ייִדיש באַסק זעץ


ייִדיש באַסק טעקסט איבערזעצונג

ייִדיש באַסק איבערזעצונג פון זאצן

ייִדיש באַסק זעץ - באַסק ייִדיש זעץ


0 /

        
דאַנק פֿאַר דיין באַמערקונגען!
איר קענען פֿאָרשלאָגן דיין אייגן איבערזעצונג
דאַנק פֿאַר דיין הילף!
דיין הילף מאכט אונדזער דינסט בעסער. דאנק איר פֿאַר העלפּינג אונדז מיט די איבערזעצונג און פֿאַר שיקן באַמערקונגען
לאָזן די סקאַננער צו נוצן די מיקראָפאָן.


איבערזעצונג בילד;
 באַסק איבערזעצונגען

ענלעך אָנפֿרעגן;
ייִדיש באַסק זעץ, ייִדיש באַסק טעקסט איבערזעצונג, ייִדיש באַסק ווערטערבוך
ייִדיש באַסק איבערזעצונג פון זאצן, ייִדיש באַסק איבערזעצונג פון דעם וואָרט
זעץ ייִדיש שפּראַך באַסק שפּראַך

אנדערע אָנפֿרעגן;
ייִדיש באַסק קול זעץ ייִדיש באַסק זעץ
אַקאַדעמיק ייִדיש צו באַסק זעץייִדיש באַסק טייַטש פון ווערטער
ייִדיש אויסלייג און לייענען באַסק ייִדיש באַסק זאַץ איבערזעצונג
ריכטיק איבערזעצונג פון לאַנג ייִדיש טעקסטן, באַסק זעץ ייִדיש

"" איבערזעצונג איז געוויזן
אַראָפּנעמען די האָטפיקס
אויסקלייַבן די טעקסט צו זען די ביישפילן
איז עס אַ איבערזעצונג טעות?
איר קענען פֿאָרשלאָגן דיין אייגן איבערזעצונג
איר קענען באַמערקונג
דאַנק פֿאַר דיין הילף!
דיין הילף מאכט אונדזער דינסט בעסער. דאנק איר פֿאַר העלפּינג אונדז מיט די איבערזעצונג און פֿאַר שיקן באַמערקונגען
עס איז געווען אַ טעות
טעות פארגעקומען.
סעסיע געענדיקט
ביטע דערפרישן די בלאַט. די טעקסט איר האָבן געשריבן און זייַן איבערזעצונג וועט ניט זיין פאַרלאָרן.
רשימות קען ניט זיין אפן
Çעווירסע, קען נישט פאַרבינדן צו די בלעטערער ס דאַטאַבאַסע. אויב די טעות איז ריפּיטיד פילע מאל, ביטע מיטטיילן די שטיצן קאָלעקטיוו. באַמערקונג אַז רשימות זאל ניט אַרבעט אין ינקאָגניטאָו מאָדע.
ריסטאַרט אייער בלעטערער צו אַקטאַווייט די רשימות
World Top 10


ייִדיש איז אַן אלטע שפּראַך מיט וואָרצלען אין דײַטשלאַנד אינעם 10טן יאָרהונדערט, כאָטש מע רעדט זי אין צענטראַל-און מיזרח-אייראָפּע זינט דער מיטל-עלטערישער פּעריאָד. עס איז אַ קאָמבינאַציע פֿון עטלעכע שפּראַכן, בפֿרט דײַטש, העברעיִש, אַראַמיש און סלאַווישע שפּראַכן. ייִדיש ווערט צומאָל באַטראַכט ווי אַ דיאַלעקט, אָבער אין דער אמתן איז עס אַ פולע שפּראַך מיט איר אייגענע סינטאַקס, מאָרפֿאָלאָגיע און ווערטערבוך. די שפּראַך איז געוואָרן ווייניקער במשך פֿון די סענטשעריעס צוליב דיאַספּאָראַ, אַסימילאַציע און ענדערונגען אין די געזעלשאַפֿטלעכע צושטאנדן, אָבער עס ווערט נאָך הײַנט גערעדט דורך אַ סך אָרטאָדאָקסישע ייִדן אין עטלעכע לענדער.

כאָטש עס איז נישטאָ קיין אָפֿיציעלע שפּראַך-סטאַטוס פֿאַר ייִדיש, ווייסן די, וואָס רעדן עס נאָך, ווי וויכטיק עס איז פֿאַר שפּראַכישע און קולטורעלע צוועקן. דערפֿאַר זענען דאָ מענטשן איבער דער וועלט, וואָס זענען אָפּגעגעבן צו באַשיצן די שפּראַך דורך ייִדיש-איבערזעצונג-דינסט. איבערזעצער העלפֿן צו בריקן די אָפּטייל צווישן די וואָס פֿאַרשטיין ייִדיש און די וואָס טאָן ניט.

ייִדיש-איבערזעצונג-דינסט קען העלפֿן צו געפֿינען העברעיִשע ווערטער, וואָס זענען געוואָרן אַ טייל פֿון דער ייִדישער שפּראַך, ווי למשל ווערטער, וואָס שטאַמען פֿון דער תּנ ״ ך אָדער פֿראַזעס, וואָס ווערן גענוצט פֿאַר רעליגיעזע מינהגים. מיט דער הילף פֿון איבערזעצונג, קענען די הייליקע אויסדרוקן געהעריק אַרײַנגענומען ווערן אין דער שרײַבונג אָדער רעדן ייִדיש. פֿאַר די, וואָס זענען נישט באַקאַנט מיט דער שפּראַך, קען די מעגלעכקייט צו צוטריט צו ייִדיש-איבערזעצונגען זײַן גאָר בײַזטיק.

איבערזעצונגען פֿון ייִדיש-דאָקומענטן זענען געניצט געוואָרן אין אַ סך געביטן במשך פֿון דער געשיכטע, ווי למשל מייגראַציע און אימיגראַציע, רעליגיע, ליטעראַטור, לינגוויסטיק און ייִדישע געשיכטע. דערפֿאַר איז וויכטיק צו געפֿינען קוואַליפֿיצירטע ייִדיש-איבערזעצער, וואָס זענען באַוווּסט אויף העברעיִש און דײַטש. אין אַדישאַן צו דער שפּראַך אַליין, מוזן די פּראָפעססיאָנאַלס וויסן די קולטור, קאָנטעקסט און אומשטענדן פון פאַרשידן שריפטן אַזוי אַז זייער איבערזעצונגען אַקיעראַטלי כאַפּן די אָריגינעל כוונה.

ייִדיש-איבערזעצונגען געבן נישט בלויז גרויס הילף צו די, וואָס פּרוּווען זיך צו לערנען די שפּראַך, נאָר זיי העלפֿן אויך צו האַלטן די שפּראַך לעבעדיק. דורך העלפֿן צו טראַנספּאָרטירן ייִדיש ווערטער און אויסדרוקן אין אַנדערע שפּראַכן, העלפֿן איבערזעצונגען צו פֿאַרמיידן די שפּראַך פֿון פֿאַרשווינדן זיך גאָר. מיט דער הילף פֿון געלערנטע איבערזעצער, ווערט ייִדיש געהאַלטן לעבעדיק און געזונט, בשעת מע געפֿינט אַ פֿענצטער אין דער קולטור און טראַדיציעס פֿון ייִדישן פֿאָלק.
אין וועלכע לענדער איז דיidיש שפראך גערעדט?

ייִדיש ווערט דער הויפּט גערעדט אין ייִדישע קהילות אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן, ישׂראל, רוסלאַנד, ווײַסרוסלאַנד, אוקראַיִנע, פּוילן און אונגאַרן. עס ווערט אויך גערעדט דורך אַ קלענערער צאָל ייִדן אין פֿראַנקרײַך, אַרגענטינע, אויסטראַליע, דרום-אַפֿריקע, קאַנאַדע און אַנדערע לענדער.

וואָס איז די געשיכטע פֿון דער ייִדישער שפּראַך?

ייִדיש איז אַ שפּראַך וואָס האָט אירע וואָרצלען אין מיטל-הויך דײַטש און ווערט גערעדט איבער דער וועלט דורך אַשכּנזישע ייִדן. זי איז געדינט געוואָרן ווי די הויפּט-שפּראַך פֿון אַשכּנזישע ייִדן זינט איר גרינדונג אינעם 9טן יאָרהונדערט, ווען ייִדישע קהילות האָבן געבלאָזערט אין דעם היינטיקן דײַטשלאַנד און צפֿון-פֿראַנקרײַך. עס איז אַ געמיש פֿון עטלעכע שפּראַכן, אַרײַנגערעכנט העברעיִש און אַראַמיש, ווי אויך סלאַווישע, ראָמאַנשע און מיטל-הויך-דײַטשישע דיאַלעקטן.
ייִדיש איז ערשט געוואָרן פּאָפּולער צווישן די אייראָפּעיִשע ייִדן אַרום דעם 12טן יאָרהונדערט, ווען מע האָט אָנגעהויבן נוצן עס ווי אַ שפּראַך, וואָס מע האָט דער הויפּט גערעדט, און נישט ווי די טראַדיציאָנעלע געשריבן-פֿאָרעם. דאָס איז געווען צוליב דעם אָרט פֿון ייִדישע באַפֿעלקערונגען, וואָס זענען אָפֿט געאָגראַפֿיש אפגעשיידט איינער פֿון דעם אַנדערן און האָבן אַזוי אַנטוויקלט באַזונדערע דיאַלעקטן מיט דער צײַט. אין די 15טן און 16טן יאָרהונדערט האָט זיך ייִדיש פֿאַרשפּרייט איבער אייראָפּע, און איז געוואָרן די לינגוואַ פֿראַנקאַ צווישן די אייראָפּעיִשע ייִדן.
ייִדיש איז אויך געווען שטאַרק אונטערן השפּעה פֿון די היגע שפּראַכן וווּ ייִדן האָבן געלעבט, אַזוי אַז פֿאַרשיידענע דיאַלעקטן האָבן זיך אַנטוויקלט איבער אייראָפּע, אפריקע און די אַמעריקע. טראָץ די אינערלעכע חילוקים, האָבן די דיאַלעקטן פֿון ייִדיש אַ פּראָסט גראַמאַטיק, סינטאַקס און סטאַנדאַרד וואָקאַבולאַר, מיט עטלעכע דיאַלעקטן וואָס זענען שטאַרקער אונטערן השפּעה פֿון העברעיִש און אַנדערע פֿון די לעצטנס באַגעגנט שפּראַכן.
אין דעם 19טן יאָרהונדערט איז די ייִדיש-ליטעראַטור געװען אַ פֿרומע און אַ סך ביכער און זשורנאַלן זענען אַרויס אין דער שפּראַך. אָבער, דער אויפֿשטייג פֿון אַנטיסעמיטיזם, די פֿאַרווײַזונג פֿון אַ סך ייִדן נאָך דער צווייטער וועלט-מלחמה, און די אַדאַפּטאָציע פֿון ענגליש ווי די דאָמינאַנטע שפּראַך אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן האָבן געפֿירט צו אַ אַראָפּגאַנג אין ייִדיש ווי אַ גערעדטע שפּראַך. הײַנט זענען נאָך פֿאַראַן מיליאָנען ייִדיש-רעדנדיקע איבער דער וועלט, מערסטנס אין צפֿון-אַמעריקע און ישׂראל, כאָטש די שפּראַך ווערט מער נישט אַזוי ברייט גענוצט ווי אַמאָל.

ווער זענען די שפּיץ 5 מענטשן וואס האָבן קאַנטריביוטיד די מערסט צו די Yיש שפּראַך?

1. אליעזר בן-יהודה (18581922): בן-יהודה איז קרעדיטירט מיט ריווייווינג די העברעאישע שפּראַך, וואָס ער האט דורך ינטראָודוסינג פילע Yיש ווערטער אין העברעאיש. ער איז אויך געווען דער ערשטער, וואָס האָט צוזאַמענגעשטעלט אַ פולשטענדיקן ווערטערבוך פֿון מאָדערן העברעיִש און געשריבן אַרטיקלען און ביכער וועגן דער שפּראַך.
2. שלום עליכם (18591916): עליכם איז געווען א בארימטערidישער שרייבער וואס האט געשריבן וועגן די לעבן פון אידן אין מזרח אייראפע. זײַנע ווערק, אַרײַנגערעכנט טעוויע דער מילכיקער, האָבן געהאָלפֿן פּאָפּולאַריזירן און פֿאַרשפּרייטן ייִדיש איבער דער וועלט.
3. חיים גראד (19101982): גראד איז געווען א בארימטערidישער ראמאניסט און דיכטער. זײַנע ווערק, וואָס באַשרײַבן די געראַנגלען פֿון ייִדישן לעבן, ווערן ברייט באַטראַכט ווי די בעסטע ליטעראַטור אויף ייִדיש.
4. מאַקס ווײַנרײַך (18941969): אַ לינגוויסט, פּראָפֿעסאָר און דער גרינדער און דירעקטאָר פֿונעם ייִוואָ-אינסטיטוט פֿאַר ייִדישע פֿאָרשונגען אין ווילנע, ליטע, האָט ווײַנרײַך אָפּגעגעבן זײַן לעבן-אַרבעט צו לערנען און פֿאַרגרעסערן ייִדיש.
5. איציק מאנגער (19001969): מאנגער איז געווען אidישער דיכטער און איינער פון די גרעסטע שרייבערס פון דעם 20סטן יארהונדערט. ער איז געווען אַ הויפּט השפּעה אין ריווייווינג און מאָדערניזירן די שפּראַך.

ווי איז די סטרוקטור פון דער Yישער שפראך?

די סטרוקטור פֿון ייִדיש איז כּמעט די זעלבע ווי די פֿון דײַטש. עס באַשטייט פֿון ווערטער, פֿראַזעס און זאַצן, וואָס זענען געבויט מיט אַ סדר פֿון סאַבדזשעקטן-ווערב-אָבדזשעקטן. ייִדיש איז מער קורץ ווי דײַטש, און ניצט ווייניקערע אַרטיקלען, פּרעפּאָזיציעס און אונטערגעשטעלטע צונויפֿשטעלונגען. ייִדיש האָט נישט די זעלבע סיסטעם פֿון ווערב-קאָנדזשוגאַטיאָנס ווי דײַטש, און עטלעכע ווערב-צײַטן זענען אַנדערש פֿון די אין דײַטש. ייִדיש האָט אויך עטלעכע נאָך פּאַרטיקלעך און אַנדערע עלעמענטן וואָס געפֿינען זיך נישט אויף דײַטש.

ווי צו לערנען די ייִדיש שפּראַך אין די מערסט ריכטיק וועג?

דער בעסטער וועג צו לערנען ייִדיש איז דורך זיך פֿאַרטיפֿן אין דער שפּראַך. דאָס מיינט צו הערן ייִדישע שמועסן, לייענען ייִדישע ביכער און צײַטונגען, און קוקן ייִדישע פֿילמען און טעלעוויזיע-שאָועס. איר קענט אויך נעמען אַ ייִדיש קלאַס אין אַ היגע קהילה צענטער,אוניווערסיטעט אָדער אָנליין. מאַכן זיכער איר פיר גערעדט עס מיט געבוירן ספּיקערז צו העלפן איר באַקומען געניצט צו די פּראָונאַנסייישאַן און גראַמאַטיק. צום סוף, האַלטן אַ ייִדיש-ענגליש ווערטערבוך און ווערב טישן האַנטיק צו העלפן איר מיט קיין שאלות איר זאלט האָבן.

באַסק איבערזעצונג איז אַ יינציק פעלד פון ינטערפּריטינג אין וואָס ווערטער פון די באַסק שפּראַך, אַן אלטע שפּראַך גערעדט דורך אַ קליין באַפעלקערונג באזירט דער הויפּט אין די צאָפנדיק יבעריש פּענינסולאַ, זענען איבערגעזעצט אין אן אנדער שפּראַך. כאָטש באַסק איז נישט וויידלי גערעדט אַרויס פון זייַן געבוירן געגנטן, עס זענען ינקריסינג באדערפענישן צו איבערזעצן דאָקומענטן און קאָמוניקאַציע אין דעם שפּראַך פֿאַר ביידע געשעפט און פּערזענלעך צוועקן.

עס זענען אַ נומער פון סיבות וואָס מאַכן באַסק איבערזעצונג אַנדערש פון אנדערע שפּראַכן. ערשטנס, עס איז אַ ניט-אינדאָ-אייראָפּעיִשע שפּראַך אָן קיין נאָענטע קרובֿים אָדער ענלעכקייטן מיט קיין אַנדערע שפּראַך אין דער וועלט. דאָס מיינט אַז איבערזעצער מוזן האָבן אַ טיף פארשטאנד פון די שפּראַך און זיין העכסט סקילד צו צושטעלן פּינטלעך איבערזעצונגען. צווייטנס, די באַסק שפּראַך האט פילע דיאַלעקטן און אַקסענץ וואָס קענען בייַטן באטייטיק אַפֿילו ין אַ קליין דזשיאַגראַפיקאַל געגנט. דאָס דאַרף אַ מדרגה פֿון קולטור-וויסנשאַפֿט, כּדי צו פֿאַרשטיין פּינטלעך די ניאַונאַנסן פֿון דער שפּראַך.

ווען איר זוכט פֿאַר אַ באַסק איבערזעצער, מאַכן זיכער זיי האָבן די רעכט קוואַלאַפאַקיישאַנז. זיי זאָל פאַרמאָגן געבוירן פלינקייַט אין די שפּראַך, אַ ברייט וויסן פון די קולטור, און דערפאַרונג אין דעם פעלד. דערצו, זיי זאָל האָבן אַ טיף פארשטאנד פון די גראַמאַטיק, סינטאַקס, און וואָקאַבולאַר פון די שפּראַך. דאָס איז חיוני פֿאַר פּראָדוצירן פּינטלעך איבערזעצונגען און פּרעזערווינג די געבוירן טייַטש פון דעם טעקסט.

אין אַדישאַן צו ינטערפּריטירן דאָקומענטן, באַסק איבערזעצער קען אויך צושטעלן זייער באַדינונגען אין ינטערפּריטיישאַן פֿאַר לעבן שמועסן, אַודיאָ רעקאָרדינגס, און אנדערע פארמען פון קאָמוניקאַציע. אין עטלעכע פאלן קען מען אַפֿילו איבערזעצן פֿאַר ערטער אָדער מאָנומענטן וואָס דאַרפן ספּעציאַליזירטע וויסן.

צום סוף, עס איז וויכטיק צו באַמערקן אַז די באַסק שפּראַך איז יינציק און קאָמפּליצירט. צוליב דעם, דאַרף אַ פּינטלעך איבערזעצונג די הילף פון פּראָפעססיאָנאַלס וואָס זענען באַוווסטזיניק אין די שפּראַך, קולטור און דיאַלעקטן פון די באַסק מענטשן. מיט זייער הילף, מענטשן און געשעפטן קענען בריק די שפּראַך ריס צווישן באַסק און אן אנדער שפּראַך, אַלאַוינג פֿאַר בעסער פארשטאנד און ימפּרוווד קאָמוניקיישאַנז.
אין וועלכע לענדער איז די באַסק שפּראַך גערעדט?

די באַסק שפּראַך ווערט דער הויפּט גערעדט אין צפֿון-ספּאַין, אין באַסק-לאַנד, אָבער עס ווערט אויך גערעדט אין נאַוואַרע (ספּאַין) און אין די באַסק-פּראָווינצן אין פֿראַנקרײַך.

וואָס איז די געשיכטע פֿון דער באַסקער שפּראַך?

