Etiket: Bárbara Tinoco
-
Bárbara Tinoco – chamada não atendida Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Sim, sou mesmo eu ligar-te– Evet, gerçekten seni arıyorum.Sei que estabelecemos regras– Kurallar koyduğumuzu biliyorum.E eu já não faço parte– Ve artık bir parçası değilimDos teus contactos emergência– Acil durum irtibatlarınızdanPrecisas que alguém te salve– Seni kurtaracak birine ihtiyacın var.Do meu nome no ecrã– Ekrandaki adımdanA minha voz soa em ti– Sesim sendeComo um alarme–…
-
Bárbara Tinoco – Cidade (feat. Bárbara Bandeira) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Hoje eu posso ir– Bugün gidebilirim.Posso ficar– Kalabilir miyimPodia ir rápido e depois voltar– Hızlı gidip sonra geri gelebilirim.Mas tu não dês conversa à, à minha vontade de desconversar– Ama sen benim konuşma isteğimle konuşmuyorsun. Estou atrasada– Geç kaldımSó meia hora– Sadece yarım saatNa verdade, só não quis chegar a horas– Aslında zamanında gelmek istemedim.Nem…
-
Lagum & Bárbara Tinoco – EU TE AMO (versão alternativa) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Da primeira vez que eu te vi– Seni ilk gördüğümdeAlgo me dizia: Isso vai dar ruim– Bir şey bana şöyle dedi: bu kötü olacakDa segunda, tive a mesma impressão– İkincisinden de aynı izlenime kapıldım.Mas não sou de dar ouvidos pra minha intuição (é)– Ama sezgilerimi dinlemiyorum (evet) É tipo algo entre o caos e o…
-
João Só Feat. Bárbara Tinoco – Eu Não Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Nunca pensei que fosse assim– Böyle olduğunu hiç düşünmemiştim.Um dia não, um dia sim– Bir gün değil, bir gün değilNem consigo imaginar– Hayal bile edemiyorumSe é por aqui que lá vamos chegar– Eğer oraya gideceğimiz yer burasıysa Sei que o teu segredo– Sırrını biliyorumAfinal é só medo– Sonuçta, bu sadece korku E eu não– Ve…
-
Bárbara Tinoco – Carta de Guerra Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Vi aquela foto que mandaste– O resmi gördüm gönderdin Estavas tão bonita, tal como me deixaste– O kadar güzeldin ki, sadece sen kaldın benim gibi Daqui eu vou directo p’ro altar– Buradan doğruca sunağa gidiyorum.Aqui a vida vai boa como diz no jornal– İşte hayat gazetede yazdığı gibi güzel gidiyorApenas sinto falta de um dia…
-
Bárbara Tinoco Feat. António Zambujo – Gisela İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Gisela, já tiveste tantos amantes– Gisela, já tiveste çok sevgiliNenhum fazia amor a ouvir fado– Nenhum fazia aşk için ouvir fadoE tu queres um que use cor-de-rosa– E tu queres um que usar cor-de-rosaE o cabelo longo apanhado– Ve uzun cabelo apanhado Gisela, tu queres que eu sirva pra mais– Gisela, sana daha fazla hizmet…
-
Bárbara Tinoco – Outras Línguas İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları
Insistes em acender chama apagada– Alevi yakmakta ısrar ediyorsun.Chama apagada e ficas a vê-la arder– Alev söndü ve yanmasını izliyorsunLigas-me tarde perto da madrugada– Sabaha karşı geç beni ara Da madrugada como se eu fosse atender– Şafaktan beri sanki cevap verecekmiş gibi E sim, ninguém nos rouba intimidade– Ve evet, kimse samimiyetimizi çalmıyorMas que se…
-
Bárbara Tinoco – Sei Lá Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları
Eu seilá– Ben seiláEm que dia da semana vamos, seilá– Haftanın hangi günü gidiyoruz, seilaQual é a estação do ano, seilá– Sezon nedir, seilaTalvez nem sequer a queira saber– Belki bilmek bile istemiyorum. Eu sei lá– Bilmiyorum.Porque dizem que estou louca, seilá– Derler çünkü, ben deliyim, seiláJá não sou quem fui, sou outra, seilá– Artık…
-
Bárbara Tinoco Feat. Bárbara Bandeira – Cidade Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları
Hoje eu posso ir– Bugün gidebilirimPosso ficar– Kalabilir miyimPodia ir rápido e depois voltar– Hızlı gidebilirim ve sonra geri dönebilirimMas tu não dês conversa à, à minha vontade de desconversar– Ama sen konuşmuyorsun, benim dekonvert arzumla Estou atrasada– Geç kaldımSó meia hora– Sadece yarım saatNa verdade, só não quis chegar a horas– Aslında, zamanında gelmek…