ייִדיש פֿיניש זעץ


ייִדיש פֿיניש טעקסט איבערזעצונג

ייִדיש פֿיניש איבערזעצונג פון זאצן

ייִדיש פֿיניש זעץ - פֿיניש ייִדיש זעץ


0 /

        
דאַנק פֿאַר דיין באַמערקונגען!
איר קענען פֿאָרשלאָגן דיין אייגן איבערזעצונג
דאַנק פֿאַר דיין הילף!
דיין הילף מאכט אונדזער דינסט בעסער. דאנק איר פֿאַר העלפּינג אונדז מיט די איבערזעצונג און פֿאַר שיקן באַמערקונגען
לאָזן די סקאַננער צו נוצן די מיקראָפאָן.


איבערזעצונג בילד;
 פֿיניש איבערזעצונגען

ענלעך אָנפֿרעגן;
ייִדיש פֿיניש זעץ, ייִדיש פֿיניש טעקסט איבערזעצונג, ייִדיש פֿיניש ווערטערבוך
ייִדיש פֿיניש איבערזעצונג פון זאצן, ייִדיש פֿיניש איבערזעצונג פון דעם וואָרט
זעץ ייִדיש שפּראַך פֿיניש שפּראַך

אנדערע אָנפֿרעגן;
ייִדיש פֿיניש קול זעץ ייִדיש פֿיניש זעץ
אַקאַדעמיק ייִדיש צו פֿיניש זעץייִדיש פֿיניש טייַטש פון ווערטער
ייִדיש אויסלייג און לייענען פֿיניש ייִדיש פֿיניש זאַץ איבערזעצונג
ריכטיק איבערזעצונג פון לאַנג ייִדיש טעקסטן, פֿיניש זעץ ייִדיש

"" איבערזעצונג איז געוויזן
אַראָפּנעמען די האָטפיקס
אויסקלייַבן די טעקסט צו זען די ביישפילן
איז עס אַ איבערזעצונג טעות?
איר קענען פֿאָרשלאָגן דיין אייגן איבערזעצונג
איר קענען באַמערקונג
דאַנק פֿאַר דיין הילף!
דיין הילף מאכט אונדזער דינסט בעסער. דאנק איר פֿאַר העלפּינג אונדז מיט די איבערזעצונג און פֿאַר שיקן באַמערקונגען
עס איז געווען אַ טעות
טעות פארגעקומען.
סעסיע געענדיקט
ביטע דערפרישן די בלאַט. די טעקסט איר האָבן געשריבן און זייַן איבערזעצונג וועט ניט זיין פאַרלאָרן.
רשימות קען ניט זיין אפן
Çעווירסע, קען נישט פאַרבינדן צו די בלעטערער ס דאַטאַבאַסע. אויב די טעות איז ריפּיטיד פילע מאל, ביטע מיטטיילן די שטיצן קאָלעקטיוו. באַמערקונג אַז רשימות זאל ניט אַרבעט אין ינקאָגניטאָו מאָדע.
ריסטאַרט אייער בלעטערער צו אַקטאַווייט די רשימות
World Top 10


ייִדיש איז אַן אלטע שפּראַך מיט וואָרצלען אין דײַטשלאַנד אינעם 10טן יאָרהונדערט, כאָטש מע רעדט זי אין צענטראַל-און מיזרח-אייראָפּע זינט דער מיטל-עלטערישער פּעריאָד. עס איז אַ קאָמבינאַציע פֿון עטלעכע שפּראַכן, בפֿרט דײַטש, העברעיִש, אַראַמיש און סלאַווישע שפּראַכן. ייִדיש ווערט צומאָל באַטראַכט ווי אַ דיאַלעקט, אָבער אין דער אמתן איז עס אַ פולע שפּראַך מיט איר אייגענע סינטאַקס, מאָרפֿאָלאָגיע און ווערטערבוך. די שפּראַך איז געוואָרן ווייניקער במשך פֿון די סענטשעריעס צוליב דיאַספּאָראַ, אַסימילאַציע און ענדערונגען אין די געזעלשאַפֿטלעכע צושטאנדן, אָבער עס ווערט נאָך הײַנט גערעדט דורך אַ סך אָרטאָדאָקסישע ייִדן אין עטלעכע לענדער.

