Bjelorussi Spanjol Ittraduċi


Bjelorussi Spanjol Traduzzjoni Tat-Test

Bjelorussi Spanjol Traduzzjoni taSentenzi

Bjelorussi Spanjol Ittraduċi - Spanjol Bjelorussi Ittraduċi


0 /

        
Grazzi għar-rispons tiegħek!
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Ħalli l-iskaner juża l-mikrofonu.


Immaġni Tat-Traduzzjoni;
 Spanjol Traduzzjonijiet

TFITTXIJIET SIMILI;
Bjelorussi Spanjol Ittraduċi, Bjelorussi Spanjol Traduzzjoni Tat-Test, Bjelorussi Spanjol Dizzjunarju
Bjelorussi Spanjol Traduzzjoni taSentenzi, Bjelorussi Spanjol Traduzzjoni Tal-Kelma
Ittraduċi Bjelorussi Lingwa Spanjol Lingwa

TFITTXIJIET OĦRA;
Bjelorussi Spanjol Vuċi Ittraduċi Bjelorussi Spanjol Ittraduċi
Akkademiku Bjelorussi biex Spanjol IttraduċiBjelorussi Spanjol Tifsira takliem
Bjelorussi Ortografija u qari Spanjol Bjelorussi Spanjol Sentenza Traduzzjoni
Traduzzjoni korretta Tatul Bjelorussi Testi, Spanjol Ittraduċi Bjelorussi

"" intweriet traduzzjoni
Neħħi l-hotfix
Agħżel it-test biex tara l-eżempji
Hemm żball fit-traduzzjoni?
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Tistatikkummenta
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Kien hemm żball
Żball seħħ.
Sessjoni ntemmet
Jekk jogħġbok aġġorna l-paġna. It-test li ktibt u t-traduzzjoni tiegħu mhux se jintilfu.
Listi ma setgħux jinfetħu
×evirce, ma setgħetx tikkonnettja mad-database tal-browser. Jekk l-iżball jiġi ripetut ħafna drabi, jekk jogħġbok Informa Lit-Tim TaAppoġġ. Innota li l-listi jistgħu ma jaħdmux fil-modalità incognito.
Ibda mill-ġdid il-browser tiegħek biex tattiva l-listi

Il-Belarus huwa pajjiż Tal-Ewropa Tal-Lvant imdawwar mir-Russja, L-Ukrajna, Il-Polonja, il-litwanja u l-Latvja. It-traduzzjoni ta'dokumenti, letteratura u websajts Fil-Belarussja hija parti importanti mill-komunikazzjoni internazzjonali, mhux biss bejn Il-Belarussi u nazzjonijiet oħra iżda wkoll fil-pajjiż innifsu. B'popolazzjoni ta'kważi 10 miljun ruħ, huwa essenzjali li tkun tista'tissarraf b'mod effettiv Fil-Belarussja sabiex tikkomunika b'mod effettiv mas-segmenti kollha tas-soċjetà f'dan in-nazzjon divers.

Il-lingwa uffiċjali tal-Belarus hija L-Belarus u hemm żewġ modi ewlenin ta'kitba, it-tnejn li huma spiss użati fit-traduzzjoni: l-alfabett Latin u Ċirilliku. L-alfabett Latin huwa derivat mil-latin, il-lingwa Tal-Imperu Ruman, u jintuża f'ħafna pajjiżi tal-punent; huwa relatat mill-qrib mal-alfabett pollakk. Sadanittant, Iċ-Ċirilliku, li huwa dixxendenti mill-alfabett grieg u nħoloq mill-patrijiet, huwa relatat mill-qrib mar-russu u użat f'ħafna pajjiżi Fl-Ewropa Tal-Lvant u L-Asja Ċentrali.

Traduttur Tal-Belarussja jeħtieġ li jkollu fehim tajjeb taż-żewġ alfabeti sabiex iwassal b'mod preċiż it-tifsira tat-test tas-sors. It-traduttur għandu jkollu wkoll kmand tajjeb ħafna tal-grammatika U l-vokabularju Tal-Belarus, kif ukoll għarfien tal-kultura Tal-Belarus, sabiex jipproduċi traduzzjoni preċiża.

