L-għarbi Żvediż Ittraduċi


L-għarbi Żvediż Traduzzjoni Tat-Test

L-għarbi Żvediż Traduzzjoni taSentenzi

L-għarbi Żvediż Ittraduċi - Żvediż L-għarbi Ittraduċi


0 /

        
Grazzi għar-rispons tiegħek!
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Ħalli l-iskaner juża l-mikrofonu.


Immaġni Tat-Traduzzjoni;
 Żvediż Traduzzjonijiet

TFITTXIJIET SIMILI;
L-għarbi Żvediż Ittraduċi, L-għarbi Żvediż Traduzzjoni Tat-Test, L-għarbi Żvediż Dizzjunarju
L-għarbi Żvediż Traduzzjoni taSentenzi, L-għarbi Żvediż Traduzzjoni Tal-Kelma
Ittraduċi L-għarbi Lingwa Żvediż Lingwa

TFITTXIJIET OĦRA;
L-għarbi Żvediż Vuċi Ittraduċi L-għarbi Żvediż Ittraduċi
Akkademiku L-għarbi biex Żvediż IttraduċiL-għarbi Żvediż Tifsira takliem
L-għarbi Ortografija u qari Żvediż L-għarbi Żvediż Sentenza Traduzzjoni
Traduzzjoni korretta Tatul L-għarbi Testi, Żvediż Ittraduċi L-għarbi

"" intweriet traduzzjoni
Neħħi l-hotfix
Agħżel it-test biex tara l-eżempji
Hemm żball fit-traduzzjoni?
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Tistatikkummenta
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Kien hemm żball
Żball seħħ.
Sessjoni ntemmet
Jekk jogħġbok aġġorna l-paġna. It-test li ktibt u t-traduzzjoni tiegħu mhux se jintilfu.
Listi ma setgħux jinfetħu
×evirce, ma setgħetx tikkonnettja mad-database tal-browser. Jekk l-iżball jiġi ripetut ħafna drabi, jekk jogħġbok Informa Lit-Tim TaAppoġġ. Innota li l-listi jistgħu ma jaħdmux fil-modalità incognito.
Ibda mill-ġdid il-browser tiegħek biex tattiva l-listi

L-importanza tat-traduzzjoni għarbija ma tistax tiġi esaġerata. Bħala waħda mil-lingwi l-aktar użati fid-dinja, l-għarbi huwa għodda ta'komunikazzjoni vitali f'ħafna oqsma tal-ħajja. Kemm jekk hu negozju, politika, relazzjonijiet internazzjonali jew skambju kulturali, traduzzjoni mill-għarbi għal lingwi oħra, u viċi versa, jista'jkun essenzjali għal komunikazzjoni b'suċċess.

Fin-negozju, il-ħila li tittraduċi b'mod preċiż id-dokumenti tan-negozju u l-korrispondenzi hija dejjem aktar importanti. Hekk kif il-pajjiżi li jitkellmu bl-għarbi jsiru dejjem aktar integrali għall-ekonomija globali, tradutturi għarab tas-sengħa huma essenzjali għal negozjati effettivi, kummerċjalizzazzjoni u servizz għall-konsumatur. Barra minn hekk, l-għarfien tas-servizzi tat-traduzzjoni għarbija jgħin lill-kumpaniji jieħdu deċiżjonijiet infurmati meta jiżviluppaw oġġetti, servizzi u strateġiji għas-suq li jitkellem bl-għarbi.

Politikament, it-traduzzjoni mill-għarbi għal lingwi oħra ħafna drabi hija meħtieġa biex tkompli r-relazzjonijiet internazzjonali u tiżgura li l-partijiet kollha jkunu fuq l-istess paġna. Mill-fehim tal-ftehimiet kummerċjali u l-politika barranija għan-navigazzjoni tat-taħdidiet ta'paċi, it-traduzzjoni għarbija għandha rwol importanti biex tiżgura li interessi u perspettivi differenti jiġu rispettati.

Kulturalment, it-traduzzjoni bl-għarbi hija essenzjali biex tifhem l-istorja, il-letteratura, il-poeżija, ir-reliġjon u l-arti tal-komunitajiet li jitkellmu bl-għarbi. Bi traduzzjonijiet preċiżi ta'testi, midja, iskrizzjonijiet, u konversazzjonijiet mitkellma, in-nies jistgħu jitgħallmu dwar il-prattiki kulturali uniċi ta'dawn il-popolazzjonijiet. Biex nagħtu eżempju, traduzzjonijiet bl-ingliż ta'letteratura għarbija klassika bħall-Elf U Lejl wieħed jistgħu jkunu ta'għajnuna għal dawk interessati li jitgħallmu dwar il-kultura Għarbija u t-tradizzjonijiet tagħha.

Fl-aħħarnett, fil-qasam mediku, it-traskrizzjoni tar-rekords mediċi għarbi hija biċċa xogħol importanti li tista'tnaqqas ħafna l-ammont ta'ħin li jqattgħu t-tobba jippruvaw jinterpretaw dawn id-dokumenti. Barra minn hekk, traduzzjonijiet preċiżi jistgħu jgħinu f'sitwazzjonijiet ta'emerġenza, billi jippermettu lill-persunal mediku jifhem malajr l-istorja medika u l-ħtiġijiet tal-kura ta'pazjent.

Min-negozju u l-politika sal-letteratura u l-mediċina, l-importanza tat-traduzzjoni għarbija ma tistax tiġi esaġerata. Tradutturi tas-sengħa huma meħtieġa jnaqqsu b'mod preċiż id-distakk bejn il-kulturi u jiżguraw li l-komunikazzjoni tibqa'ċara u konċiża. Bi traduzzjonijiet preċiżi, kumpaniji, organizzazzjonijiet, individwi, u nazzjonijiet jistgħu jikkomunikaw b'suċċess, u jagħmlu d-dinja aktar faċli biex tinnaviga.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa għarbija?

L-għarbi huwa l-lingwa uffiċjali fl-Alġerija, Il-Baħrejn, Il-Komoros, Iċ-ċad, Ġibuti, L-Eġittu, L-Iraq, Il-Ġordan, Il-Kuwajt, Il-Libanu, Il-Libja, Il-Mawritanja, Il-Marokk, L-Oman, Il-Palestina, Il-Qatar, L-Għarabja Sawdita, Is-somalja, Is-Sudan, Is-Sirja, It-Tuneżija, L-Emirati Għarab Magħquda, U L-Jemen. Huwa mitkellem ukoll f'partijiet ta'pajjiżi oħra, inklużi partijiet mill-istati uniti, Franza, Spanja, U L-Iżrael.

X'inhi l-istorja tal-lingwa għarbija?

Il-lingwa għarbija għandha storja twila u distinta, li tkopri aktar minn żewġ millenji. Huwa maħsub li l-lingwa żviluppat minn forma ta'djaletti Semitiċi antiki, li huma maħsuba li oriġinaw fil-Peniżola Għarbija fir-4 seklu QK. Maż-żmien, il-lingwa nfirxet għal partijiet oħra tad-dinja, bil-bwiet tal-użu tagħha jinstabu f'partijiet Tal-Afrika u L-Lvant Nofsani.
Il-lingwa għaddiet minn diversi bidliet sinifikanti matul is-snin bikrin tagħha, mhux l-inqas iż-żieda tal-Islam fis-seklu 7 WARA kristu u l-introduzzjoni tal-Koran. Dan għen biex tissawwar il-lingwa, u ġab magħha diversi kliem, frażijiet u konvenzjonijiet grammatikali ġodda, filwaqt li kkonsolida wkoll l-użu Tal-Għarbi Klassiku.
Fis-sekli minn meta nfirxet mad-dinja kollha, il-lingwa għarbija saret parti integrali mil-letteratura, fejn intużat biex tfassal xogħlijiet prontezza ta'poeżija, filosofija u teoloġija. Fi żminijiet riċenti, ġie adottat ukoll f'ħafna dixxiplini xjentifiċi, li jibni fuq l-istorja rikka tiegħu bħala lingwa ta'għarfien u elokwenza.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa għarbija?