כאָטש עס איז נישטאָ קיין אָפֿיציעלע שפּראַך-סטאַטוס פֿאַר ייִדיש, ווייסן די, וואָס רעדן עס נאָך, ווי וויכטיק עס איז פֿאַר שפּראַכישע און קולטורעלע צוועקן. דערפֿאַר זענען דאָ מענטשן איבער דער וועלט, וואָס זענען אָפּגעגעבן צו באַשיצן די שפּראַך דורך ייִדיש-איבערזעצונג-דינסט. איבערזעצער העלפֿן צו בריקן די אָפּטייל צווישן די וואָס פֿאַרשטיין ייִדיש און די וואָס טאָן ניט.

ייִדיש-איבערזעצונג-דינסט קען העלפֿן צו געפֿינען העברעיִשע ווערטער, וואָס זענען געוואָרן אַ טייל פֿון דער ייִדישער שפּראַך, ווי למשל ווערטער, וואָס שטאַמען פֿון דער תּנ ״ ך אָדער פֿראַזעס, וואָס ווערן גענוצט פֿאַר רעליגיעזע מינהגים. מיט דער הילף פֿון איבערזעצונג, קענען די הייליקע אויסדרוקן געהעריק אַרײַנגענומען ווערן אין דער שרײַבונג אָדער רעדן ייִדיש. פֿאַר די, וואָס זענען נישט באַקאַנט מיט דער שפּראַך, קען די מעגלעכקייט צו צוטריט צו ייִדיש-איבערזעצונגען זײַן גאָר בײַזטיק.

איבערזעצונגען פֿון ייִדיש-דאָקומענטן זענען געניצט געוואָרן אין אַ סך געביטן במשך פֿון דער געשיכטע, ווי למשל מייגראַציע און אימיגראַציע, רעליגיע, ליטעראַטור, לינגוויסטיק און ייִדישע געשיכטע. דערפֿאַר איז וויכטיק צו געפֿינען קוואַליפֿיצירטע ייִדיש-איבערזעצער, וואָס זענען באַוווּסט אויף העברעיִש און דײַטש. אין אַדישאַן צו דער שפּראַך אַליין, מוזן די פּראָפעססיאָנאַלס וויסן די קולטור, קאָנטעקסט און אומשטענדן פון פאַרשידן שריפטן אַזוי אַז זייער איבערזעצונגען אַקיעראַטלי כאַפּן די אָריגינעל כוונה.

ייִדיש-איבערזעצונגען געבן נישט בלויז גרויס הילף צו די, וואָס פּרוּווען זיך צו לערנען די שפּראַך, נאָר זיי העלפֿן אויך צו האַלטן די שפּראַך לעבעדיק. דורך העלפֿן צו טראַנספּאָרטירן ייִדיש ווערטער און אויסדרוקן אין אַנדערע שפּראַכן, העלפֿן איבערזעצונגען צו פֿאַרמיידן די שפּראַך פֿון פֿאַרשווינדן זיך גאָר. מיט דער הילף פֿון געלערנטע איבערזעצער, ווערט ייִדיש געהאַלטן לעבעדיק און געזונט, בשעת מע געפֿינט אַ פֿענצטער אין דער קולטור און טראַדיציעס פֿון ייִדישן פֿאָלק.
אין וועלכע לענדער איז דיidיש שפראך גערעדט?

ייִדיש ווערט דער הויפּט גערעדט אין ייִדישע קהילות אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן, ישׂראל, רוסלאַנד, ווײַסרוסלאַנד, אוקראַיִנע, פּוילן און אונגאַרן. עס ווערט אויך גערעדט דורך אַ קלענערער צאָל ייִדן אין פֿראַנקרײַך, אַרגענטינע, אויסטראַליע, דרום-אַפֿריקע, קאַנאַדע און אַנדערע לענדער.

וואָס איז די געשיכטע פֿון דער ייִדישער שפּראַך?

ייִדיש איז אַ שפּראַך וואָס האָט אירע וואָרצלען אין מיטל-הויך דײַטש און ווערט גערעדט איבער דער וועלט דורך אַשכּנזישע ייִדן. זי איז געדינט געוואָרן ווי די הויפּט-שפּראַך פֿון אַשכּנזישע ייִדן זינט איר גרינדונג אינעם 9טן יאָרהונדערט, ווען ייִדישע קהילות האָבן געבלאָזערט אין דעם היינטיקן דײַטשלאַנד און צפֿון-פֿראַנקרײַך. עס איז אַ געמיש פֿון עטלעכע שפּראַכן, אַרײַנגערעכנט העברעיִש און אַראַמיש, ווי אויך סלאַווישע, ראָמאַנשע און מיטל-הויך-דײַטשישע דיאַלעקטן.
ייִדיש איז ערשט געוואָרן פּאָפּולער צווישן די אייראָפּעיִשע ייִדן אַרום דעם 12טן יאָרהונדערט, ווען מע האָט אָנגעהויבן נוצן עס ווי אַ שפּראַך, וואָס מע האָט דער הויפּט גערעדט, און נישט ווי די טראַדיציאָנעלע געשריבן-פֿאָרעם. דאָס איז געווען צוליב דעם אָרט פֿון ייִדישע באַפֿעלקערונגען, וואָס זענען אָפֿט געאָגראַפֿיש אפגעשיידט איינער פֿון דעם אַנדערן און האָבן אַזוי אַנטוויקלט באַזונדערע דיאַלעקטן מיט דער צײַט. אין די 15טן און 16טן יאָרהונדערט האָט זיך ייִדיש פֿאַרשפּרייט איבער אייראָפּע, און איז געוואָרן די לינגוואַ פֿראַנקאַ צווישן די אייראָפּעיִשע ייִדן.
ייִדיש איז אויך געווען שטאַרק אונטערן השפּעה פֿון די היגע שפּראַכן וווּ ייִדן האָבן געלעבט, אַזוי אַז פֿאַרשיידענע דיאַלעקטן האָבן זיך אַנטוויקלט איבער אייראָפּע, אפריקע און די אַמעריקע. טראָץ די אינערלעכע חילוקים, האָבן די דיאַלעקטן פֿון ייִדיש אַ פּראָסט גראַמאַטיק, סינטאַקס און סטאַנדאַרד וואָקאַבולאַר, מיט עטלעכע דיאַלעקטן וואָס זענען שטאַרקער אונטערן השפּעה פֿון העברעיִש און אַנדערע פֿון די לעצטנס באַגעגנט שפּראַכן.
אין דעם 19טן יאָרהונדערט איז די ייִדיש-ליטעראַטור געװען אַ פֿרומע און אַ סך ביכער און זשורנאַלן זענען אַרויס אין דער שפּראַך. אָבער, דער אויפֿשטייג פֿון אַנטיסעמיטיזם, די פֿאַרווײַזונג פֿון אַ סך ייִדן נאָך דער צווייטער וועלט-מלחמה, און די אַדאַפּטאָציע פֿון ענגליש ווי די דאָמינאַנטע שפּראַך אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן האָבן געפֿירט צו אַ אַראָפּגאַנג אין ייִדיש ווי אַ גערעדטע שפּראַך. הײַנט זענען נאָך פֿאַראַן מיליאָנען ייִדיש-רעדנדיקע איבער דער וועלט, מערסטנס אין צפֿון-אַמעריקע און ישׂראל, כאָטש די שפּראַך ווערט מער נישט אַזוי ברייט גענוצט ווי אַמאָל.

ווער זענען די שפּיץ 5 מענטשן וואס האָבן קאַנטריביוטיד די מערסט צו די Yיש שפּראַך?

1. אליעזר בן-יהודה (18581922): בן-יהודה איז קרעדיטירט מיט ריווייווינג די העברעאישע שפּראַך, וואָס ער האט דורך ינטראָודוסינג פילע Yיש ווערטער אין העברעאיש. ער איז אויך געווען דער ערשטער, וואָס האָט צוזאַמענגעשטעלט אַ פולשטענדיקן ווערטערבוך פֿון מאָדערן העברעיִש און געשריבן אַרטיקלען און ביכער וועגן דער שפּראַך.
2. שלום עליכם (18591916): עליכם איז געווען א בארימטערidישער שרייבער וואס האט געשריבן וועגן די לעבן פון אידן אין מזרח אייראפע. זײַנע ווערק, אַרײַנגערעכנט טעוויע דער מילכיקער, האָבן געהאָלפֿן פּאָפּולאַריזירן און פֿאַרשפּרייטן ייִדיש איבער דער וועלט.
3. חיים גראד (19101982): גראד איז געווען א בארימטערidישער ראמאניסט און דיכטער. זײַנע ווערק, וואָס באַשרײַבן די געראַנגלען פֿון ייִדישן לעבן, ווערן ברייט באַטראַכט ווי די בעסטע ליטעראַטור אויף ייִדיש.
4. מאַקס ווײַנרײַך (18941969): אַ לינגוויסט, פּראָפֿעסאָר און דער גרינדער און דירעקטאָר פֿונעם ייִוואָ-אינסטיטוט פֿאַר ייִדישע פֿאָרשונגען אין ווילנע, ליטע, האָט ווײַנרײַך אָפּגעגעבן זײַן לעבן-אַרבעט צו לערנען און פֿאַרגרעסערן ייִדיש.
5. איציק מאנגער (19001969): מאנגער איז געווען אidישער דיכטער און איינער פון די גרעסטע שרייבערס פון דעם 20סטן יארהונדערט. ער איז געווען אַ הויפּט השפּעה אין ריווייווינג און מאָדערניזירן די שפּראַך.

ווי איז די סטרוקטור פון דער Yישער שפראך?

די סטרוקטור פֿון ייִדיש איז כּמעט די זעלבע ווי די פֿון דײַטש. עס באַשטייט פֿון ווערטער, פֿראַזעס און זאַצן, וואָס זענען געבויט מיט אַ סדר פֿון סאַבדזשעקטן-ווערב-אָבדזשעקטן. ייִדיש איז מער קורץ ווי דײַטש, און ניצט ווייניקערע אַרטיקלען, פּרעפּאָזיציעס און אונטערגעשטעלטע צונויפֿשטעלונגען. ייִדיש האָט נישט די זעלבע סיסטעם פֿון ווערב-קאָנדזשוגאַטיאָנס ווי דײַטש, און עטלעכע ווערב-צײַטן זענען אַנדערש פֿון די אין דײַטש. ייִדיש האָט אויך עטלעכע נאָך פּאַרטיקלעך און אַנדערע עלעמענטן וואָס געפֿינען זיך נישט אויף דײַטש.

ווי צו לערנען די ייִדיש שפּראַך אין די מערסט ריכטיק וועג?

דער בעסטער וועג צו לערנען ייִדיש איז דורך זיך פֿאַרטיפֿן אין דער שפּראַך. דאָס מיינט צו הערן ייִדישע שמועסן, לייענען ייִדישע ביכער און צײַטונגען, און קוקן ייִדישע פֿילמען און טעלעוויזיע-שאָועס. איר קענט אויך נעמען אַ ייִדיש קלאַס אין אַ היגע קהילה צענטער,אוניווערסיטעט אָדער אָנליין. מאַכן זיכער איר פיר גערעדט עס מיט געבוירן ספּיקערז צו העלפן איר באַקומען געניצט צו די פּראָונאַנסייישאַן און גראַמאַטיק. צום סוף, האַלטן אַ ייִדיש-ענגליש ווערטערבוך און ווערב טישן האַנטיק צו העלפן איר מיט קיין שאלות איר זאלט האָבן.

פֿינלענדיש איבערזעצונג באַדינונגען האָבן ווערן מער און מער אין פאָדערונג ווי פֿינלענדיש איז געווארן אַ ינקריסינגלי וויכטיק שפּראַך פֿאַר גלאבאלע געשעפט. איבערזעצונג אין פיניש ריקווייערז אַ גרויס האַנדלען פון עקספּערטיז ניט בלויז אין די שפּראַך, אָבער אויך אין פיניש קולטור, ידיאָמס און נואַנסיז. פאַכמאַן פיניש איבערזעצונגען דאַרפן אַ העכסט סקילד איבערזעצער מיט אַ טיף פארשטאנד פון די שפּראַך און אַ ברייט קולטור וויסן, ביידע פון וואָס זענען דארף צו יבערגעבן די בדעה אָנזאָג אַקיעראַטלי און פּינטלעך.

