Islandiż Esperanto Ittraduċi


Islandiż Esperanto Traduzzjoni Tat-Test

Islandiż Esperanto Traduzzjoni taSentenzi

Islandiż Esperanto Ittraduċi - Esperanto Islandiż Ittraduċi


0 /

        
Grazzi għar-rispons tiegħek!
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Ħalli l-iskaner juża l-mikrofonu.


Immaġni Tat-Traduzzjoni;
 Esperanto Traduzzjonijiet

TFITTXIJIET SIMILI;
Islandiż Esperanto Ittraduċi, Islandiż Esperanto Traduzzjoni Tat-Test, Islandiż Esperanto Dizzjunarju
Islandiż Esperanto Traduzzjoni taSentenzi, Islandiż Esperanto Traduzzjoni Tal-Kelma
Ittraduċi Islandiż Lingwa Esperanto Lingwa

TFITTXIJIET OĦRA;
Islandiż Esperanto Vuċi Ittraduċi Islandiż Esperanto Ittraduċi
Akkademiku Islandiż biex Esperanto IttraduċiIslandiż Esperanto Tifsira takliem
Islandiż Ortografija u qari Esperanto Islandiż Esperanto Sentenza Traduzzjoni
Traduzzjoni korretta Tatul Islandiż Testi, Esperanto Ittraduċi Islandiż

"" intweriet traduzzjoni
Neħħi l-hotfix
Agħżel it-test biex tara l-eżempji
Hemm żball fit-traduzzjoni?
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Tistatikkummenta
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Kien hemm żball
Żball seħħ.
Sessjoni ntemmet
Jekk jogħġbok aġġorna l-paġna. It-test li ktibt u t-traduzzjoni tiegħu mhux se jintilfu.
Listi ma setgħux jinfetħu
×evirce, ma setgħetx tikkonnettja mad-database tal-browser. Jekk l-iżball jiġi ripetut ħafna drabi, jekk jogħġbok Informa Lit-Tim TaAppoġġ. Innota li l-listi jistgħu ma jaħdmux fil-modalità incognito.
Ibda mill-ġdid il-browser tiegħek biex tattiva l-listi

L-iżlandiż huwa wieħed mill-eqdem lingwi li għadhom mitkellma fid-dinja, u għen biex jiddefinixxi l-kultura u l-identità tal-poplu Iżlandiż għal sekli sħaħ. Bħala tali, huwa importanti għal kull min jikkomunika ma'nies Iżlandiżi, għal negozju jew pjaċir, li jkollu aċċess għal servizz ta'traduzzjoni iżlandiż affidabbli u preċiż.

Tradutturi iżlandiżi professjonali jifhmu l-isfumaturi tal-lingwa, li jistgħu jkunu pjuttost ta'sfida, peress li l-lingwa Iżlandiża hija simili iżda distinta minn lingwi Skandinavi oħra bħall-iżvediż u n-norveġiż. Id-djalett jista'jvarja bejn reġjuni differenti tal-Islanda wkoll, u dan jagħmilha aktar diffiċli għal xi ħadd li mhux kelliem nattiv. Traduttur tajjeb se jieħu ħsieb speċjali biex jiżgura li t-traduzzjoni tagħhom taqbad mhux biss it-tifsira litterali tat-test, iżda wkoll kwalunkwe kuntest kulturali jew reġjonali li jista'jkun rilevanti.

F'dawn l-aħħar snin, is-servizzi professjonali tat-traduzzjoni iżlandiża saru dejjem aktar aċċessibbli. L-aġenziji tat-traduzzjoni issa joffru servizzi biex jgħinu lil dawk li jixtiequ jikkomunikaw ma'udjenzi Iżlandiżi kemm f'forma miktuba, bħal dokumenti u websajts, kif ukoll permezz ta'forom awdjoviżivi bħal reġistrazzjonijiet tal-vidjow u awdjo. Servizzi bħal dawn huma speċjalment importanti għan-negozji li joperaw internazzjonalment, fejn traduzzjoni preċiża u affidabbli hija essenzjali.

Madankollu, is-servizzi professjonali tat-traduzzjoni iżlandiża huma wkoll ta'benefiċċju għal kull min għandu bżonn jikkomunika informazzjoni lil, jew minn, il-lingwa Iżlandiża. Pereżempju, kotba u manuskritti miktuba bl-Iżlandiż jistgħu jiġu tradotti għal udjenza usa'. Bl-istess mod, xogħlijiet mhux Iżlandiżi jistgħu jsiru disponibbli għal kelliema Iżlandiżi, li jippermettulhom aċċess għal-letteratura, aħbarijiet u ideat minn madwar id-dinja.