1. Abu Al-Qasim Al-Zahiri – seklu 9-10) - grammatiku prolifiku, huwa akkreditat li pproduċa bosta xogħlijiet fuq il-lingwa għarbija, inkluż Kitab al-Ayn (Ktieb Tal-Għarfien), wieħed mill-aktar xogħlijiet bikrija u importanti fuq il-grammatika għarbija klassika.
2. Ibn Qutaiba (828-896 AD) - awtur u studjuż influwenti li kiteb xogħol ta'12-il volum fuq il-grammatika u l-lingwistika għarbija bit-titlu Kitab al-Shi'r waval-Shu'ara (Ktieb Tal-Poeżija u L-Poeti).
3. Al-Jahiz – 776-869 AD) - figura letterarja maħbuba u storiku, ix-xogħlijiet tiegħu esploraw bosta suġġetti mill-grammatika għaż-żooloġija.
4. Al-Khalil ibn Ahmad – 717-791 AD) - lingwista u studjuż rinomat li s-sistema lingwistika tiegħu użata Fil-Kitab al-Ayn tiegħu (Ktieb Tal-Għarfien) ġiet adottata b'mod wiesa'matul is-seklu 8.
5. Ibn Muqaffa' (721-756 AD) - traduttur iċċelebrat u avukat tal-użu ta'lingwi vernakulari li x-xogħlijiet tagħhom kienu jinkludu traduzzjonijiet ta'xogħlijiet persjani tal-qedem għall-għarbi.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa għarbija?

L-istruttura tal-lingwa għarbija hija bbażata fuq morfoloġija ta'għeruq u mudell. Ħafna kliem fil-lingwa huma derivati minn għerq ta'tliet ittri (trilaterali), li miegħu jistgħu jiżdiedu vokali u konsonanti differenti biex jinħolqu kliem ġdid b'tifsira relatata. Dawn id-derivazzjonijiet jinvolvu t-tibdil tal-vokali u l-konsonanti, kif ukoll iż-żieda ta'prefissi jew suffissi. Din il-flessibilità tagħmel il-lingwa għarbija oerhört rikka u espressiva.

Kif titgħallem il-lingwa għarbija bl-aktar mod korrett?

1. Sib għalliem kwalifikat. Jekk trid titgħallem il-lingwa għarbija bl-iktar mod korrett, l-aħjar mod biex tagħmel dan huwa li ssib għalliem kwalifikat li jista'jgħallmek. Fittex għalliem li għandu esperjenza fit-tagħlim tal-lingwa u jista'jgħinek tifhem l-istrutturi grammatikali u l-isfumaturi tal-lingwa.
2. Uża varjetà ta'riżorsi. Filwaqt li t-tagħlim minn għalliem huwa l-aħjar mod biex titgħallem il-lingwa b'mod korrett, għandek tuża wkoll riżorsi oħra bħal kotba, korsijiet onlajn, vidjows onlajn, u materjali awdjo. Dan jgħin biex jiġi żgurat li tkun espost għal-lingwa b'diversi modi differenti u jgħinek tikseb fehim aħjar tal-lingwa.
3. Ipprattika regolarment. L-uniku mod biex tassew issir fluwenti fil-lingwa huwa li tipprattika regolarment. Ipprattika l-kitba, it-taħdit, il-qari, u s-smigħ tal-lingwa. Ipprova tgħaddas ruħek fil-lingwa billi tara films għarbi, tkellem ma'kelliema nattivi, jew tisma'mużika għarbija.
4. Tassew tagħmilha tiegħek. Iktar ma tkun tista'tippersonalizza l-esperjenza tat-tagħlim tiegħek, aħjar tkun. Sib liema tekniki jaħdmu l-aħjar għat-tip ta'tagħlim tiegħek u tippersonalizza l-approċċ tiegħek għal-lingwa kif xieraq.

Il-ħtieġa għal traduzzjoni svediża preċiża qatt ma kienet akbar. Minn negozju multinazzjonali għal istituzzjonijiet pubbliċi, li wieħed jifhem il-lingwa u l-kultura ta'pajjiż qed isir dejjem aktar importanti. Hekk kif l-Iżvezja tkompli tkun attur ewlieni fin-negozju u l-politika internazzjonali, it-traduzzjonijiet minn u lejn l-iżvediż qed isiru essenzjali.

L-iżvediż huwa lingwa Ġermaniża b'ħafna xebh ma'lingwi Skandinavi oħra bħad-daniż, in-norveġiż u l-Iżlandiż. Hija wkoll waħda mill-aktar lingwi mitkellma fl-Iskandinavja, wara l-finlandiż u l-ingliż. L-iżvediż huwa l-lingwa uffiċjali tal-Iżvezja, kif ukoll Il-Finlandja u L-Gżejjer Afland. Barra mir-reġjun Nordiku, huwa mitkellem ukoll minn popolazzjoni żgħira fl-Estonja.

