Latína Esperanto Þýða


Latína Esperanto Texti Þýðing

Latína Esperanto Þýðing á Setningar

Latína Esperanto Þýða - Esperanto Latína Þýða


0 /

        
Takk fyrir athugasemdir þínar!
Þú getur lagt til þína eigin þýðingu
Takk fyrir hjálpina!
Þín hjálp gerir þjónustu okkar betri. Þakka þér fyrir að hjálpa okkur með þýðinguna og fyrir að senda athugasemdir
Leyfðu skannanum að nota hljóðnemann.


Þýðing Mynd;
 Esperanto Þýðingar

SVIPAÐAR LEITIR;
Latína Esperanto Þýða, Latína Esperanto Texti Þýðing, Latína Esperanto Orðabók
Latína Esperanto Þýðing á Setningar, Latína Esperanto Þýðing Orðsins
Þýða Latína Tungumál Esperanto Tungumál

AÐRAR LEITIR;
Latína Esperanto Rödd Þýða Latína Esperanto Þýða
Fræðileg Latína til Esperanto ÞýðaLatína Esperanto Merking af orðum
Latína Stafsetning og lestur Esperanto Latína Esperanto Setning Þýðing
Rétt Þýðing Á Löngum Latína Textar, Esperanto Þýða Latína

"" þýðing var sýnd
Fjarlægja snarhasti
Veldu textann til að sjá dæmin
Er það þýðing villa?
Þú getur lagt til þína eigin þýðingu
Þú getur athugasemd
Takk fyrir hjálpina!
Þín hjálp gerir þjónustu okkar betri. Þakka þér fyrir að hjálpa okkur með þýðinguna og fyrir að senda athugasemdir
Það kom upp villa
Villa kom upp.
Setu lokið
Vinsamlegast uppfærið síðuna. Textinn sem þú hefur skrifað og þýðing hans mun ekki glatast.
Ekki tókst að opna lista
Ukraine. kgm, gat ekki tengst við gagnagrunn vafrans. Ef villan er endurtekin mörgum sinnum, vinsamlegast Láttu Þjónustudeildina vita. Athugaðu að listar virka ekki í huliðsstillingu.
Endurræstu vafrann til að virkja listana

Latnesk þýðing er venja sem nær þúsundir ára aftur í tímann. Það felur í sér að þýða texta úr einu tungumáli yfir á annað, venjulega úr latínu yfir á ensku eða annað nútímamál. Í gegnum aldirnar hefur latína verið tungumál fræðimanna, vísindamanna og rithöfunda. Enn í dag gegnir latína mikilvægu hlutverki á mörgum sviðum, svo sem lögum, læknisfræði og Kaþólsku Kirkjunni.

Til að hefja þýðingarverkefni verður þýðandi að bera kennsl á frummálið, sem venjulega er latína fyrir þýðingarverkefni sem tengjast latínu. Þá verða þeir að hafa traustan skilning á latínu. Þetta felur í sér að hafa þekkingu á bæði málfræði og setningafræði tungumálsins. Auk, þýðandi verður að hafa framúrskarandi tök á markmálinu sem þeir eru að þýða inn. Þetta felur í sér að þekkja menningarleg blæbrigði tungumálsins til að sýna nákvæmlega tón og merkingu frumtextans.

Þegar frummálið hefur verið auðkennt og þýðandinn hefur nauðsynlega færni geta þeir hafið þýðinguna. Það fer eftir því hversu flókinn frumtextinn er og fyrirhuguðum áhorfendum, það eru nokkrar aðferðir sem þýðandi getur tekið. Til dæmis, ef verið er að þýða textann fyrir almennan markhóp án þess að skilja latínu, getur þýðandinn valið að nota nútímalegri hugtök og orð frekar en bókstaflega latneska hliðstæða þeirra. Á hinn bóginn, fyrir texta sem krefjast formlegri þýðingar, getur þýðandinn valið að vera trúr latneska textanum.

Það er mikilvægt að hafa í huga að latína er flókið tungumál. Það hefur marga ranghala sem getur reynst erfitt fyrir þýðanda sem hefur ekki ítarlegan skilning á tungumálinu. Þess vegna er oft best að láta flóknar latneskar þýðingar eftir faglegum þýðanda sem hefur reynslu á þessu sviði.

Í öllum tilvikum þýðingar, nákvæmni er afar mikilvægt. Þýðingar verða að koma merkingu frumtextans nákvæmlega á framfæri án þess að skerða fyrirhugaðan tón, stíl eða skilaboð. Þetta á sérstaklega við þegar latína er þýdd, þar sem mistök geta auðveldlega leitt til ruglings eða misskilnings. Til að tryggja nákvæmni er nauðsynlegt að athuga og tvíathuga þýdda textann.

Þýðing er kunnátta sem tekur tíma og æfingu að ná tökum á. Þegar kemur að því að þýða latínu eru fagmenn oft besti kosturinn. Þeir hafa aðgang að þeim verkfærum og þekkingu sem þarf til að gera latneskan texta nákvæmlega á ensku eða öðru tungumáli. Með auknum þýðanda sem sér um verkefnið geta latneskir þýðendur verið vissir um að útvega nákvæmar og áreiðanlegar þýðingar.
Í hvaða löndum er latína töluð?

Latneska tungumálið er ekki talað sem aðalmál í neinu landi, en það er notað í mörgum opinberum tilgangi í Vatíkaninu og Í Lýðveldinu San Marínó. Í bandaríkjunum, Frakklandi, Spáni, Portúgal, Ítalíu, Póllandi, Rúmeníu, Þýskalandi, Austurríki, Belgíu, Sviss, Kanada, Mexíkó, Kólumbíu, Brasilíu, Venesúela, Perú, Argentínu, Síle, Ekvador, Bólivíu, Úrúgvæ, Paragvæ og ýmsum öðrum löndum.

Hver er saga latínu?

Latneska tungumálið á sér langa sögu sem nær þúsundir ára aftur í tímann. Það byrjaði sem Indóevrópskt tungumál og var fyrst notað á ítalíuskaga á Járnöld. Þaðan dreifðist það til annarra svæða eins Og Íberíu, Gallíu og að lokum Bretlands á klassíska tímabili Rómaveldis. Latína var opinbert tungumál Rómaveldis í meira en þúsund ár og varð tungumál Kaþólskrar Trúar á Miðöldum. Á Endurreisnartímanum gekkst latína undir endurvakningu og var notuð í vísinda -, mennta-og bókmenntalegum tilgangi. Á 19.öld var Því skipt út fyrir Rómönsk tungumál sem aðal samskiptamál, en það er enn notað í dag í ákveðnum stofnanaumhverfi og í trúarlegum og fræðilegum tilgangi.

Hverjir eru 5 bestu mennirnir sem hafa lagt mest af mörkum til latnesku?

1. Síkero (106 F.KR. – 43 F.KR.) – Rómverskur stjórnmálamaður, lögfræðingur og ræðumaður sem hafði mikil áhrif á latneska tungu með skrifum sínum og ræðum.
2. Virgil (70 F.KR.-19 F.KR.) – Rómverskt skáld best þekkt fyrir epískt ljóð sitt, Eneis, sem var skrifað á latínu. Verk hans hafa stuðlað mjög að þróun latneskra bókmennta og setningafræði.
3. Júlíus Sesar (100 F.KR. – 44 F.KR.) – Rómverskur hershöfðingi og stjórnmálamaður en skrif hans stuðluðu verulega að þróun latneskrar málfræði og setningafræði.
4. Hóratíus (65 F.KR.-8 F.KR.) - Rómverskt ljóðskáld þar sem óðar og ádeilur hafa haft varanleg áhrif á latnesk ljóð.
5. Ovid (43 F.KR.-17 E.KR.) - Rómverskt skáld best þekkt fyrir frásagnarverk sín, eins og Metamorphoses, sem hafa auðgað latneskan prósa til muna.

Hvernig er uppbygging latnesku tungumálsins?

Uppbygging latnesku tungumálsins byggir á kerfi fimm beyginga, sem eru hópar nafnorða og lýsingarorða sem deila svipuðum endingum. Hver beyging inniheldur sex mismunandi föll: nefnifall, eignarfall, þágufall, þolfall, ablative og orðfall. Latína hefur einnig tvenns konar samtengingu sagna: regluleg og óregluleg. Uppbygging latínu inniheldur einnig innskeyti, viðskeyti, forsetningar og fornöfn, meðal annarra þátta.

Hvernig á að læra latneska tungumálið á sem réttastan hátt?

1. Byrjaðu á grunnatriðunum. Farðu á námskeið eða keyptu kennslubók sem fjallar um grunnatriði latneskrar málfræði og orðaforða, svo sem "Essential Latin" Eftir John Traupman eða "Latin' s Latin" Eftir Friðrik M.
2. Hlustaðu á latneskar hljóðupptökur. Ef mögulegt er skaltu finna hljóðupptökur af latínu sem talað er af móðurmáli. Þetta mun hjálpa þér að læra réttan framburð og tónfall.
3. Æfðu þig í að lesa latínu. Lestu latneska texta eins og verk klassískra höfunda, þar á meðal Virgil og Síkero, gamlar bænabækur og nútímabækur latneskra bókmennta.
4. Skrifaðu á latínu. Þegar þér líður vel með latínu skaltu æfa þig í að skrifa á latínu til að kynnast réttri málfræði og notkun.
5. Talaðu Latínu. Skráðu þig í latínuklúbb á staðnum, skráðu þig á latínunámskeið á netinu og taktu þátt í áskorunum um latneskar þýðingar til að æfa þig í að tala tungumálið.

