L-għarbi Il-lussemburgu Ittraduċi


L-għarbi Il-lussemburgu Traduzzjoni Tat-Test

L-għarbi Il-lussemburgu Traduzzjoni taSentenzi

L-għarbi Il-lussemburgu Ittraduċi - Il-lussemburgu L-għarbi Ittraduċi


0 /

        
Grazzi għar-rispons tiegħek!
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Ħalli l-iskaner juża l-mikrofonu.


Immaġni Tat-Traduzzjoni;
 Il-lussemburgu Traduzzjonijiet

TFITTXIJIET SIMILI;
L-għarbi Il-lussemburgu Ittraduċi, L-għarbi Il-lussemburgu Traduzzjoni Tat-Test, L-għarbi Il-lussemburgu Dizzjunarju
L-għarbi Il-lussemburgu Traduzzjoni taSentenzi, L-għarbi Il-lussemburgu Traduzzjoni Tal-Kelma
Ittraduċi L-għarbi Lingwa Il-lussemburgu Lingwa

TFITTXIJIET OĦRA;
L-għarbi Il-lussemburgu Vuċi Ittraduċi L-għarbi Il-lussemburgu Ittraduċi
Akkademiku L-għarbi biex Il-lussemburgu IttraduċiL-għarbi Il-lussemburgu Tifsira takliem
L-għarbi Ortografija u qari Il-lussemburgu L-għarbi Il-lussemburgu Sentenza Traduzzjoni
Traduzzjoni korretta Tatul L-għarbi Testi, Il-lussemburgu Ittraduċi L-għarbi

"" intweriet traduzzjoni
Neħħi l-hotfix
Agħżel it-test biex tara l-eżempji
Hemm żball fit-traduzzjoni?
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Tistatikkummenta
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Kien hemm żball
Żball seħħ.
Sessjoni ntemmet
Jekk jogħġbok aġġorna l-paġna. It-test li ktibt u t-traduzzjoni tiegħu mhux se jintilfu.
Listi ma setgħux jinfetħu
×evirce, ma setgħetx tikkonnettja mad-database tal-browser. Jekk l-iżball jiġi ripetut ħafna drabi, jekk jogħġbok Informa Lit-Tim TaAppoġġ. Innota li l-listi jistgħu ma jaħdmux fil-modalità incognito.
Ibda mill-ġdid il-browser tiegħek biex tattiva l-listi

L-importanza tat-traduzzjoni għarbija ma tistax tiġi esaġerata. Bħala waħda mil-lingwi l-aktar użati fid-dinja, l-għarbi huwa għodda ta'komunikazzjoni vitali f'ħafna oqsma tal-ħajja. Kemm jekk hu negozju, politika, relazzjonijiet internazzjonali jew skambju kulturali, traduzzjoni mill-għarbi għal lingwi oħra, u viċi versa, jista'jkun essenzjali għal komunikazzjoni b'suċċess.

Fin-negozju, il-ħila li tittraduċi b'mod preċiż id-dokumenti tan-negozju u l-korrispondenzi hija dejjem aktar importanti. Hekk kif il-pajjiżi li jitkellmu bl-għarbi jsiru dejjem aktar integrali għall-ekonomija globali, tradutturi għarab tas-sengħa huma essenzjali għal negozjati effettivi, kummerċjalizzazzjoni u servizz għall-konsumatur. Barra minn hekk, l-għarfien tas-servizzi tat-traduzzjoni għarbija jgħin lill-kumpaniji jieħdu deċiżjonijiet infurmati meta jiżviluppaw oġġetti, servizzi u strateġiji għas-suq li jitkellem bl-għarbi.

Politikament, it-traduzzjoni mill-għarbi għal lingwi oħra ħafna drabi hija meħtieġa biex tkompli r-relazzjonijiet internazzjonali u tiżgura li l-partijiet kollha jkunu fuq l-istess paġna. Mill-fehim tal-ftehimiet kummerċjali u l-politika barranija għan-navigazzjoni tat-taħdidiet ta'paċi, it-traduzzjoni għarbija għandha rwol importanti biex tiżgura li interessi u perspettivi differenti jiġu rispettati.