B'mod ġenerali, servizzi professjonali ta'traduzzjoni iżlandiża jipprovdu konnessjoni imprezzabbli bejn kelliema Iżlandiżi u udjenza globali. Bħala tali, dawn is-servizzi huma vitali għal kull min jixtieq jikkomunika b'mod effettiv ma'udjenza Iżlandiża.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa Iżlandiża?

L-islandiż huwa mitkellem fl-Islanda esklussivament, għalkemm xi immigranti Ta'l-Amerika ta'fuq kienu magħrufa li jużawh bħala t-tieni lingwa.

X'inhi l-istorja tal-lingwa Islandiża?

Il-lingwa Iżlandiża hija lingwa Ġermaniża Tat-Tramuntana li għandha rabtiet mill-qrib Man-Norveġiż Il-Qadim u ilha mitkellma mill-poplu Iżlandiż mis-seklu 9. Ġie rreġistrat għall-ewwel darba fis-seklu 12 fis-Sagas Iżlandiżi, li nkitbu Fin-Norveġiż Il-Qadim.
Sas-seklu 14, L-Islandiż kien sar il-lingwa dominanti tal-Islanda u beda jiddevja mill-għeruq Norveġiżi Qodma tiegħu, u żviluppa grammatika u vokabularju ġdid. Dan il-proċess ġie aċċellerat bir-Riforma fl-1550, meta l-Luteraniżmu sar dominanti fl-Islanda, li rriżulta f'influss ta'testi reliġjużi mid-daniż u l-ġermaniż li biddlu l-lingwa b'mod permanenti.
Fis-seklu 19, L-Islanda bdiet issir aktar industrijalizzata u adottat xi kliem mill-ingliż u d-daniż. Il-moviment tal-istandardizzazzjoni tal-lingwa beda fil-bidu tas-seklu 20, bl-ewwel riformi ortografiċi fl-1907-1908. Dan wassal għall-ħolqien tal-lingwa islandiża standard unifikata (①slenska) fl-1908, li għamlet aktar riformi possibbli.
Fl-aħħar tas-seklu 20, il-lingwa għaddiet minn aktar bidliet, bl-inkorporazzjoni ta'kliem ta'self modern u termini relatati mat-teknoloġija, kif ukoll l-introduzzjoni ta'termini newtrali għall-ġeneru biex jagħtu kont tal-movimenti femministi. Illum, il-lingwa Iżlandiża għadha qed tevolvi u tkompli tibqa'relattivament l-istess, filwaqt li bil-mod tadotta kliem ġdid biex tirrifletti l-kultura u l-ambjent li qed jinbidlu.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa Iżlandiża?

1. Snorri Sturluson (1178-1241): poeta, storiku u politiku Leġġendarju Iżlandiż li l-kitba tiegħu kellha influwenza profonda fuq il-lingwa Iżlandiża kif ukoll fuq il-letteratura.
2. Jónas hallgrímsson (1807-1845): poeta Iżlandiż li spiss jiġi mfaħħar bħala missier il-poeżija iżlandiża moderna. Ix-xogħlijiet liriċi tiegħu sawru l-lingwa islandiża moderna u introduċew kliem u termini ġodda.
3. Jón ×rnason (1819-1888): studjuż Iżlandiż li ġabar u ppubblika l-ewwel dizzjunarju komprensiv Tal-Iżlandiż fl-1852.
4. Einar Benediktsson (1864-1940): awtur U poeta Iżlandiż rinomat li għen biex tissawwar il-letteratura iżlandiża moderna u infużaha aktar b'elementi tal-kultura folkloristika.
5. Klaus Von Seeck (1861-1951): lingwista ġermaniż li kien l-ewwel wieħed li ddeskriva l-Iżlandiż f'dettall komprensiv u qabbel il-lingwa Iżlandiża ma'lingwi Ġermaniċi oħra.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa Islandiża?