פֿיניש איז די אָפֿיציעלע שפּראַך פֿון פֿינלאַנד, און די גרעסטע צאָל באַניצער זענען פֿיניש-רעדנדיקע פֿינלענדער, אָבער עס איז אויך אַ באַטייטיקע צאָל שוועדיש-רעדנדיקע אין לאַנד. כאָטש עס איז נאָענט פֿאַרבונדן מיט שוועדיש, איז פֿיניש אַ גאָר באַזונדערע שפּראַך, מיט איר אייגענע גראַמאַטיק און ווערטערבוך. געבוירן-רעדנערס פֿון ביידע שפּראַכן האָבן אָפֿט שוועריקייטן זיך צו פֿאַרשטיין איינער דעם אַנדערן צוליב די ריזיקע חילוקים צווישן די צוויי שפּראַכן. פֿאַר דעם סיבה, איבערזעצונגען פון ענגליש צו פיניש זאָל זיין געטאן דורך אַ פאַכמאַן איבערזעצער מיט שטאַרק באַפֿעל פון ביידע שפּראַכן.

אין אַדישאַן צו זיין אַ קאָמפּלעקס שפּראַך, פיניש איז שווער געניצט אין טעכניש דאָקומענטן און סאַבדזשעקץ, וואָס מאכט די איבערזעצונג פּראָצעס אפילו מער שווער. דער איבערזעצער מוזן האָבן אַ דערהייַנטיקט וויסן פון די טערמינען און קאַנסעפּס געניצט, ווי געזונט ווי באַקאַנטקייַט מיט די פאָרמאַטטינג באדערפענישן פארבונדן מיט דעם דאָקומענט אין סדר צו שאַפֿן פּינטלעך און פּינטלעך רעזולטאַטן.

אין דער זעלביקער צייט, דער איבערזעצער מוזן נעמען אין באַטראַכטונג די סוטאַל דיפעראַנסיז אין סינטאַקס, אידיאָם און אַקסענץ וואָס קעראַקטערייז די פיניש שפּראַך און געבן עס זייַן יינציק קאַרעם און שיינקייט. דאָס קען נאָר ווערן דערגרייכט דורך אַ געבוירן רעדנער פון פיניש-ידעאַללי איינער וואס איז אויך באַקאַנט מיט די פאַרשידענע דיאַלעקטן פון די שפּראַך, זינט פיניש איז גערעדט אין אַ פאַרשיידנקייַט פון דיאַלעקטן איבער די מדינה.

ווען קוקן פֿאַר אַ פיניש איבערזעצער, זיין זיכער צו געפינען עמעצער וואס איז העכסט יקספּיריאַנסט, פאַרלאָזלעך און שעפעריש. די בעסטער פֿיניש איבערזעצער זענען ביכולת צו כאַפּן די עסאַנס פון דער אָריגינעל טעקסט אין זייער איבערזעצונגען, בשעת גענומען אין חשבון די קולטור נואַנסיז פון די ציל שפּראַך. ארבעטן מיט אַזאַ אַ איבערזעצער וועט ענשור אַז איר אָדער אייער געשעפט ס אָנזאָג איז קאַנווייד אַקיעראַטלי און יפעקטיוולי צו די בדעה וילעם.
אין וועלכע לענדער רעדט מען די פֿינישער שפּראַך?

די פֿינישער שפּראַך איז אַן אָפֿיציעלע שפּראַך אין פֿינלאַנד, וווּ זי רעדט געבוירן, און אין שוועדן, עסטאָניע, נאָרוועגיע און רוסלאַנד.

וואָס איז די געשיכטע פֿון דער פֿינישער שפּראַך?

פֿיניש איז אַ מיטגליד פֿון דער פֿיניש-אוגרישער שפּראַך-פֿאַמיליע און איז נאָענט פֿאַרבונדן מיט עסטאָניש און די אַנדערע אוראַליקע שפּראַכן. עס איז געגלויבט אַז די ערליאַסט פארמען פון פיניש זענען גערעדט אַרום 800 אַד, אָבער געשריבן רעקאָרדס פון די שפּראַך דאַטע צוריק צו די 16 יאָרהונדערט מיט מיקאַעל אַגריקאָלאַ ס איבערזעצונג פון די ניו טעסטאַמענט אין פיניש.
אין דעם 19טן יאָרהונדערט איז פֿינלאַנד געווען אַ טייל פֿון דער רוסישער אימפּעריע, און רוסיש איז געווען די שפּראַך פֿון רעגירונג און בילדונג. ווי אַ רעזולטאַט, פֿיניש געזען אַ אַראָפּגיין אין נוצן און זייַן סטאַטוס ווי אַן באַאַמטער שפּראַך איז געווען סאַפּרעסט. אין 1906 האָט די פֿינישער שפּראַך באַקומען גלײַכן סטאַטוס מיט שוועדיש, און אין 1919 איז פֿיניש געוואָרן די אָפֿיציעלע שפּראַך פֿון דער נײַער זעלבשטענדיקער פֿינלאַנד.
זינט דעמאָלט, איז פֿיניש געוואָרן אַ מאָדערנע אויפֿלעבונג, מיט נײַע ווערטער און לאָנטע ווערטער, וואָס זענען צוגעלייגט געוואָרן צו דער שפּראַך. איצט איז עס איינער פֿון די אָפֿיציעלע שפּראַכן פֿון דער אייראָפּעיִשער פֿאַרבאַנד און ווערט געניצט אין ראַדיאָ, טעלעוויזיע, פֿילמען און ביכער.

ווער זענען די שפּיץ 5 מענטשן וואס האָבן קאַנטריביוטיד די מערסט צו די פיניש שפּראַך?

1. אליאס לאנראט (1802 1884): באטראכט אלס דער "פאטער פון דער פינישער שפראך", אליאס לאנראט איז געווען א פילאלאג און פאלקלאריסט וואס האט צוזאמגעשטעלט דעם קאלעוואלא, דער נאציאנאלער אפא פון פינלאנד. ער האָט געניצט די אַלטע לידער און לידער צו שאַפֿן אַן עפּישן לידער, וואָס האָט צוזאַמענגעבראַכט פֿאַרשיידענע דיאַלעקטן פֿון דער שפּראַך אין אַ פֿאַראייניקטע פֿאָרעם.
2. מיקאל אַגריקאָלאַ (1510 1557): אַגריקאָלאַ איז דערקענט ווי דער גרינדער פון געשריבן פיניש. ער האָט געשריבן גראַמאַטיק-טעקסטן און איבערגעזעצט דעם ניו-טעסטאַמענט אויף פֿיניש, וואָס האָט געהאָלפֿן סטאַנדערדאַפייירן די שפּראַך. זײַנע ווערק זענען נאָך אַלץ וויכטיק.
3. דזש.וו. סנעלמאַן (1806 1881): סנעלמאַן איז געווען אַ שטאַטמאַן, פילאָסאָף און זשורנאַליסט, וואָס האָט געשריבן אין אַ ברייטן מאָס אין שטיצן פון דער פֿינישער שפּראַך. ער האָט געפּרעגט אַז עס זאָל באַקומען אַן גלײַכן סטאַטוס מיט שוועדיש, און ער האָט אויך גערופֿן צו דער אַנטוויקלונג פֿון אַ באַזונדערער פֿינישער קולטור.
4. קארלע אַקסעלי גאַלען-קאַלעלאַ (1865 1931): גאַלען-קאַלעלאַ איז געווען אַן קינסטלער און סקולפּטאָר וואָס איז געווען ינספּייערד דורך די קאַלעוואַלאַ און זייַן מיטאָלאָגיע. ער האָט געהאָלפֿן צו פּאָפּולאַריזירן די פֿיניש שפּראַך דורך מאַכן די מעשיות פון די קאַלעוואַלאַ צוטריטלעך צו ברייטער וילעם דורך זיין קונסטווערק.
5. איינו לעינו (1878 1926): לעינו איז געווען א דיכטער וואס האט געשריבן אין פיניש און שוועדיש. זײַנע ווערק האָבן אַ באַטייטיקער השפּעה געהאַט אויף דער אַנטוויקלונג פֿון דער שפּראַך, און ער האָט אויך געשריבן עטלעכע גראַמאַטיקעלע לערנבוך, וואָס ווערן נאָך הײַנט גענוצט.

ווי איז די סטרוקטור פון די פיניש שפּראַך?

די פֿינישער שפּראַך האָט אַן אַגלוטינאַטיווע סטרוקטור. דאָס מיינט אַז ווערטער ווערן געשאַפֿן דורך צוזאַמען באַזונדערע טיילן, געוויינטלעך מיט סופפיקסעס אָדער פּרעפיקסעס, און נישט דורך ינפלעקשאַן. די דאָזיקע טיילן קענען אַרײַננעמען נאָווימען, אַדזשעקטוען, ווערבן און אַדווערבן, ווי אויך פּאַרטיקלעך און אַפֿיקסעס.
סתּם-שפּילן ווערן פֿאַרקלענערט אין ביז 15 פֿאַלן פֿאַר סינגולאַר און ביז 7 פֿאַלן פֿאַר מערהייט-פֿאָרמען. ווערבן ווערן קאָנגיוגירט לויט דעם מענטש, נומער, צייט, אַספּעקט, שטימונג און קול. עס זענען אויך דאָ אַ סך אומריגלער ווערב-פֿאָרמען. אַדדזשיקטיווס און אַדווערבס האָבן פֿאַרגלײַכנדיקע און אויבערשטע פֿאָרמען.
פֿיניש האָט דרײַ הויפּט – דיאַלעקטן-די מערבֿדיקע, מזרחדיקע און צפֿונדיקע דיאַלעקטן. עס איז אויך אַ באַזונדער דיאַלעקט אין די אָטאַנאַמאַס פּראָווינץ פון Åland.

ווי צו לערנען די פֿיניש שפּראַך אין די מערסט ריכטיק וועג?

1. אָנהייב מיט די באַסיקס: אָנהייבן מיט לערנען די פיניש אלפאבעט און ווי צו אַרויסרעדן די אותיות ריכטיק. דעמאָלט, לערנען יקערדיק גראַמאַטיק כּללים און וואָקאַבולאַריעס.
2. נוצן אָנליין רעסורסן: נוצן פילע אָנליין לערנען מאַטעריאַלס אַזאַ ווי פיניש שפּראַך קאָרסאַז, אַפּפּס און וועבסיטעס.
3. Immטונקען זיך: פאַרברענגען צייַט טשאַטינג מיט געבוירן פיניש ספּיקערז צו געווינען אַ בעסער פארשטאנד פון די שפּראַך און זייַן נואַנסיז.
4. פיר: פיר דיין סקילז אויף אַ טעגלעך basis דורך לייענען פיניש ביכער, צוגעהערט צו פיניש מוזיק און וואַטשינג פיניש פילמס.
5. קיינמאָל געבן אַרויף: לערנען אַ נייַ שפּראַך איז קיינמאָל גרינג, אַזוי טאָן ניט געבן אַרויף אויב איר שלאָגן אַ ראָודבלאָקק. זייַן פּאַציענט און שטעלן רעאַליסטיש צילן פֿאַר זיך.


לינקס;

באַשאַף
די נייע רשימה
די קאָממאָן רשימה
באַשאַף
מאַך מעק אָפּ
קאָפּיע
דעם רשימה איז ניט מער דערהייַנטיקט דורך די באַזיצער. איר קענען מאַך די רשימה צו זיך אָדער מאַכן אַדישאַנז
היט עס ווי מיין רשימה
אַנסאַבסקרייב
    אַבאָנירן
    מאַך צו די רשימה
      שאַפֿן אַ רשימה
      היט אױף
      פֿאַרװאַנדל די רשימה
      היט אױף
      מאַך צו די רשימה
        קאָפּיע רשימה
          ייַנטיילן רשימה
          די קאָממאָן רשימה
          שלעפּן די טעקע דאָ
          טעקעס אין דזשפּג, פּנג, גיף, שולדבאַנק, דאָקקס, פּדף, קסלס, קסלסקס, פּפּט, פּפּטקס פֿאָרמאַט און אנדערע פֿאָרמאַטירונגען אַרויף צו 5 מעגאבייטן