Għal dawk li qed ifittxu li jittraduċu dokumenti bejn l-iżvediż u l-ingliż, m'hemm l-ebda sostitut għal traduttur svediż nattiv. Traduttur li jitkellem bl-iżvediż bħala l-ewwel lingwa tagħhom ikollu fehim fil-fond tal-lingwa, l-isfumaturi tagħha, u l-varjazzjonijiet tagħha bejn ir-reġjuni u l-etajiet. Huwa għalhekk li huwa importanti li ssib traduttur bil-kwalifiki u l-esperjenza t-tajba.

Meta tikri traduttur, huwa essenzjali li tkun żgur li huma kwalifikati u ċċertifikati biex jagħmlu x-xogħol. Is-servizzi tat-traduzzjoni għandhom dejjem jipprovdu kwotazzjoni b'xejn għall-proġett u jelenkaw il-kwalifiki u l-esperjenza tagħhom fuq il-websajt tagħhom. Inti tista'wkoll tkun trid titlob referenzi minn klijenti preċedenti biex tiżgura li qed taħdem ma'professjonist.

Meta niġu għat-traduzzjoni svediża, l-eżattezza hija essenzjali. Għandek tfittex ukoll xi ħadd li għandu esperjenza fit-tip speċifiku ta'dokument li għandek bżonn tittraduċi. Pereżempju, jekk għandek bżonn tittraduċi dokument legali, għandek tfittex traduttur li għandu esperjenza li jittratta t-terminoloġija legali.

Aspetti oħra tat-traduzzjoni li għandhom jiġu kkunsidrati jinkludu l-format tad-dokument u l-qafas ta'żmien għall-proġett. Kun żgur li tistaqsi lit-traduttur tiegħek jekk għandhomx xi talbiet speċjali minn qabel, bħal ċerti rekwiżiti tal-ifformattjar jew preferenzi tal-lingwa.

Għal dawk li jittrattaw it-traduzzjoni svediża, huwa importanti li ssib traduttur kwalifikat u b'esperjenza li jista'jagħti riżultati preċiżi. Bi traduttur affidabbli, in-negozji u l-individwi jistgħu jiżguraw li d-dokumenti tagħhom jiġu tradotti b'mod preċiż u professjonali.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa svediża?

L-iżvediż huwa mitkellem primarjament fl-Iżvezja u partijiet mill-Finlandja. Huwa mitkellem ukoll fl-Estonja, Il-Latvja, In-Norveġja, Id-Danimarka, L-Islanda, u xi partijiet tal-Ġermanja, kif ukoll minn komunitajiet svediżi tad-dijaspora Fl-Amerika ta'fuq, L-Awstralja, u partijiet oħra tad-dinja.

X'inhi l-istorja tal-lingwa svediża?

Il-lingwa svediża għandha storja rikka u varjata. L-ewwel rekords tal-iżvediż imorru lura għas-seklu 8 meta ntuża mill-popolazzjonijiet li jitkellmu bl-iżvediż tal-lvant Tal-Iżvezja u r-reġjun Baltiku. Matul is-sekli, l-iżvediż evolva Min-Norveġiż Il-Qadim, il-lingwa Ġermanika komuni Taż-Żmien Tal-Viking. L-ewwel rekords bil-miktub tal-iżvediż huma mis-seklu 12, meta l-Iżvediż Il-Qadim intuża f'kodiċi tal-liġi u traduzzjonijiet ta'testi reliġjużi. Fis-seklu 16, l-iżvediż sar il-lingwa uffiċjali tal-Iżvezja u L-Finlandja u kiseb użu mifrux fil-peniżola Skandinava kollha, u sar magħruf Bħala Rikssvenska jew Standard Svediż. Sas-seklu 18, kienet ġiet estiża bħala franka lingua madwar L-Ewropa ta'fuq u kienet tintuża wkoll fil-letteratura, partikolarment fir-rumanzi rumanzi u l-poeżija. Illum, l-iżvediż huwa mitkellem minn madwar 10 miljun ruħ fl-Iżvezja, Il-Finlandja u L-Gżejjer Nofland. Hija wkoll waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa svediża?