Esperanto er alþjóðlegt tungumál sem stofnað var árið 1887 Af dr. l. L. Samenhof, pólskum lækni og málfræðingi. Það var hannað til að efla alþjóðlegan skilning og alþjóðleg samskipti og að vera skilvirkt annað tungumál fyrir fólk frá mismunandi löndum. Í Dag er Esperanto talað af nokkrum milljónum manna í yfir 100 löndum og notað af mörgum alþjóðastofnunum sem vinnutungumál.

Málfræði Esperanto er talin vera mjög einföld, sem gerir það mun auðveldara að læra hana en önnur tungumál. Þessi einföldun gerir það sérstaklega vel til þess fallið að þýða. Að Auki er Esperanto almennt viðurkennt og skilið, sem gerir Það kleift að nota Það í þýðingarverkefnum sem annars krefjast margra tungumála.

Esperanto þýðing hefur einstakan sess í heimi þýðinga. Ólíkt öðrum Þýðingum, sem eru búnar til af móðurmáli markmálsins, byggir Esperantoþýðingin á túlkum sem hafa góð tök á Bæði Esperanto og frummálinu. Þetta þýðir að þýðendur þurfa ekki að hafa annað hvort tungumál að móðurmáli til að geta þýtt með nákvæmni.

Þegar efni er þýtt úr Einu tungumáli Yfir Á Esperantó er mikilvægt að tryggja að frummálið sé nákvæmlega táknað í þýðingunni sem myndast. Þetta getur verið krefjandi, þar sem sum tungumál innihalda orðatiltæki, orð og hugtök sem ekki er hægt að þýða beint Yfir Á Esperanto. Þörf getur verið á sérhæfðri þjálfun og sérfræðiþekkingu til að tryggja að þessi blæbrigði frummálsins komi rétt fram í Esperantoþýðingunni.

Þar Að auki, Þar Sem Esperanto hefur ekki jafngildi fyrir ákveðin hugtök eða orð, er nauðsynlegt að nota sniðgöngu til að útskýra þessar hugmyndir skýrt og nákvæmlega. Þetta er ein leiðin Til Að Þýða Esperanto er mjög frábrugðin þýðingum sem gerðar eru á öðrum tungumálum, þar sem sama orðasambandið eða hugtakið getur haft beint jafngildi.

Á heildina Litið er Esperanto þýðing einstakt og gagnlegt tæki til að efla alþjóðlegan skilning og samskipti. Með því að treysta á túlka með djúpan skilning á frummálinu og Esperanto er hægt að ljúka þýðingum hratt og örugglega. Að lokum, með því að nota sniðgöngu til að tjá erfið hugtök og orðatiltæki, geta þýðendur tryggt að merkingu frummálsins sé nákvæmlega miðlað í Esperantoþýðingunni.
Í hvaða Löndum er Esperanto talað?

Esperanto er ekki opinberlega viðurkennt tungumál í neinu landi. Talið er að Um 2 milljónir manna um Allan Heim geti talað Esperantó, svo það er talað í mörgum löndum um allan heim. Það er mest talað í löndum eins og Þýskalandi, Japan, Póllandi, Brasilíu og Kína.

Hvað Er Esperanto?

Esperanto er alþjóðlegt tungumál sem pólskur augnlæknir bjó til seint á 19.öld. Markmið hans var að hanna tungumál sem væri víða notuð brú milli menningarheima, tungumála og þjóðernis. Hann valdi málfræðilega einf alt tungumál, sem hann taldi að væri auðveldara að læra en núverandi tungumál.
Hann gaf út fyrstu bókina Um tungumál Sitt, "Unua Libro" ("Fyrsta Bókin"), 26.júlí 1887 Undir dulnefninu Dr. Esperanto (sem þýðir "sá sem vonar"). Esperanto breiddist hratt út og um aldamótin var það orðið alþjóðleg hreyfing. Á þessum tíma voru mörg alvarleg og lærð verk skrifuð á tungumálinu. Fyrsta Alþjóðlega Þingið var haldið Í Frakklandi árið 1905.
Árið 1908 voru Alþjóðasamtök Esperanto stofnuð MEÐ það að markmiði að efla tungumálið og efla alþjóðlegan skilning. Á fyrri hluta 20. aldar tóku Nokkur Ríki Upp Esperanto sem opinbert hjálparmál og nokkur ný samfélög urðu til um allan heim.
Seinni Heimsstyrjöldin setti álag á þróun Esperantó, en hún dó ekki. ÁRIÐ 1954 samþykkti UEA Boulogne-Yfirlýsinguna þar sem settar voru fram grundvallarreglur Og markmið Esperanto. Í Kjölfarið var Samþykkt Esperantoyfirlýsingin Árið 1961.
Í Dag er Esperanto talað af nokkur þúsund manns um allan heim, fyrst og fremst sem áhugamál, þó að sum samtök stuðli enn að notkun þess sem hagnýtt alþjóðlegt tungumál.