It-traduzzjoni mill-ingliż għall-Belarussu jew mill-Belarus għall-ingliż mhix daqshekk diffiċli, sakemm it-traduttur jifhem il-lingwa u jkun kapaċi jwassal il-messaġġ b'mod preċiż. Madankollu, il-kompitu huwa daqsxejn aktar ta'sfida għal dawk li jixtiequ jittraduċu Mill-Belarus għal lingwa oħra bħall-ġermaniż, il-franċiż jew l-ispanjol. Dan għaliex traduttur jista'jkollu bżonn jikkonverti l-messaġġ fil-lingwa fil-mira billi juża kliem jew frażijiet li ma jeżistux bil-Belarus.

Sfida oħra li jiffaċċjaw it-tradutturi Tal-Belarussja hija l-fatt li ħafna kliem u frażijiet jista'jkollhom traduzzjonijiet multipli skont il-kuntest. Barra minn hekk, f'xi każijiet, hemm kliem li għandhom tifsiriet kompletament differenti bl-ingliż u L-Belarussu, għalhekk it-traduttur għandu jkun konxju ta'din id-differenza u jaġġusta t-traduzzjoni tagħhom kif xieraq.

Fl-aħħarnett, meta tissarraf Fil-Belarussu, huwa importanti ħafna li tingħata attenzjoni kbira lill-kuntest kulturali u tevita kwalunkwe termini jew frażijiet offensivi jew kulturalment insensittivi. Sabiex jirrendi b'mod preċiż il-messaġġ fil-Belarus, it-traduttur għandu jkun familjari mal-sfumaturi tal-lingwa, l-istrutturi grammatikali tagħha, u l-kuntest kulturali tas-soċjetà Tal-Belarus.

Ma jimpurtax f'liema l-kompitu, it-traduzzjoni Tal-Belarus tista'tkun impriża ta'sfida, iżda bit-tip ġust ta'għarfien u kompetenza, tista'tkun ta'suċċess. Billi jifhem kif taħdem il-lingwa u jagħraf l-importanza tal-kuntest kulturali, traduttur tas-sengħa Tal-Belarussja jista'jgħin biex inaqqas id-distakk fil-lingwa u jagħmel konnessjonijiet sinifikanti.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa Tal-Belarus?

Il-lingwa Tal-Belarussja hija mitkellma primarjament fil-Belarussja u f'ċerti żoni Tar-Russja, L-Ukrajna, Il-litwanja, Il-Latvja u l-Polonja.

X'inhi l-istorja tal-lingwa Tal-Belarus?

Il-lingwa oriġinali tal-poplu Tal-Belarus kienet Slavi Tal-Lvant Qodma. Din il-lingwa ħarġet fis-seklu 11 u kienet il-lingwa tal-era Ta'kievan Rus'qabel it-tnaqqis tagħha fis-seklu 13. Matul dan iż-żmien, kien influwenzat ħafna Minn Slavoniku Tal-Knisja u lingwi oħra.
Fis-sekli 13 u 14, il-lingwa bdiet tvarja f'żewġ djaletti distinti: id-djaletti tat-tramuntana u tan-nofsinhar tal-Belarus. Id-djalett tan-nofsinhar kien il-bażi għal-lingwa letterarja użata fil-Gran Dukat tal-Litwanja, li aktar tard saret il-lingwa uffiċjali tal-pajjiż.
Matul il-perjodu Moskovit, li beda fis-seklu 15, Il-Belarus kien influwenzat aktar mir-russu, u l-lingwa moderna Tal-Belarussja bdiet tieħu l-forma tagħha. Fis-sekli 16 u 17, kien hemm tentattivi biex tiġi kkodifikata u standardizzata l-lingwa, iżda dawn l-isforzi fl-aħħar mill-aħħar ma rnexxewx.
Fis-seklu 19, Il-Belarus esperjenzat qawmien mill-ġdid bħala lingwa mitkellma u lingwa letterarja. Fl-1920, ġie rikonoxxut bħala waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni Sovjetika. Madankollu, ir-ripressjonijiet Stalinisti tas-snin tletin ikkawżaw tnaqqis fl-użu tal-lingwa. Ġie mġedded fl-aħħar tas-sittinijiet u minn dakinhar sar il-lingwa uffiċjali de facto tal-Belarus.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-Iktar għal-lingwa Tal-Belarussja?