1. Gustav Vasa (1496-1560) - Meqjus B'mod Wiesa'bħala l-fundatur tal-isvezja moderna, huwa kien responsabbli għall-introduzzjoni tal-lingwa svediża bħala waħda mil-lingwi uffiċjali tal-gvern u għall-promozzjoni tal-użu tal-lingwa fost il-popolazzjoni.
2. Erik XIV (1533-1577) - huwa standardizza l-grammatika u s-sintassi svediża, għen biex javvanza l-iżvilupp ta'letteratura distintament svediża u kompla t-tixrid tal-litteriżmu fl-Iżvezja.
3. Ġwanni III (1568-1625) - huwa kien fil-biċċa l-kbira responsabbli biex jagħmel il-lingwa svediża l-lingwa uffiċjali tal-Isvezja u wkoll jissolidifika postu fil-kurrikulu fl-iskejjel svediżi.
4. Carl Linnaeus (1707-1778) - huwa żviluppa sistema ta'kategorizzazzjoni ta'pjanti u annimali li saret il-bażi għat-tassonomija Ta'linnaeus, li għadha tintuża ħafna sal-lum. Huwa wkoll akkreditat bl-introduzzjoni ta'ħafna kliem ta'self fil-lingwa svediża.
5. Awissu Strindberg (1849-1912 – - awtur influwenti, kien wieħed mill-pijunieri tal-letteratura svediża moderna u ħadem biex inaqqas kliem u frażijiet svediżi arkajka favur lingwaġġ aktar sempliċi.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa svediża?

Il-lingwa svediża hija lingwa Ġermanika Tat-Tramuntana, parti mill-familja tal-lingwa Indo-Ewropea. Huwa relatat mill-qrib man-norveġiż u d-daniż, u aktar mill-bogħod relatat mal-ingliż u l-ġermaniż. L-istruttura tal-lingwa hija bbażata fuq ordni ta'kelma suġġett-verb-oġġett, u għandha żewġ sessi (newtrali u komuni) u tliet każijiet ta'nomi (nominattivi, ġenittivi u prepożizzjonali). L-iżvediż juża wkoll ordni tal-kliem V2 li jfisser li l-verb dejjem jidher fit-tieni pożizzjoni fi klawżola ewlenija.

Kif titgħallem il-lingwa svediża bl-aktar mod korrett?

1. Ikseb dizzjunarju svediż tajjeb u ktieb tal-frażijiet. Billi ssir familjari mal-vokabularju svediż u frażijiet komuni, se tagħmel it-tagħlim tal-lingwa aktar faċli.
2. Isma'mużika svediża u ara films svediżi. Dan jgħin biex ittejjeb il-ħiliet tas-smigħ u t-taħdit tiegħek.
3. Ħu kors tal-bidu bl-iżvediż. It-tagħlim minn għalliem b'esperjenza jgħinek titgħallem il-lingwa b'mod korrett, kif ukoll jagħtik iċ-ċans li tipprattika ma'kelliema nattivi.
4. Uża riżorsa onlajn bħal Duolingo jew Babbel. Dawn is-siti joffru lezzjonijiet interattivi li tista'tuża biex tipprattika t-taħdit, il-kitba u s-smigħ bl-iżvediż.
5. Sib lil xi ħadd biex tipprattika miegħu. Kellem l-iżvediż ma'ħabib jew membru tal-familja li diġà jitkellimha, jew sib kelliem nattiv online li jista'jgħinek tipprattika.
6. Żur L-Isvezja. Għaddas ruħek fil-lingwa billi żżur L-Iżvezja. Dan jagħtik iċ-ċans li tapplika b'mod attiv dak li tgħallimt u tieħu d-djalett u l-aċċenti lokali.


LINKS;

Oħloq
Il-lista l-ġdida
Il-lista komuni
Oħloq
Nimxu Ħassar
Kopja
Din il-lista mgħadhiex aġġornata mis-sid. Tistatmexxi l lista lilek innifsek jew tagħmel żidiet
Ħlief bħala l-lista tiegħi
Ħassar l-abbonament
    Abbona
    Mexxi għal-lista
      Oħloq lista
      Ħlief
      Semmi mill-ġdid il-lista
      Ħlief
      Mexxi għal-lista
        Lista tal-kopji
          Lista tal-ishma
          Il-lista komuni
          Iddreggja l fajl hawn
          Fajls fformat jpg, png, gif, dok, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx u formati oħra sa 5 MB