise Benotzen fir Den Zulu Vokabulär a Grammatik ze léieren.
7. Setzt méi kleng erreechbar Ziler. Break laangfristeg Ziler an erreechbar Schrëtt an iwwerwaacht Är Fortschrëtter fir motivéiert ze bleiwen.
Toi toi!


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB