L-għarbi Ingliż Ittraduċi


L-għarbi Ingliż Traduzzjoni Tat-Test

L-għarbi Ingliż Traduzzjoni taSentenzi

L-għarbi Ingliż Ittraduċi - Ingliż L-għarbi Ittraduċi


0 /

        
Grazzi għar-rispons tiegħek!
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Ħalli l-iskaner juża l-mikrofonu.


Immaġni Tat-Traduzzjoni;
 Ingliż Traduzzjonijiet

TFITTXIJIET SIMILI;
L-għarbi Ingliż Ittraduċi, L-għarbi Ingliż Traduzzjoni Tat-Test, L-għarbi Ingliż Dizzjunarju
L-għarbi Ingliż Traduzzjoni taSentenzi, L-għarbi Ingliż Traduzzjoni Tal-Kelma
Ittraduċi L-għarbi Lingwa Ingliż Lingwa

TFITTXIJIET OĦRA;
L-għarbi Ingliż Vuċi Ittraduċi L-għarbi Ingliż Ittraduċi
Akkademiku L-għarbi biex Ingliż IttraduċiL-għarbi Ingliż Tifsira takliem
L-għarbi Ortografija u qari Ingliż L-għarbi Ingliż Sentenza Traduzzjoni
Traduzzjoni korretta Tatul L-għarbi Testi, Ingliż Ittraduċi L-għarbi

"" intweriet traduzzjoni
Neħħi l-hotfix
Agħżel it-test biex tara l-eżempji
Hemm żball fit-traduzzjoni?
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Tistatikkummenta
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Kien hemm żball
Żball seħħ.
Sessjoni ntemmet
Jekk jogħġbok aġġorna l-paġna. It-test li ktibt u t-traduzzjoni tiegħu mhux se jintilfu.
Listi ma setgħux jinfetħu
×evirce, ma setgħetx tikkonnettja mad-database tal-browser. Jekk l-iżball jiġi ripetut ħafna drabi, jekk jogħġbok Informa Lit-Tim TaAppoġġ. Innota li l-listi jistgħu ma jaħdmux fil-modalità incognito.
Ibda mill-ġdid il-browser tiegħek biex tattiva l-listi

L-importanza tat-traduzzjoni għarbija ma tistax tiġi esaġerata. Bħala waħda mil-lingwi l-aktar użati fid-dinja, l-għarbi huwa għodda ta'komunikazzjoni vitali f'ħafna oqsma tal-ħajja. Kemm jekk hu negozju, politika, relazzjonijiet internazzjonali jew skambju kulturali, traduzzjoni mill-għarbi għal lingwi oħra, u viċi versa, jista'jkun essenzjali għal komunikazzjoni b'suċċess.

Fin-negozju, il-ħila li tittraduċi b'mod preċiż id-dokumenti tan-negozju u l-korrispondenzi hija dejjem aktar importanti. Hekk kif il-pajjiżi li jitkellmu bl-għarbi jsiru dejjem aktar integrali għall-ekonomija globali, tradutturi għarab tas-sengħa huma essenzjali għal negozjati effettivi, kummerċjalizzazzjoni u servizz għall-konsumatur. Barra minn hekk, l-għarfien tas-servizzi tat-traduzzjoni għarbija jgħin lill-kumpaniji jieħdu deċiżjonijiet infurmati meta jiżviluppaw oġġetti, servizzi u strateġiji għas-suq li jitkellem bl-għarbi.

Politikament, it-traduzzjoni mill-għarbi għal lingwi oħra ħafna drabi hija meħtieġa biex tkompli r-relazzjonijiet internazzjonali u tiżgura li l-partijiet kollha jkunu fuq l-istess paġna. Mill-fehim tal-ftehimiet kummerċjali u l-politika barranija għan-navigazzjoni tat-taħdidiet ta'paċi, it-traduzzjoni għarbija għandha rwol importanti biex tiżgura li interessi u perspettivi differenti jiġu rispettati.