Kulturalment, it-traduzzjoni bl-għarbi hija essenzjali biex tifhem l-istorja, il-letteratura, il-poeżija, ir-reliġjon u l-arti tal-komunitajiet li jitkellmu bl-għarbi. Bi traduzzjonijiet preċiżi ta'testi, midja, iskrizzjonijiet, u konversazzjonijiet mitkellma, in-nies jistgħu jitgħallmu dwar il-prattiki kulturali uniċi ta'dawn il-popolazzjonijiet. Biex nagħtu eżempju, traduzzjonijiet bl-ingliż ta'letteratura għarbija klassika bħall-Elf U Lejl wieħed jistgħu jkunu ta'għajnuna għal dawk interessati li jitgħallmu dwar il-kultura Għarbija u t-tradizzjonijiet tagħha.

Fl-aħħarnett, fil-qasam mediku, it-traskrizzjoni tar-rekords mediċi għarbi hija biċċa xogħol importanti li tista'tnaqqas ħafna l-ammont ta'ħin li jqattgħu t-tobba jippruvaw jinterpretaw dawn id-dokumenti. Barra minn hekk, traduzzjonijiet preċiżi jistgħu jgħinu f'sitwazzjonijiet ta'emerġenza, billi jippermettu lill-persunal mediku jifhem malajr l-istorja medika u l-ħtiġijiet tal-kura ta'pazjent.

Min-negozju u l-politika sal-letteratura u l-mediċina, l-importanza tat-traduzzjoni għarbija ma tistax tiġi esaġerata. Tradutturi tas-sengħa huma meħtieġa jnaqqsu b'mod preċiż id-distakk bejn il-kulturi u jiżguraw li l-komunikazzjoni tibqa'ċara u konċiża. Bi traduzzjonijiet preċiżi, kumpaniji, organizzazzjonijiet, individwi, u nazzjonijiet jistgħu jikkomunikaw b'suċċess, u jagħmlu d-dinja aktar faċli biex tinnaviga.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa għarbija?

L-għarbi huwa l-lingwa uffiċjali fl-Alġerija, Il-Baħrejn, Il-Komoros, Iċ-ċad, Ġibuti, L-Eġittu, L-Iraq, Il-Ġordan, Il-Kuwajt, Il-Libanu, Il-Libja, Il-Mawritanja, Il-Marokk, L-Oman, Il-Palestina, Il-Qatar, L-Għarabja Sawdita, Is-somalja, Is-Sudan, Is-Sirja, It-Tuneżija, L-Emirati Għarab Magħquda, U L-Jemen. Huwa mitkellem ukoll f'partijiet ta'pajjiżi oħra, inklużi partijiet mill-istati uniti, Franza, Spanja, U L-Iżrael.

X'inhi l-istorja tal-lingwa għarbija?

Il-lingwa għarbija għandha storja twila u distinta, li tkopri aktar minn żewġ millenji. Huwa maħsub li l-lingwa żviluppat minn forma ta'djaletti Semitiċi antiki, li huma maħsuba li oriġinaw fil-Peniżola Għarbija fir-4 seklu QK. Maż-żmien, il-lingwa nfirxet għal partijiet oħra tad-dinja, bil-bwiet tal-użu tagħha jinstabu f'partijiet Tal-Afrika u L-Lvant Nofsani.
Il-lingwa għaddiet minn diversi bidliet sinifikanti matul is-snin bikrin tagħha, mhux l-inqas iż-żieda tal-Islam fis-seklu 7 WARA kristu u l-introduzzjoni tal-Koran. Dan għen biex tissawwar il-lingwa, u ġab magħha diversi kliem, frażijiet u konvenzjonijiet grammatikali ġodda, filwaqt li kkonsolida wkoll l-użu Tal-Għarbi Klassiku.
Fis-sekli minn meta nfirxet mad-dinja kollha, il-lingwa għarbija saret parti integrali mil-letteratura, fejn intużat biex tfassal xogħlijiet prontezza ta'poeżija, filosofija u teoloġija. Fi żminijiet riċenti, ġie adottat ukoll f'ħafna dixxiplini xjentifiċi, li jibni fuq l-istorja rikka tiegħu bħala lingwa ta'għarfien u elokwenza.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa għarbija?

1. Abu Al-Qasim Al-Zahiri – seklu 9-10) - grammatiku prolifiku, huwa akkreditat li pproduċa bosta xogħlijiet fuq il-lingwa għarbija, inkluż Kitab al-Ayn (Ktieb Tal-Għarfien), wieħed mill-aktar xogħlijiet bikrija u importanti fuq il-grammatika għarbija klassika.
2. Ibn Qutaiba (828-896 AD) - awtur u studjuż influwenti li kiteb xogħol ta'12-il volum fuq il-grammatika u l-lingwistika għarbija bit-titlu Kitab al-Shi'r waval-Shu'ara (Ktieb Tal-Poeżija u L-Poeti).
3. Al-Jahiz – 776-869 AD) - figura letterarja maħbuba u storiku, ix-xogħlijiet tiegħu esploraw bosta suġġetti mill-grammatika għaż-żooloġija.
4. Al-Khalil ibn Ahmad – 717-791 AD) - lingwista u studjuż rinomat li s-sistema lingwistika tiegħu użata Fil-Kitab al-Ayn tiegħu (Ktieb Tal-Għarfien) ġiet adottata b'mod wiesa'matul is-seklu 8.
5. Ibn Muqaffa' (721-756 AD) - traduttur iċċelebrat u avukat tal-użu ta'lingwi vernakulari li x-xogħlijiet tagħhom kienu jinkludu traduzzjonijiet ta'xogħlijiet persjani tal-qedem għall-għarbi.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa għarbija?

L-istruttura tal-lingwa għarbija hija bbażata fuq morfoloġija ta'għeruq u mudell. Ħafna kliem fil-lingwa huma derivati minn għerq ta'tliet ittri (trilaterali), li miegħu jistgħu jiżdiedu vokali u konsonanti differenti biex jinħolqu kliem ġdid b'tifsira relatata. Dawn id-derivazzjonijiet jinvolvu t-tibdil tal-vokali u l-konsonanti, kif ukoll iż-żieda ta'prefissi jew suffissi. Din il-flessibilità tagħmel il-lingwa għarbija oerhört rikka u espressiva.

Kif titgħallem il-lingwa għarbija bl-aktar mod korrett?

1. Sib għalliem kwalifikat. Jekk trid titgħallem il-lingwa għarbija bl-iktar mod korrett, l-aħjar mod biex tagħmel dan huwa li ssib għalliem kwalifikat li jista'jgħallmek. Fittex għalliem li għandu esperjenza fit-tagħlim tal-lingwa u jista'jgħinek tifhem l-istrutturi grammatikali u l-isfumaturi tal-lingwa.
2. Uża varjetà ta'riżorsi. Filwaqt li t-tagħlim minn għalliem huwa l-aħjar mod biex titgħallem il-lingwa b'mod korrett, għandek tuża wkoll riżorsi oħra bħal kotba, korsijiet onlajn, vidjows onlajn, u materjali awdjo. Dan jgħin biex jiġi żgurat li tkun espost għal-lingwa b'diversi modi differenti u jgħinek tikseb fehim aħjar tal-lingwa.
3. Ipprattika regolarment. L-uniku mod biex tassew issir fluwenti fil-lingwa huwa li tipprattika regolarment. Ipprattika l-kitba, it-taħdit, il-qari, u s-smigħ tal-lingwa. Ipprova tgħaddas ruħek fil-lingwa billi tara films għarbi, tkellem ma'kelliema nattivi, jew tisma'mużika għarbija.
4. Tassew tagħmilha tiegħek. Iktar ma tkun tista'tippersonalizza l-esperjenza tat-tagħlim tiegħek, aħjar tkun. Sib liema tekniki jaħdmu l-aħjar għat-tip ta'tagħlim tiegħek u tippersonalizza l-approċċ tiegħek għal-lingwa kif xieraq.

Il-lussemburgiż huwa lingwa Ġermaniża mitkellma fil-Gran dukat tal-Lussemburgu, li tinsab bejn Franza, Il-Ġermanja u L-Belġju. B'aktar minn 400,000 kelliem nattiv, Il-Lussemburgiż huwa lingwa reġjonali li qed tikseb aktar attenzjoni bħala lingwa tan-negozju u l-affarijiet internazzjonali.

Hekk kif il-Lussemburgu jkompli jiftaħ il-fruntieri tiegħu għall-immigranti, it-traduzzjoni Lussemburgiża saret essenzjali għal dawk li jixtiequ jifhmu bis-sħiħ il-kultura u l-wirt differenti ta'din in-nazzjon. Għan-negozji, il-komunikazzjoni effettiva mal-popolazzjoni lokali hija essenzjali. Bl-istess mod, studenti Tal-Lussemburgiż jistgħu jibbenefikaw minn servizzi ta'traduzzjoni sabiex jifhmu aħjar il-kumplessitajiet tal-lingwa.

