Etiket: Ricardo Arjona
-
Ricardo Arjona – Invertebrado (Versión Acústica) Spanish Lyrics English Translations
Por culpa de un milagro despistado– Because of a misguided miracleTú te fijaste en mí sin darte cuenta– You noticed me without realizing itEncontré lo que jamás había buscado– I found what I had never looked forY todo lo que fui se puso en venta– And everything I was put up for salePude dejar pasar…
-
Ricardo Arjona – Mujeres Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
No sé quién las inventó– Ich weiß nicht, wer sie erfunden hatNo sé quién nos hizo ese favor, tuvo que ser Dios– Ich weiß nicht, wer uns diesen Gefallen getan hat, es musste Gott seinQue vio al hombre tan solo y sin dudar lo pensó en dos– Wer sah den Mann so allein und dachte…
-
Ricardo Arjona – De la Ilusión Al Miedo Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
Yo que soy de las palabras– Ich, der der Worte binMe resbalo como un niño– Ich rutsche wie ein KindNo concibo una oración sin tropezar– Ich kann mir kein Gebet vorstellen, ohne zu stolpern Siéntate no tengas miedo– Setz dich und hab keine AngstNo es cuestión de vida o muerte– Es geht nicht um Leben…
-
Ricardo Arjona – Invertebrado (Versión Acústica) Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
Por culpa de un milagro despistado– Wegen eines fehlgeleiteten WundersTú te fijaste en mí sin darte cuenta– Du hast mich bemerkt, ohne es zu merkenEncontré lo que jamás había buscado– Ich fand, was ich nie gesucht hatteY todo lo que fui se puso en venta– Und alles, was ich zum Verkauf angeboten wurdePude dejar pasar…
-
Ricardo Arjona – Dime Que No 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
Si me dices que sí, piénsalo dos veces– 如果你告诉我是,三思而后行Puede que te convenga decirme que no– 你最好拒绝我Si me dices que no, puede que te equivoques– 如果你告诉我不,你可能错了Yo me daré a la tarea de que me digas que sí– 我会给自己的任务,你告诉我是 Si me dices que sí, dejare de soñar y me volveré un idiota– 如果你告诉我是,我会停止做梦,我会成为一个白痴Mejor dime que no– 最好告诉我不要Y…
-
Ricardo Arjona – Mujeres 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
No sé quién las inventó– 我不知道是谁发明了它们No sé quién nos hizo ese favor, tuvo que ser Dios– 我不知道是谁帮了我们这个忙,那一定是上帝Que vio al hombre tan solo y sin dudar lo pensó en dos– 谁看到一个人,毫不犹豫地想到了两个En dos– 在两个 Dicen que fue una costilla– 他们说是肋骨Hubiese dado mi columna vertebral por verlas andar– 我会让我的脊椎看到他们走路Después de hacer el amor hasta el tocador y sin…