Hverjir eru 5 efstu sem hafa lagt Mest af Mörkum Til Esperantomálsins?

1. - Höfundur Esperanto tungumálsins.
2. Vilhjálmur Auld-Skoskt ljóðskáld og rithöfundur sem einkum orti hið sígilda ljóð" Adia Bl " Á Esperanto, auk margra annarra verka á tungumálinu.
3. Humphrey Tonkin-Bandarískur prófessor og fyrrverandi forseti Alheimssambandsins Esperanto sem hefur skrifað á annan tug bóka Á Esperanto.
4. Fundamento de Esperanto, Fyrsta opinbera málfræði Og orðabók Esperanto.
5. Probal Dasgupta-Indian rithöfundur, ritstjóri og þýðandi sem skrifaði endanlega bók Um Esperanto málfræði, "Nýja Einfölduð Málfræði Esperanto". Hann á einnig heiðurinn af því að endurvekja tungumálið Á Indlandi.

Hvernig er esperanto uppbyggt?

Esperanto er smíðað tungumál sem þýðir að það var vísvitandi hannað til að vera reglulegt, rökrétt og auðvelt að læra. Það er agglutinative tungumál sem þýðir að ný orð eru mynduð með því að sameina rætur og viðskeyti, sem gerir tungumálið mun auðveldara að læra en náttúruleg tungumál. Grunnorðaröð þess fylgir sama mynstri flestra Evrópskra tungumála: efni-sögn-hlutur (SVO). Málfræðin er mjög einföld þar sem enginn ákveðinn eða óákveðinn greini er og enginn kynjamunur í nafnorðum. Það eru heldur engar óreglur, sem þýðir að þegar þú hefur lært reglurnar geturðu beitt þeim á hvaða orð sem er.

Hvernig á Að læra Esperanto tungumálið á sem réttastan hátt?

1. Byrjaðu á því að læra grunnatriði Esperanto tungumálsins. Lærðu grunnatriði málfræði, orðaforða og framburð. Það eru fullt af ókeypis auðlindum á netinu, Svo sem Duolingo, Lernu og La Lingvo.
2. Æfðu þig í að nota tungumálið. Tala Á Esperanto við móðurmál Eða Í Esperantosamfélagi á netinu. Þegar mögulegt er skaltu sækja Esperanto viðburði og vinnustofur. Þetta mun hjálpa þér að læra tungumálið á eðlilegri hátt og fá endurgjöf frá reyndum ræðumönnum.
3. Lestu Bækur Og horfðu á kvikmyndir Á Esperanto. Þetta mun hjálpa þér að þróa skilning þinn á tungumálinu og hjálpa þér að byggja upp orðaforða þinn.
4. Finndu samtalsfélaga eða farðu Á Esperanto námskeið. Að hafa einhvern til að æfa tungumálið með reglulega er frábær leið til að læra.
5. Notaðu tungumálið eins mikið og mögulegt er. Besta leiðin til að verða reiprennandi í hvaða tungumáli sem er er að nota það eins mikið og mögulegt er. Hvort sem þú ert að spjalla við vini eða skrifa tölvupóst, notaðu Eins mikið Esperantó og þú getur.


TENGLAR;

Búa til
Nýr listi
Lista
Búa til
Færa Eyða
Afrita
Þessi listi er ekki lengur uppfærður af eiganda. Þú getur fært listann yfir á sjálfan þig eða bætt við
Vista það sem listann minn
Afskrá
    Gerast áskrifandi
    Fara á lista
      Búa til lista
      Vista
      Endurnefna listann
      Vista
      Fara á lista
        Afrita lista
          _heimilisfang:
          Lista
          Dragðu skrána hingað
          Skrár í jpg, png, gif, læknir, skjöl, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx sniði og önnur snið allt að 5 MB