Allura, x'tinvolvi t-traduzzjoni Lussemburgiża? Bħal kull lingwa oħra, it-traduzzjoni tinvolvi li tieħu test minn lingwa waħda u tikkonvertih f'lingwa oħra, filwaqt li xorta żżomm it-tifsira tagħha. It-traduzzjoni bejn il-Lussemburgiż u lingwa oħra mhijiex differenti. L-isfida ewlenija mal-lussemburgiż, madankollu, hija l-istatus storikament iżolat tagħha. Dan irriżulta fl-iżvilupp ta'vokabularju uniku, regoli tal-grammatika u konvenzjonijiet lingwistiċi li mhux dejjem ikollhom traduzzjonijiet lesti f'lingwi oħra.

Meta niġu għas-servizzi tat-traduzzjoni, allura, l-eżattezza hija tal-akbar importanza. Peress li l-iżbalji jistgħu faċilment iwasslu għal nuqqas ta'ftehim, komunikazzjoni ħażina jew saħansitra danni għar-relazzjonijiet, ix-xogħol ma'traduttur professjonali li huwa kapaċi sew Fil-Lussemburgiż huwa essenzjali.

Tradutturi professjonali lussemburgiżi għandhom esperjenza estensiva f'kuntesti kulturali u legali. Dan jinkludi għarfien dwar l-isfumaturi Tal-Lussemburgiż f'kuntesti differenti, bħall-komunikazzjoni bejn l-imsieħba fin-negozju, il-klijenti jew l-impjegati. Biex tiġi żgurata l-eżattezza, huma se jużaw ukoll l-aktar għodod u softwer ta'traduzzjoni aġġornati disponibbli.

Għal kull min qed ifittex traduttur lussemburgiż affidabbli, huwa importanti li tagħmel riċerka bir-reqqa minn qabel. Fittex traduttur li huwa ċċertifikat fil-lingwa, għandu esperjenza attwali fil-qasam, u huwa familjari ma'bidliet reċenti fil-lingwa.

Bħala konklużjoni, it-traduzzjoni Lussemburgiża hija servizz imprezzabbli għal nies li jgħixu u jaħdmu fil-Lussemburgu, kif ukoll għal dawk interessati fil-kultura u l-istorja tal-pajjiż. Billi jimpjegaw professjonisti li għandhom il-ħiliet u l-kompetenza meħtieġa biex jittraduċu b'mod preċiż id-dokumenti bejn il-lussemburgiż u lingwi oħra, in-negozji u l-individwi jistgħu joqogħdu fuq riżultati ta'kwalità.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa Lussemburgiża?

Il-lussemburgiż huwa mitkellem primarjament Fil-Lussemburgu, u sa grad inqas, f'partijiet Tal-Belġju, Franza u L-Ġermanja.

X'inhi l-istorja tal-lingwa Lussemburgiża?

L-istorja tal-lingwa Lussemburgiża tmur lura għall-Bidu Tal-Medju evu. Il-lingwa ntużat għall-ewwel darba miċ-ċelti Romanizzati, li stabbilixxew il-Lussemburgu fit-3 seklu. Matul is-sekli ta'wara, Il-Lussemburgiż kien influwenzat ħafna mil-lingwi Ġermaniċi ġirien, partikolarment Il-Frankonjan Baxx, li huwa parti mill-fergħa Tal-lingwi Tal-Ġermanja tal-Punent.
Matul is-seklu 19, Il-Lussemburgiż ħareġ bħala lingwa distinta bil-forma miktuba tiegħu stess. Minn dakinhar, il-lingwa kompliet tiżviluppa u tevolvi hekk kif saret dejjem aktar użata fil-letteratura, fil-pubblikazzjoni, u fil-ħajja privata u pubblika ta'kuljum.
Illum, Il-Lussemburgiż huwa lingwa uffiċjali fil-pajjiż tal-Lussemburgu u huwa mitkellem ukoll f'partijiet Tal-Belġju, Franza u L-Ġermanja. Huwa mgħallem ukoll f'xi universitajiet, u jintuża biex jikkomunika fl-Unjoni Ewropea.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-aktar għal-lingwa Lussemburgiża?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): lingwista u professur franċiż li kien responsabbli għall-pubblikazzjoni tal-ewwel dizzjunarji u grammatiċi Tal-Lussemburgiż fl-1923.
2. Emile Weber (1898-1968): kittieb u poeta Lussemburgiż li kiteb ħafna kotba u fuljetti biex jgħinu jippromwovu u jxerrdu l-lingwa Lussemburgiża.
3. Albert Mergen (1903-1995): Lingwista u professur li huwa akkreditat li ħoloq l-ortografija moderna lussemburgiża.
4. Nikola Biever (1912-1998): Pubblikatur u fundatur tal-ġurnal "Lëtzebuerger Sprooch" li ppromwova u ħeġġeġ l-użu Tal-lussemburgiż.
5. Robert Krieps (1915-2009): Lingwista u professur li ħadem biex joħloq forma standard tal-lingwa Lussemburgiża u jtejjeb it-tagħlim tal-lingwa fl-iskejjel.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa Lussemburgiża?