Kulturalment, it-traduzzjoni bl-għarbi hija essenzjali biex tifhem l-istorja, il-letteratura, il-poeżija, ir-reliġjon u l-arti tal-komunitajiet li jitkellmu bl-għarbi. Bi traduzzjonijiet preċiżi ta'testi, midja, iskrizzjonijiet, u konversazzjonijiet mitkellma, in-nies jistgħu jitgħallmu dwar il-prattiki kulturali uniċi ta'dawn il-popolazzjonijiet. Biex nagħtu eżempju, traduzzjonijiet bl-ingliż ta'letteratura għarbija klassika bħall-Elf U Lejl wieħed jistgħu jkunu ta'għajnuna għal dawk interessati li jitgħallmu dwar il-kultura Għarbija u t-tradizzjonijiet tagħha.

Fl-aħħarnett, fil-qasam mediku, it-traskrizzjoni tar-rekords mediċi għarbi hija biċċa xogħol importanti li tista'tnaqqas ħafna l-ammont ta'ħin li jqattgħu t-tobba jippruvaw jinterpretaw dawn id-dokumenti. Barra minn hekk, traduzzjonijiet preċiżi jistgħu jgħinu f'sitwazzjonijiet ta'emerġenza, billi jippermettu lill-persunal mediku jifhem malajr l-istorja medika u l-ħtiġijiet tal-kura ta'pazjent.

Min-negozju u l-politika sal-letteratura u l-mediċina, l-importanza tat-traduzzjoni għarbija ma tistax tiġi esaġerata. Tradutturi tas-sengħa huma meħtieġa jnaqqsu b'mod preċiż id-distakk bejn il-kulturi u jiżguraw li l-komunikazzjoni tibqa'ċara u konċiża. Bi traduzzjonijiet preċiżi, kumpaniji, organizzazzjonijiet, individwi, u nazzjonijiet jistgħu jikkomunikaw b'suċċess, u jagħmlu d-dinja aktar faċli biex tinnaviga.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa għarbija?

L-għarbi huwa l-lingwa uffiċjali fl-Alġerija, Il-Baħrejn, Il-Komoros, Iċ-ċad, Ġibuti, L-Eġittu, L-Iraq, Il-Ġordan, Il-Kuwajt, Il-Libanu, Il-Libja, Il-Mawritanja, Il-Marokk, L-Oman, Il-Palestina, Il-Qatar, L-Għarabja Sawdita, Is-somalja, Is-Sudan, Is-Sirja, It-Tuneżija, L-Emirati Għarab Magħquda, U L-Jemen. Huwa mitkellem ukoll f'partijiet ta'pajjiżi oħra, inklużi partijiet mill-istati uniti, Franza, Spanja, U L-Iżrael.

X'inhi l-istorja tal-lingwa għarbija?

Il-lingwa għarbija għandha storja twila u distinta, li tkopri aktar minn żewġ millenji. Huwa maħsub li l-lingwa żviluppat minn forma ta'djaletti Semitiċi antiki, li huma maħsuba li oriġinaw fil-Peniżola Għarbija fir-4 seklu QK. Maż-żmien, il-lingwa nfirxet għal partijiet oħra tad-dinja, bil-bwiet tal-użu tagħha jinstabu f'partijiet Tal-Afrika u L-Lvant Nofsani.
Il-lingwa għaddiet minn diversi bidliet sinifikanti matul is-snin bikrin tagħha, mhux l-inqas iż-żieda tal-Islam fis-seklu 7 WARA kristu u l-introduzzjoni tal-Koran. Dan għen biex tissawwar il-lingwa, u ġab magħha diversi kliem, frażijiet u konvenzjonijiet grammatikali ġodda, filwaqt li kkonsolida wkoll l-użu Tal-Għarbi Klassiku.
Fis-sekli minn meta nfirxet mad-dinja kollha, il-lingwa għarbija saret parti integrali mil-letteratura, fejn intużat biex tfassal xogħlijiet prontezza ta'poeżija, filosofija u teoloġija. Fi żminijiet riċenti, ġie adottat ukoll f'ħafna dixxiplini xjentifiċi, li jibni fuq l-istorja rikka tiegħu bħala lingwa ta'għarfien u elokwenza.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa għarbija?