Il-lingwa Iżlandiża hija lingwa Ġermanika Tat-Tramuntana li hija dixxendenti Min-Norveġiż Il-Qadim, il-lingwa tas-settlers skandinavi bikrija fil-pajjiż. L-istruttura tal-lingwa hija indikattiva tal-għeruq Ġermaniċi tagħha; juża l-ordni tal-kliem suġġett-verb-oġġett u għandu wkoll morfoloġija inflessjonali qawwija. Għandu wkoll tliet sessi (maskili, femminili u newtrali) u erba'każijiet (nominattivi, akkużattivi, dattivi, u ġenittivi). Għandu wkoll duwalità grammatikali, li tindika li n-nomi, il-verbi U l-aġġettivi Iżlandiżi għandhom żewġ forom distinti: singular u plural. Barra minn hekk, l-użu tad-deklinazzjoni huwa komuni fl-Iżlandiż u jintuża biex jindika n-numru, il-każ, id-definizzjoni u l-pussess.

Kif titgħallem il-lingwa Iżlandiża bl-aktar mod korrett?

1. Agħmel impenn biex titgħallem: Iddeċiedi kemm trid tiddedika ħin għat-tagħlim tal-lingwa u timpenja ruħha għaliha. Issettja lilek innifsek miri realistiċi, bħat-tagħlim ta'kelma ġdida jew regola tal-grammatika kuljum jew li timmira li taqra paġna minn ktieb bl-Islandiż kuljum.
2. Sib riżorsi li jaħdmu għalik: hemm ħafna riżorsi disponibbli online li tista'tuża biex ittejjeb l-esperjenza tat-tagħlim tiegħek. Jista'jkun ta'għajnuna li ssib ktieb tat-test li jiffoka fuq l-istruttura grammatikali tal-lingwa u li tuża reġistrazzjonijiet awdjo jew vidjows għall-prattika tas-smigħ u l-pronunzja.
3. Ipprattika regolarment: biex tikseb fiduċja fil-lingwa u kun żgur li ma tinsiex dak li tgħallimt, kun żgur li tipprattika regolarment. Tista'tingħaqad ma'klassi online, issib sieħeb ta'konversazzjoni Iżlandiż online jew tipprattika mal-ħbieb.
4. Għaddas ruħek fil-kultura Iżlandiża: Tara films U televiżjoni Iżlandiżi, taqra kotba U rivisti Iżlandiżi, u tattendi avvenimenti kulturali Iżlandiżi huma kollha modi tajbin biex issir familjari mal-lingwa u l-kultura.
5. Ħu pjaċir biha: It-Tagħlim ta'lingwa għandu jkun pjaċevoli! Ipprova xi twisters U idjomi Tal-Ilsien Iżlandiżi jew ħu gost billi tilgħab logħob tal-lingwa onlajn.

Esperanto huwa lingwa internazzjonali mibnija maħluqa fl-1887 minn Dr L. L. Zamenhof, tabib u lingwista mwieled fil-pollakk. Kien iddisinjat biex jippromwovi fehim internazzjonali u komunikazzjoni internazzjonali, u biex ikun it-tieni lingwa effiċjenti għal nies minn pajjiżi differenti. Illum, L-Esperanto huwa mitkellem minn bosta miljuni ta'nies f'aktar minn 100 pajjiż, u użat minn bosta organizzazzjonijiet internazzjonali bħala lingwa tax-xogħol.

Il-grammatika Tal-Esperanto hija meqjusa bħala sempliċi ħafna, u tagħmilha ferm aktar faċli biex titgħallem minn lingwi oħra. Din is-simplifikazzjoni tagħmilha partikolarment adattata għat-traduzzjoni. Barra minn hekk, L-Esperanto huwa aċċettat u mifhum b'mod wiesa', li jippermettilu li jintuża fi proġetti ta'traduzzjoni li altrimenti jkunu jeħtieġu lingwi multipli.

It-traduzzjoni tal-Esperanto għandha post uniku fid-dinja tat-traduzzjoni. B'differenza minn traduzzjonijiet oħra, li huma maħluqa minn kelliema nattivi tal-lingwa fil-mira, It-traduzzjoni Tal-Esperanto tiddependi fuq interpreti li għandhom ħakma tajba kemm tal-Esperanto kif ukoll tal-lingwa tas-sors. Dan ifisser li t-tradutturi m'għandhomx għalfejn ikunu kelliema nattivi tal-ebda lingwa sabiex jittraduċu bi preċiżjoni.