1. Francysk Skaryna (1485-1541): Spiss imsejjaħ Il - "Missier Tal-Letteratura Tal-Belarus", Skaryna kien pubblikatur bikri u traduttur ta'testi Kristjani mil-latin u ċ-ċek fil-Belarus. Huwa akkreditat li risuxxita l-lingwa Tal-Belarussja u jispira kittieba futuri biex jaħdmu fil-lingwa.
2. Simeon Polotsky (1530-1580): teologu, poeta u filosfu, Polotsky huwa magħruf għax-xogħlijiet multidimensjonali tiegħu fl-oqsma tal-lingwa, l-istorja, il-kultura, ir-reliġjon u l-ġeografija. Huwa kiteb diversi testi Fil-Belarus li saru xogħlijiet kanoniċi tal-letteratura Tal-Belarus.
3. Yanka Kupala (1882-1942): poeta u drammaturgu, kupala kiteb kemm Fil-Belarus kif ukoll fir-russu u huwa meqjus b'mod wiesa'bħala l-aktar poeta belarussu sinifikanti tas-seklu 20.
4. Yakub Kolas (1882-1956): poeta u kittieb, Kolas kiteb fid-djalett tal-Belarus mitkellem fil-parti tal-punent tal-pajjiż u introduċa ħafna kliem u espressjonijiet ġodda fil-lingwa.
5. Vasil Byka ° (1924-2003): poeta, drammaturgu, skriptist u dissident, Byka Paz Kiteb stejjer, drammi u poeżiji li juru l-ħajja fil-Belarussja matul l-okkupazzjoni Sovjetika. Ħafna mix-xogħlijiet tiegħu huma kkunsidrati bħala wħud mill-aktar xogħlijiet importanti tal-letteratura moderna Tal-Belarus.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa Tal-Belarus?

Il-lingwa Tal-Belarus hija parti mill-grupp Tal-lingwi Slavi Tal-Lvant u hija relatata mill-qrib mar-russu u l-ukraina. Huwa inflessiv ħafna, li jfisser li forom differenti ta'kliem jintużaw biex jesprimu firxa ta'tifsiriet, kif ukoll lingwa agglutinattiva, li jfisser li kliem u frażijiet kumplessi huma maħluqa billi jiżdiedu affissi ma'kliem u morfemi oħra. Grammatikament, huwa FIL-biċċa l-kbira SOV (suġġett-oġġett-verb) fl-ordni tal-kliem u juża kemm sessi maskili kif ukoll femminili u każijiet multipli. F'termini ta'pronunzja, hija lingwa Slava b'xi influwenzi ċeki u pollakki.

Kif titgħallem il-lingwa Tal-Belarus bl-aktar mod korrett?

1. Ħu kors formali tal-lingwa: Jekk int serju dwar it-tagħlim tal-lingwa Tal-Belarussja, li tieħu kors tal-lingwa onlajn jew personalment huwa mod tajjeb biex tibda. Kors tal-lingwa jista'jgħinek titgħallem il-prinċipji fundamentali tal-lingwa u jagħtik l-istruttura biex tibni fuq il-ħiliet tiegħek.
2. Immersjoni: biex tassew titgħallem il-lingwa u tikseb il-ħeffa, tkun trid tqatta'kemm jista'jkun ħin tgħaddas lilek innifsek fil-lingwa. Isma'mużika Tal — Belarussja, ara films U programmi televiżivi Tal-Belarussja, aqra kotba, blogs u artikli Tal-Belarussja-kull ħaġa li tgħinek tisma'u tuża l-lingwa.
3. Prattika: Li Tqatta'ħin titkellem u tisma'l-lingwa huwa essenzjali biex tikkontrolla l-lingwa. Hemm diversi modi kif tipprattika t — taħdit tal-lingwa-tista'tingħaqad ma'grupp tal-lingwa, issib sieħeb tal-lingwa, jew tuża apps għat-tagħlim tal-lingwi biex tipprattika ma'kelliema nattivi.
4. Ikseb rispons: Ladarba tkun ipprattikajt titkellem u tisma'l-lingwa, huwa importanti li tikseb rispons biex tkun żgur li qed tużaha b'mod korrett. Tista'tuża apps għat-tagħlim tal-lingwi biex tikseb rispons minn kelliema nattivi jew saħansitra ssib tutur onlajn li jista'jagħtik gwida u rispons personalizzati.