1. Abu Al-Qasim Al-Zahiri – seklu 9-10) - grammatiku prolifiku, huwa akkreditat li pproduċa bosta xogħlijiet fuq il-lingwa għarbija, inkluż Kitab al-Ayn (Ktieb Tal-Għarfien), wieħed mill-aktar xogħlijiet bikrija u importanti fuq il-grammatika għarbija klassika.
2. Ibn Qutaiba (828-896 AD) - awtur u studjuż influwenti li kiteb xogħol ta'12-il volum fuq il-grammatika u l-lingwistika għarbija bit-titlu Kitab al-Shi'r waval-Shu'ara (Ktieb Tal-Poeżija u L-Poeti).
3. Al-Jahiz – 776-869 AD) - figura letterarja maħbuba u storiku, ix-xogħlijiet tiegħu esploraw bosta suġġetti mill-grammatika għaż-żooloġija.
4. Al-Khalil ibn Ahmad – 717-791 AD) - lingwista u studjuż rinomat li s-sistema lingwistika tiegħu użata Fil-Kitab al-Ayn tiegħu (Ktieb Tal-Għarfien) ġiet adottata b'mod wiesa'matul is-seklu 8.
5. Ibn Muqaffa' (721-756 AD) - traduttur iċċelebrat u avukat tal-użu ta'lingwi vernakulari li x-xogħlijiet tagħhom kienu jinkludu traduzzjonijiet ta'xogħlijiet persjani tal-qedem għall-għarbi.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa għarbija?

L-istruttura tal-lingwa għarbija hija bbażata fuq morfoloġija ta'għeruq u mudell. Ħafna kliem fil-lingwa huma derivati minn għerq ta'tliet ittri (trilaterali), li miegħu jistgħu jiżdiedu vokali u konsonanti differenti biex jinħolqu kliem ġdid b'tifsira relatata. Dawn id-derivazzjonijiet jinvolvu t-tibdil tal-vokali u l-konsonanti, kif ukoll iż-żieda ta'prefissi jew suffissi. Din il-flessibilità tagħmel il-lingwa għarbija oerhört rikka u espressiva.

Kif titgħallem il-lingwa għarbija bl-aktar mod korrett?

1. Sib għalliem kwalifikat. Jekk trid titgħallem il-lingwa għarbija bl-iktar mod korrett, l-aħjar mod biex tagħmel dan huwa li ssib għalliem kwalifikat li jista'jgħallmek. Fittex għalliem li għandu esperjenza fit-tagħlim tal-lingwa u jista'jgħinek tifhem l-istrutturi grammatikali u l-isfumaturi tal-lingwa.
2. Uża varjetà ta'riżorsi. Filwaqt li t-tagħlim minn għalliem huwa l-aħjar mod biex titgħallem il-lingwa b'mod korrett, għandek tuża wkoll riżorsi oħra bħal kotba, korsijiet onlajn, vidjows onlajn, u materjali awdjo. Dan jgħin biex jiġi żgurat li tkun espost għal-lingwa b'diversi modi differenti u jgħinek tikseb fehim aħjar tal-lingwa.
3. Ipprattika regolarment. L-uniku mod biex tassew issir fluwenti fil-lingwa huwa li tipprattika regolarment. Ipprattika l-kitba, it-taħdit, il-qari, u s-smigħ tal-lingwa. Ipprova tgħaddas ruħek fil-lingwa billi tara films għarbi, tkellem ma'kelliema nattivi, jew tisma'mużika għarbija.
4. Tassew tagħmilha tiegħek. Iktar ma tkun tista'tippersonalizza l-esperjenza tat-tagħlim tiegħek, aħjar tkun. Sib liema tekniki jaħdmu l-aħjar għat-tip ta'tagħlim tiegħek u tippersonalizza l-approċċ tiegħek għal-lingwa kif xieraq.

L-ingliż huwa l-iktar lingwa mitkellma fid-dinja, u jaġixxi bħala pont bejn kulturi għal nies madwar id-dinja. Il-ħtieġa għat-traduzzjoni bl-ingliż qed tiżdied, hekk kif aktar u aktar negozji, gvernijiet u organizzazzjonijiet jirrikonoxxu l-valur tal-komunikazzjoni bejn l-ostakli tal-lingwa.

Il-proċess tat-traduzzjoni bl-ingliż jinvolvi li tieħu dokument sors miktub f'lingwa waħda u tikkonvertih f'lingwa oħra mingħajr ma titlef l-ebda tifsira oriġinali. Dan jista'jkun sempliċi daqs it-traduzzjoni ta'frażi, jew kumpless daqs il-ħolqien ta'rumanz sħiħ jew briefing korporattiv f'żewġ lingwi differenti.