Meta tittraduċi materjal minn lingwa waħda għal Esperanto, huwa importanti li jiġi żgurat li l-lingwa tas-sors tkun rappreżentata b'mod preċiż fit-traduzzjoni li tirriżulta. Dan jista'jkun ta'sfida, billi xi lingwi fihom frażijiet, kliem u kunċetti idjomatiċi li mhumiex tradotti direttament F'esperanto. Taħriġ speċjalizzat u għarfien espert jistgħu jkunu meħtieġa biex jiġi żgurat li dawn l-isfumaturi tal-lingwa oriġinali jkunu espressi kif suppost fit-traduzzjoni Tal-Esperanto.

Barra minn hekk, billi L-Esperanto m'għandux ekwivalenti għal ċerti kunċetti jew kliem, huwa essenzjali li tuża ċ-ċirkonlokuzzjoni biex tispjega dawn l-ideat b'mod ċar u preċiż. Dan huwa mod wieħed kif It-traduzzjoni Tal-Esperanto tvarja ħafna minn traduzzjonijiet magħmula f'lingwi oħra, fejn l-istess frażi jew kunċett jista'jkollhom ekwivalenza diretta.

B'mod ġenerali, It-traduzzjoni Tal-Esperanto hija għodda unika u utli għall-promozzjoni tal-fehim u l-komunikazzjoni internazzjonali. Billi tistrieħ fuq interpreti b'għarfien profond kemm tal-lingwa tas-sors kif ukoll Tal-Esperanto, it-traduzzjonijiet jistgħu jitlestew malajr u b'mod preċiż. Fl-aħħarnett, billi jużaw iċ-ċirkonlokuzzjoni biex jesprimu kunċetti u idjomi diffiċli, it-tradutturi jistgħu jiżguraw li t-tifsira tal-lingwa tas-sors titwassal b'mod preċiż fit-traduzzjoni Tal-Esperanto.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa Esperanto?

L-Esperanto mhuwiex lingwa rikonoxxuta uffiċjalment fl-ebda pajjiż. Huwa stmat li madwar 2 miljun persuna madwar id-dinja jistgħu jitkellmu Esperanto, u għalhekk huwa mitkellem f'ħafna pajjiżi madwar id-dinja. Huwa mitkellem l-iktar f'pajjiżi bħall-Ġermanja, Il-Ġappun, Il-Polonja, il-Brażil u Ċ-Ċina.

X'inhi l-istorja tal-lingwa Esperanto?

Esperanto huwa lingwa internazzjonali mibnija maħluqa fl-aħħar tas-seklu 19 mill-oftalmologu pollakk L. L. Zamenhof. L-għan tiegħu kien li jiddisinja lingwa li tkun pont użat ħafna bejn il-kulturi, il-lingwi u n-nazzjonalitajiet. Huwa għażel lingwa lingwistikament sempliċi, li kien jemmen li tkun aktar faċli biex titgħallem mil-lingwi eżistenti.
Zamenhof ippubblika l-ewwel ktieb dwar il-lingwa tiegħu, "Unua Libro" ("L-Ewwel Ktieb"), fis-26 ta'lulju, 1887 taħt il-psewdonimu Dr Esperanto (li jfisser "wieħed li jittama"). L-Esperanto nfirex malajr u sal-bidu tas-seklu kien sar moviment internazzjonali. F'dan iż-żmien, ħafna xogħlijiet serji u mgħallma nkitbu bil-lingwa. L-ewwel Kungress Internazzjonali sar Fi Franza fl-1905.
Fl-1908, twaqqfet L-Assoċjazzjoni Universali Tal-Esperanto (UEA) bil-għan li tippromwovi l-lingwa u tkompli l-fehim internazzjonali. Matul il-bidu tas-seklu 20, diversi pajjiżi adottaw L-Esperanto bħala l-lingwa awżiljarja uffiċjali tagħhom u diversi soċjetajiet ġodda ġew iffurmati madwar id-dinja.
It-Tieni Gwerra Dinjija poġġiet pressjoni fuq l-iżvilupp tal-Esperanto, iżda ma mietx. Fl-1954, L-UEA adottat Id-Dikjarazzjoni Ta'boulogne, li stabbiliet il-prinċipji bażiċi u l-għanijiet ta'Esperanto. Dan kien segwit mill-adozzjoni tad-Dikjarazzjoni Tad-Drittijiet Tal-Esperanto fl-1961.
Illum, L-Esperanto huwa mitkellem minn diversi eluf ta'nies madwar id-dinja, primarjament bħala passatemp, għalkemm xi organizzazzjonijiet għadhom jippromwovu l-użu Tiegħu bħala lingwa internazzjonali prattika.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Kreatur tal-lingwa Esperanto.
2. William auld-poeta U awtur Skoċċiż li notevolment kiteb il-poeżija klassika "Adia_" Fl-Esperanto, kif ukoll ħafna xogħlijiet oħra fil-lingwa.
3. Humphrey tonkin-professur Amerikan u eks president tal-Assoċjazzjoni Universali Tal-Esperanto li kiteb aktar minn tużżana kotba fl-Esperanto.
4. L. L. Zamenhof - Iben Ludoviko Zamenhof u pubblikatur Tal-Fundamento De Esperanto, l-ewwel grammatika uffiċjali u dizzjunarju Ta'esperanto.
5. Probal Dasgupta-awtur, editur U traduttur Indjan li kiteb il-ktieb definittiv dwar Il-grammatika Tal-Esperanto, "Il-Grammatika Simplifikata L-Ġdida tal-Esperanto". Huwa wkoll akkreditat li qajjem il-lingwa fl-Indja.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa Esperanto?