L-ispanjol huwa wieħed mill-aktar lingwi mitkellma fid-dinja, b'madwar 500 miljun kelliem nattiv. Bħala tali, mhix sorpriża li t-traduzzjoni spanjola hija ħtieġa komuni fl-organizzazzjonijiet tan-negozju u internazzjonali. Kemm jekk qed tittraduċi dokumenti, websajts jew forom oħra ta'komunikazzjoni, hemm diversi fatturi ewlenin li għandek tikkonsidra meta tagħżel traduttur kwalifikat.

L-ewwel u qabel kollox, fittex lil xi ħadd li huwa profiċjenti kemm fl-ispanjol kif ukoll fil-lingwa fil-mira mixtieqa tiegħek. Tradutturi b'esperjenza se jkollhom għarfien speċjalizzat kemm dwar il-kulturi kif ukoll dwar il-vokabularju u jkunu jistgħu jnaqqsu kwalunkwe vojt bejn iż-żewġ lingwi. Traduzzjonijiet spanjoli tajbin jeħtieġu wkoll livell ta'għarfien kulturali, peress li xi kliem u espressjonijiet jistgħu ma jkunux l-istess fiż-żewġ lingwi. Traduttur kwalifikat ikun jista'jqis il-kollokjaliżmi, il-varjazzjonijiet reġjonali, u anke djaletti differenti meta jipproduċi traduzzjoni ta'kwalità.

Minbarra l-profiċjenza lingwistika, huwa importanti li tikkunsidra l-kwalifiki u l-esperjenza ta'traduttur. Fittex professjonist li kellu edukazzjoni jew taħriġ fil-qasam, kif ukoll esperjenza minn qabel fis-suġġett speċifiku. Staqsi kemm tipi differenti ta'traduzzjonijiet spanjoli ħadmu fuqhom u staqsi dwar l-oqsma partikolari ta'kompetenza tagħhom. Traduttur tajjeb għandu jkollu wkoll fehim sod tal-aħħar softwer, għodda u tekniki tat-traduzzjoni.

Fl-aħħarnett, aħdem ma'traduttur li jista'jissodisfa l-iskadenzi tiegħek u jipprovdi servizz tal-konsumatur affidabbli. Itlob kampjuni tax-xogħol preċedenti tagħhom, u jekk possibbli, tkellem bi ftit referenzi. Jekk qed tittraduċi websajt jew materjali tal-kummerċjalizzazzjoni, ikkunsidra li taħdem ma'aġenzija tat-traduzzjoni jew freelancer. Huma se jkollhom ir-riżorsi disponibbli biex joffru ħinijiet ta'tibdil ta'malajr u traduzzjonijiet ta'kwalità.

Billi ssegwi dawn il-passi, tista'tiżgura li tikseb l-aħjar traduzzjonijiet spanjoli għall-bżonnijiet tiegħek. Bit-traduttur it-tajjeb u ftit preparazzjoni, tista'tiżgura li l-messaġġ tiegħek jgħaddi b'mod preċiż u effiċjenti.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa spanjola?

L-ispanjol huwa mitkellem Fi Spanja, Il-Messiku, Il-Kolombja, L-Arġentina, Il-Peru, Il-Venezwela, Iċ-ċili, L-Ekwador, Il-Gwatemala, Kuba, Il-Bolivja, Ir-Repubblika Dominikana, Il-Ħonduras, Il-Paragwaj, Il-Kosta Rika, El Salvador, Il-Panama, Puerto Rico, L-Urugwaj, U L-Ginea Ekwatorjali.

X'inhi l-istorja tal-lingwa spanjola?