It-tradutturi ingliżi jiddependu fuq diversi għodod u tekniki biex jiżguraw l-eżattezza tat-traduzzjoni. Irid ikollhom għarfien profond taż-żewġ lingwi u jkunu kapaċi jinterpretaw b'mod preċiż sfumaturi fit-tifsira u l-kuntest. Barra minn hekk, lingwisti li jispeċjalizzaw fit-traduzzjoni bl-ingliż għandu jkollhom fehim fil-fond tat-terminoloġija kulturali, il-postijiet u d-drawwiet.

Jeħtieġ snin ta'studju u prattika biex issir traduttur ingliż effettiv, u ħafna jagħżlu li jsegwu ċertifikazzjoni permezz ta'assoċjazzjonijiet jew universitajiet ta'tradutturi akkreditati. Din iċ-ċertifikazzjoni mhux biss turi l-kompetenza tagħhom, iżda tiżgura wkoll li x-xogħol tagħhom jissodisfa ċerti standards ta'kwalità u prestazzjoni stabbiliti mill-korp professjonali. Iċ-ċertifikazzjoni tgħin ukoll lit-tradutturi ingliżi jibqgħu aġġornati bl-aħħar żviluppi fl-industrija.

It-traduzzjoni bl-ingliż hija ħila siewja li tippermetti lin-nies minn sfondi differenti jikkomunikaw ma'xulxin u jaqsmu ideat u esperjenzi. Hekk kif id-dinja tkompli ssir dejjem aktar globalizzata u interkonnessa, it-traduzzjoni bl-ingliż hija vantaġġ importanti fl-areni tan-negozju, soċjali u politiċi.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa ingliża?

L-ingliż huwa lingwa mitkellma ħafna u huwa l-lingwa uffiċjali f'ħafna pajjiżi madwar id-dinja, inklużi L-Istati uniti, Ir-Renju Unit, Il-Kanada, L-Awstralja, l-Irlanda, New Zealand, L-Afrika T'isfel, Il-Ġamajka, u bosta pajjiżi oħra fil-Gżejjer Tal-Karibew u tal-Paċifiku. L-ingliż huwa wkoll lingwa uffiċjali fl-Indja, Il-Pakistan, il-Filippini, u ħafna pajjiżi oħra fl-Afrika u l-Asja.

X'inhi l-istorja tal-lingwa ingliża?

Il-lingwa ingliża għandha l-għeruq tagħha fil-familja Tal-lingwa Ġermanika Tal-Punent, li huwa maħsub li oriġinat mill-antenat komuni tal-lingwi Ġermaniċi Kollha, Proto-Ġermaniċi. Dan il-proto-lingwa huwa maħsub li żviluppa bejn l-1000 u l-500 QK f'dik li llum hija T-tramuntana Tal-Ġermanja u L-Iskandinavja.
Minn hemm, diversi Djaletti Ġermaniċi distinti żviluppaw matul is-sekli, li wħud minnhom eventwalment saru Anglo-Frisjani, ingliżi Qodma, U Sassoni Qodma. L-ingliż il-qadim kien il-lingwa mitkellma fl-Ingilterra sa madwar l-1150 WARA kristu meta beda jevolvi f'dak li issa jissejjaħ Ingliż Nofsani. Dan il-perjodu ta'transizzjoni huwa mmarkat bl-introduzzjoni ta'kliem franċiż li ġew adottati bħala parti mill-Konkwista Normanna fl-1066.
Saż-żmien Ta'chaucer fl-aħħar tas-snin 1300, l-ingliż Nofsani kien sar il-lingwa dominanti tal-Ingilterra u kien influwenzat ħafna mill-franċiż u l-Latin. Sal-bidu tas-snin 1500, din il-forma ta'ingliż kienet evolviet f'lingwa rikonoxxuta u aċċettata b'mod wiesa'llum bħala ingliż Modern Bikri.
L-ingliż Modern bikri ma kienx uniformi madwar id-dinja, u l-użu tiegħu varja ma'pajjiżi u reġjuni differenti. Pereżempju, l-ewwel ingliż Amerikan beda jvarja b'mod sinifikanti mill-ingliż Ingliż sas-seklu 17.
Illum, ħafna kliem u frażijiet ġodda ġew miżjuda mal-lingwa ingliża minħabba bidliet kulturali u teknoloġiċi massivi mir-Rivoluzzjoni Industrijali. Barra minn hekk, teknoloġiji ta'komunikazzjoni globali emerġenti u vjaġġar internazzjonali akbar wasslu wkoll għall-adozzjoni ta'ħafna neoloġiżmi. Bħala tali, l-ingliż sar l-iktar lingwa użata fid-dinja.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għall-lingwa ingliża?