L-Esperanto huwa lingwa mibnija, li jfisser li kienet iddisinjata apposta biex tkun regolari, loġika u faċli biex titgħallem. Hija lingwa agglutinattiva li tfisser li kliem ġdid huwa ffurmat billi tgħaqqad l-għeruq u l-affissi, u tagħmel il-lingwa ferm aktar faċli biex titgħallem mil-lingwi naturali. L-ordni bażika tal-kliem tagħha ssegwi l-istess mudell tal-biċċa l-kbira Tal-lingwi Ewropej: suġġett-verb-oġġett (SVO). Il-grammatika hija sempliċi ħafna peress li m'hemm l-ebda artiklu definit jew indefinit u l-ebda distinzjoni bejn is-sessi fin-nomi. M'hemm l-ebda irregolaritajiet ukoll, li jfisser li ladarba titgħallem ir-regoli, tista'tapplikahom għal kwalunkwe kelma.

Kif titgħallem il-lingwa Esperanto bl-aktar mod korrett?

1. Ibda billi titgħallem il-punti bażiċi tal-lingwa Esperanto. Tgħallem il-punti bażiċi tal-grammatika, il-vokabularju u l-pronunzja. Hemm ħafna riżorsi b'xejn onlajn, bħal Duolingo, Lernu, U La Lingvo Internacia.
2. Ipprattika l-użu tal-lingwa. Kellem Fl-Esperanto ma'kelliema nattivi jew f'komunità ta'Esperanto onlajn. Meta jkun possibbli, attendi avvenimenti U workshops Tal-Esperanto. Dan jgħinek titgħallem il-lingwa b'mod aktar naturali u tikseb rispons minn kelliema b'esperjenza.
3. Aqra kotba u ara films F'esperanto. Dan jgħinek tiżviluppa l-fehim tiegħek tal-lingwa u jgħinek tibni l-vokabularju tiegħek.
4. Sib sieħeb ta'konversazzjoni jew ħu kors Ta'Esperanto. Li jkollok lil xi ħadd biex jipprattika l-lingwa regolarment huwa mod tajjeb ħafna biex titgħallem.
5. Uża l-lingwa kemm jista'jkun. L-aħjar mod biex issir fluwenti fi kwalunkwe lingwa huwa li tużaha kemm jista'jkun. Kemm jekk qed tiċċettja mal-ħbieb jew tikteb emails, uża Kemm Tista'esperanto.


LINKS;

Oħloq
Il-lista l-ġdida
Il-lista komuni
Oħloq
Nimxu Ħassar
Kopja
Din il-lista mgħadhiex aġġornata mis-sid. Tistatmexxi l lista lilek innifsek jew tagħmel żidiet
Ħlief bħala l-lista tiegħi
Ħassar l-abbonament
    Abbona
    Mexxi għal-lista
      Oħloq lista
      Ħlief
      Semmi mill-ġdid il-lista
      Ħlief
      Mexxi għal-lista
        Lista tal-kopji
          Lista tal-ishma
          Il-lista komuni
          Iddreggja l fajl hawn
          Fajls fformat jpg, png, gif, dok, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx u formati oħra sa 5 MB