L-istorja tal-lingwa spanjola hija marbuta mill-qrib mal-istorja Ta'spanja. Huwa maħsub li l-ewwel forma tal-lingwa spanjola evolviet mil-lingwa latina, li kienet mitkellma ħafna mill-Imperu Ruman Fi Spanja. Il-lingwa nbidlet u żviluppat gradwalment matul il-Medju evu, u inkorporat kliem u strutturi grammatikali minn lingwi oħra, bħall-Gotiku u l-għarbi.
Fis-seklu 15, l-ispanjol sar lingwa uffiċjali tar-renju spanjol wara R-Rikonkista Nisranija, u magħha, l-ispanjol modern beda jieħu forma. Matul is-seklu 16, l-ispanjol intuża madwar il-kolonji Ta'Spanja fid-Dinja L-Ġdida u beda jinfirex f'partijiet oħra Tal-Ewropa, fejn eventwalment ħa post il-Latin bħala l-lingwa primarja tal-komunikazzjoni xjentifika, politika u kulturali.
Illum, l-ispanjol huwa wieħed mill-aktar lingwi mitkellma fid-dinja, b'aktar minn 480 miljun persuna jitkellmuh bħala l-ewwel jew it-tieni lingwa tagħhom.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-aktar għall-lingwa spanjola?

1. Miguel De Cervantes (Awtur ta' "Don Quixote") 2. Antonio de Nebrija (Grammatika u lessikografu) 3. Francisco Fernández de La Cigoña (Filologu) 4. Ramón Menéndez Pidal (Storiku u filologu) 5. Amado Nervo (Poeta)

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa spanjola?

L-istruttura tal-lingwa spanjola ssegwi struttura simili għal lingwi Rumanzi oħra, bħall-franċiż jew it-taljan. Hija lingwa suġġett-verb-oġġett (SVO), li tfisser li ġeneralment, sentenzi jsegwu l-mudell tas-suġġett, verb u mbagħad oġġett. Bħal fil-biċċa l-kbira tal-lingwi, hemm eċċezzjonijiet u varjazzjonijiet. Barra minn hekk, l-ispanjol għandu nomi maskili u femminili, pronomi tas-suġġett u konjugazzjonijiet tal-verbi, u juża artikli definiti u indefiniti.

Kif titgħallem il-lingwa spanjola bl-iktar mod korrett?

1. Uża kors jew app tal-lingwa spanjola: ħu vantaġġ mill-ħafna korsijiet tal-lingwa u apps li huma disponibbli fis-suq illum. Dawn huma ddisinjati speċifikament biex jgħinuk titgħallem l-ispanjol bl-iktar mod effettiv possibbli u jistgħu jintużaw kemm online kif ukoll offline.
2. Ara films tal-lingwa spanjola: Li Tara films tal-lingwa spanjola, programmi TELEVIŻIVI, u vidjows oħra huwa wieħed mill-aħjar modi biex issir familjari mal-lingwa. Oqgħod attent għal kif l-atturi jippronunzjaw kliemhom u jifhmu l-kuntest tad-djalogu.
3. Tkellem ma'kelliema nattivi spanjoli: Sib kelliem nattiv spanjol li jista'jgħinek tipprattika l-ħiliet lingwistiċi tiegħek, bħal tutur jew ħabib. Dan jgħinek issir aktar familjari mal-pronunzja u l-kliem slang.
4. Aqra kotba tal-lingwa spanjola: Il-qari tal-kotba bl-ispanjol huwa mod tajjeb ħafna biex titgħallem vokabularju ġdid u jgħinek tifhem il-lingwa aħjar. Tista'tibda bil-kotba miktuba għal dawk li jibdew u mbagħad gradwalment iżżid il-livell ta'diffikultà.
5. Ikteb bl-ispanjol: Il-Kitba bl-ispanjol hija mod tajjeb ħafna biex tipprattika dak li tgħallimt u tissolidifika l-għarfien tiegħek fil-lingwa. Tista'tikteb sentenzi sempliċi, jew taħdem biex tikteb biċċiet itwal hekk kif il-ħiliet tiegħek jitjiebu.


LINKS;

Oħloq
Il-lista l-ġdida
Il-lista komuni
Oħloq
Nimxu Ħassar
Kopja
Din il-lista mgħadhiex aġġornata mis-sid. Tistatmexxi l lista lilek innifsek jew tagħmel żidiet
Ħlief bħala l-lista tiegħi
Ħassar l-abbonament
    Abbona
    Mexxi għal-lista
      Oħloq lista
      Ħlief
      Semmi mill-ġdid il-lista
      Ħlief
      Mexxi għal-lista
        Lista tal-kopji
          Lista tal-ishma
          Il-lista komuni
          Iddreggja l fajl hawn
          Fajls fformat jpg, png, gif, dok, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx u formati oħra sa 5 MB