1. William Shakespeare - l-iktar drammaturgu famuż fil-lingwa ingliża, Shakespeare huwa kkreditat bl-invenzjoni ta'eluf ta'kliem u frażijiet li għadhom jintużaw sal-lum.
2. Geoffrey Chaucer - wieħed mill-ewwel awturi magħrufa li kiteb Bl-ingliż Nofsani, ix-xogħlijiet tiegħu huma akkreditati li għenu biex tiġi standardizzata l-lingwa.
3. Samuel Johnson-Spiss imsejjaħ il-missier tal-letteratura ingliża, huwa kkompila l-ewwel dizzjunarju ingliż komprensiv.
4. John Milton-il-poeżija epika Tiegħu Paradise Lost Hija waħda mill-aktar xogħlijiet influwenti tal-poeżija fil-lingwa ingliża.
5. William Tyndale - figura ewlenija fir-Riforma ingliża, kien l-ewwel persuna li ttraduċa l-bibbja għall-ingliż mis-sorsi ebrajk u griegi oriġinali tagħha.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa ingliża?

L-ingliż huwa lingwa analitika, li jfisser li jkisser il-kliem f'morfemi ta'għeruq individwali, jew unitajiet sinifikanti. Juża l-ordni tal-kliem, aktar milli s-sess grammatikali jew it-truf, biex jindika r-relazzjoni bejn il-kliem f'sentenza. L-ingliż għandu wkoll mudell ta'sintassi pjuttost riġidu, b'suġġett-verb-oġġett li jordna fis-sentenzi tiegħu. Barra minn hekk, l-ingliż jimpjega nom pjuttost sempliċi-ordni aġġettiv meta jintużaw aġġettivi multipli biex jiddeskrivu nom wieħed.

Kif titgħallem il-lingwa ingliża bl-iktar mod korrett?

1. Agħmel pjan. Iddeċiedi kemm sigħat fil-ġimgħa tista'tiddedika għat-tagħlim tal-ingliż, u kemm trid tonfoq fuq kull attività.
2. Ibda bl-affarijiet bażiċi. Tgħallem il-grammatika bażika u l-vokabularju meħtieġa biex tibda titkellem u tifhem il-lingwa.
3. Għaddas lilek innifsek. Ipprova sib modi kif iddawwar lilek innifsek bil-lingwa. Ara films, isma'kanzunetti u podcasts, u aqra kotba u rivisti bl-ingliż.
4. Kellem lin-nies. Ikkunsidra li tingħaqad ma'klassi ta'konversazzjoni jew komunità online biex tipprattika l-ingliż tiegħek ma'kelliema nattivi.
5. Ħu korsijiet onlajn. Hemm ħafna korsijiet u tutorials onlajn li jistgħu jgħinuk titgħallem l-ingliż b'mod strutturat u divertenti.
6. Ipprattika regolarment. Warrab il-ħin biex tipprattika t-taħdit u l-kitba tal-ingliż kuljum. Anki jekk huwa biss għal ftit minuti, kun żgur li żżomm mal-iskeda tiegħek u tibqa'tipprattika.


LINKS;

Oħloq
Il-lista l-ġdida
Il-lista komuni
Oħloq
Nimxu Ħassar
Kopja
Din il-lista mgħadhiex aġġornata mis-sid. Tistatmexxi l lista lilek innifsek jew tagħmel żidiet
Ħlief bħala l-lista tiegħi
Ħassar l-abbonament
    Abbona
    Mexxi għal-lista
      Oħloq lista
      Ħlief
      Semmi mill-ġdid il-lista
      Ħlief
      Mexxi għal-lista
        Lista tal-kopji
          Lista tal-ishma
          Il-lista komuni
          Iddreggja l fajl hawn
          Fajls fformat jpg, png, gif, dok, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx u formati oħra sa 5 MB