Il-lussemburgiż huwa lingwa Ġermaniża, relatata mal-ġermaniż u l-olandiż. Hija taħlita Ta'djaletti Ġermaniżi għoljin u ġermaniżi Ċentrali Tal-Punent, li jġibu flimkien elementi mit-tnejn. Il-lingwa għandha tliet djaletti distinti: Moselle Franconian (mitkellma fil-grigal Tal-Lussemburgu), Upper-Lussemburgiż (mitkellma fir-reġjuni ċentrali u tal-punent tal-pajjiż), u Lussemburgiż (mitkellma prinċipalment fin-nofsinhar). Il-kliem tipikament jiġi ppronunzjat f'sillabi sħaħ, u ħafna drabi b'żift li jogħla. Grammatikament, huwa simili għall-ġermaniż, b'ħafna xebh fis-sess, l-ordni tal-kliem, u l-istruttura tas-sentenza tiegħu.

Kif titgħallem il-lingwa Lussemburgiża bl-aktar mod korrett?

1. Ġib lilek innifsek ktieb tajjeb jew kors ta'tagħlim tal-lingwi. Hemm ħafna disponibbli Għal-Lussemburgiż, inkluża varjetà ta'korsijiet u apps onlajn. Dawn jistgħu jkunu mod tajjeb ħafna biex tikseb lezzjonijiet strutturati u tipprattika l-fehim tiegħek tal-lingwa.
2. Sib kelliem nattiv. Qabbad ma'kelliem Nattiv lussemburgiż personalment jew online. Dan jista'jgħinek titgħallem aktar malajr, għax tisma'l-lingwa li qed titkellem b'mod korrett u tibbenefika wkoll mill-għarfien minn ġewwa tagħhom tal-kultura.
3. Isma'midja Fil-lussemburgiż. Ipprova ara programmi televiżivi, isma'programmi tar-radju, jew aqra gazzetti Bil-lussemburgiż. Dan jgħinek issir familjari mal-pronunzja u l-vokabularju, filwaqt li jgħinek ukoll tifhem aħjar il-kultura tal-pajjiż.
4. Prattika, prattika, prattika. L-aħjar mod biex titgħallem kwalunkwe lingwa hija prattika konsistenti. Kun żgur li tipprattika l-ħiliet tiegħek biex titkellem, taqra u tisma'fuq bażi regolari. Uża flashcards, kotba tax-xogħol, jew riżorsi oħra biex jgħinuk tirrevedi l-materjal li diġà tgħallimt, kif ukoll tintroduċi kliem ġdid.


LINKS;

Oħloq
Il-lista l-ġdida
Il-lista komuni
Oħloq
Nimxu Ħassar
Kopja
Din il-lista mgħadhiex aġġornata mis-sid. Tistatmexxi l lista lilek innifsek jew tagħmel żidiet
Ħlief bħala l-lista tiegħi
Ħassar l-abbonament
    Abbona
    Mexxi għal-lista
      Oħloq lista
      Ħlief
      Semmi mill-ġdid il-lista
      Ħlief
      Mexxi għal-lista
        Lista tal-kopji
          Lista tal-ishma
          Il-lista komuni
          Iddreggja l fajl hawn
          Fajls fformat jpg, png, gif, dok, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx u formati oħra sa 5 MB