די באַסק שפּראַך איז אַ פּרעהיסטאָרישע שפּראַך, וואָס ווערט גערעדט אין די באַסק לאַנד און נאַוואַרע געגנטן פון ספּאַין און פֿראַנקרייַך פֿאַר טויזנטער פון יאָרן. די באַסק שפּראַך איז אַן אפגעזונדערטע; זי האָט נישט קיין שפּראַכישע קרובֿים, אַחוץ עטלעכע אַקוויטאַנישע ווערייאַטיז, וואָס זענען כּמעט אויסגעשטאָרבן. די ערשטע באקאנטע דערמאָנען פון די באַסק שפּראַך איז פון די 5 יאָרהונדערט אַד, אָבער עס איז זאָגן פון זייַן עקזיסטענץ איידער דעמאָלט. אין דער מיטעלע עלטער איז באַסק געוואָרן אַ סחורה-שפּראַך, און אַ סך לאָנווערדז זענען אַרײַנגענומען געוואָרן אין אַנדערע שפּראַכן, בפֿרט שפּאַניש און פֿראַנצייזיש. אָבער, אין די קומענדיקע יאָרהונדערטער האָט די שפּראַך זיך אָנגעהויבן פֿאַרקלענערן. אין דעם 20סטן יאָרהונדערט איז באַסק געוואָרן נישט-נוצט אין רובֿ טיילן פֿון באַסק-לאַנד, און אין עטלעכע געגנטן איז זײַן באַניץ אַפֿילו געווען פֿאַרבאָטן. דעם פּעריאָד פֿון אַראָפּגאַנג איז געווען איבערגעדרייט אין די שפּעטע 20סטן יאָרהונדערט, מיט אַ נײַעם אינטערעס אין דער שפּראַך, וואָס האָט געפֿירט צו מיטלען צו באַשיצן און פֿאַרגרעסערן די שפּראַך. מען האָט געטרוינט צו פֿאַרגרעסערן דעם באַניץ פֿון באַסק אין שולן און ציבור-דינסט, און איצט לערנט מען עס אין עטלעכע שולן אין באַסק-לאַנד. די שפּראַך איז אויך וויידלי געניצט אין מידיאַ, ליטעראַטור און פּערפאָרמינג arts. טראָץ די מי, די באַסק שפּראַך בלייבט ינדיינדזשד, און בלויז אַרום 33% פון די מענטשן אין די באַסק לאַנד זענען ביכולת צו רעדן עס הייַנט.

ווער זענען די שפּיץ 5 מענטשן וואס האָבן קאַנטריביוטיד די מערסט צו די באַסק שפּראַך?

1. סאַבינאָ אַראַנאַ (18651903): באַסק נאַציאָנאַליסט, פּאָליטיקער און שרײַבער. ער איז געווען אַ פּיאָניר אין דער באַסק שפּראַך ריווייל באַוועגונג און איז קרעדיטיד מיט שאפן די נאָרמאַל באַסק ספּעלינג סיסטעם.
2. Resurrección María de Azkue (18641951): לינגוויסט און לעקסיקאָגראַף וואָס האָט געשריבן דעם ערשטן באַסק-שפּאַניש ווערטערבוך.
3. בערנאַרדאָ עסטאָרנעס לאַסאַ (19162008): באַרימט פּראָפעסאָר פון באַסק ליטעראַטור, מחבר און דיכטער. ער האָט אַנטוויקלט די ערשטע מאָדערנע באַסקער אָרטאָגראַפֿיע.
4. קאָלדאָ מיטשעלענאַ (19151997): לינגוויסט און פּראָפעסאָר פון באַסק פילאָלאָגיע. ער איז געווען איינער פון די גרינדער פון דער מאָדערנער באַסקער לינגוויסטיק.
5. פּעללאָ עראָטעטאַ (געבוירן 1954): ראָמאַניסט, דראַמאַטור און פּראָפעסאָר פון באַסק ליטעראַטור. ער האָט געשריבן ברייט וועגן די באַסק קולטור און פּראַמאָוטיד די נוצן פון באַסק אין ליטעראַטור.

ווי איז די סטרוקטור פון די באַסק שפּראַך?

די באַסק שפּראַך איז אַן אַגלוטינאַטיווע שפּראַך, וואָס מיינט אַז זי לייגט צו סופפיקסעס און פּרעפיקסעס צו ווערטער צו אויסדריקן ניאַונאַנסעס פון טייַטש. די סינטאַקס איז מערסטנס טעמע-קאָמענטאַר אין סטרוקטור, ווו די טעמע קומט ערשטער און די הויפּט אינהאַלט גייט. עס איז אויך אַ טענדענץ צו ווערב-איניציאלע סטרוקטור. באַסק האט צוויי ווערבאַל ינפלעקשאַנז: איינער פון די פאָרשטעלן און איינער פון די פאַרגאַנגענהייט, און די דריי שטימונג (ינדיקאַטיוו, סאַבדזשונקטיוו, ימפּעראַטיוו). דערצו, די שפּראַך כּולל אַ נומער פון נאָואַנאַל קלאסן, וואָס זענען באשלאסן דורך די לעצט וואָקאַל פון דעם וואָרט און די נאָואַנאַל ס דזשענדער.

ווי צו לערנען די באַסק שפּראַך אין די מערסט ריכטיק וועג?

1. ינוועסטירן אין לערנען רעסורסן אַזאַ ווי טעקסטבוקס אָדער אָנליין קאָרסאַז. באַסק איז איינער פון די אָולדאַסט שפּראַכן אין אייראָפּע און קען זיין שווער צו לערנען אָן אַדאַקוואַט רעסורסן.
2. הערן צו ראַדיאָ מגילה, היטן טעלעוויזיע ווייזט, און לייענען עטלעכע ביכער אין באַסק. דאס וועט געבן איר אַ בעסער פארשטאנד פון די שפּראַך און פאָרשטעלן איר מיט פאַקטיש-וועלט ביישפילן פון ווי עס איז געניצט.
3. נעמען קלאסן. היגע אוניווערסיטעטן און אָרגאַניזאַציעס טייל מאָל פאָרשלאָגן שפּראַך קלאסן אָדער טיטאָרינג אין באַסק. די קלאַסעס אָפט צושטעלן אַ גרויס געלעגנהייט צו האָבן שמועסן מיט געבוירן ספּיקערז און קריגן פּראַקטיש דערפאַרונג.
4. פּראַקטיסינג גערעדט. באַסקער אויסלייג קען זײַן אַ אַרויסרופן. רעגולער פיר און באַמערקונגען פון געבוירן ספּיקערז קענען העלפן איר באַקומען מער באַקוועם מיט די שפּראַך.
5. געפינען אַ שמועס שוטעף. געפינען עמעצער וואס רעדט באַסק און וואָלט זיין גרייט צו יבערגעבן מיט איר לפּחות אַמאָל אַ וואָך. ווייל אַ שמועס שוטעף קענען זיין אַ גרויס וועג צו בלייַבן מאָוטאַווייטאַד און לערנען די שפּראַך אין קאָנטעקסט.


לינקס;

באַשאַף
די נייע רשימה
די קאָממאָן רשימה
באַשאַף
מאַך מעק אָפּ
קאָפּיע
דעם רשימה איז ניט מער דערהייַנטיקט דורך די באַזיצער. איר קענען מאַך די רשימה צו זיך אָדער מאַכן אַדישאַנז
היט עס ווי מיין רשימה
אַנסאַבסקרייב
    אַבאָנירן
    מאַך צו די רשימה
      שאַפֿן אַ רשימה
      היט אױף
      פֿאַרװאַנדל די רשימה
      היט אױף
      מאַך צו די רשימה
        קאָפּיע רשימה
          ייַנטיילן רשימה
          די קאָממאָן רשימה
          שלעפּן די טעקע דאָ
          טעקעס אין דזשפּג, פּנג, גיף, שולדבאַנק, דאָקקס, פּדף, קסלס, קסלסקס, פּפּט, פּפּטקס פֿאָרמאַט און אנדערע פֿאָרמאַטירונגען אַרויף צו 5 מעגאבייטן