Hebreska Esperanto Þýða


Hebreska Esperanto Texti Þýðing

Hebreska Esperanto Þýðing á Setningar

Hebreska Esperanto Þýða - Esperanto Hebreska Þýða


0 /

        
Takk fyrir athugasemdir þínar!
Þú getur lagt til þína eigin þýðingu
Takk fyrir hjálpina!
Þín hjálp gerir þjónustu okkar betri. Þakka þér fyrir að hjálpa okkur með þýðinguna og fyrir að senda athugasemdir
Leyfðu skannanum að nota hljóðnemann.


Þýðing Mynd;
 Esperanto Þýðingar

SVIPAÐAR LEITIR;
Hebreska Esperanto Þýða, Hebreska Esperanto Texti Þýðing, Hebreska Esperanto Orðabók
Hebreska Esperanto Þýðing á Setningar, Hebreska Esperanto Þýðing Orðsins
Þýða Hebreska Tungumál Esperanto Tungumál

AÐRAR LEITIR;
Hebreska Esperanto Rödd Þýða Hebreska Esperanto Þýða
Fræðileg Hebreska til Esperanto ÞýðaHebreska Esperanto Merking af orðum
Hebreska Stafsetning og lestur Esperanto Hebreska Esperanto Setning Þýðing
Rétt Þýðing Á Löngum Hebreska Textar, Esperanto Þýða Hebreska

"" þýðing var sýnd
Fjarlægja snarhasti
Veldu textann til að sjá dæmin
Er það þýðing villa?
Þú getur lagt til þína eigin þýðingu
Þú getur athugasemd
Takk fyrir hjálpina!
Þín hjálp gerir þjónustu okkar betri. Þakka þér fyrir að hjálpa okkur með þýðinguna og fyrir að senda athugasemdir
Það kom upp villa
Villa kom upp.
Setu lokið
Vinsamlegast uppfærið síðuna. Textinn sem þú hefur skrifað og þýðing hans mun ekki glatast.
Ekki tókst að opna lista
Ukraine. kgm, gat ekki tengst við gagnagrunn vafrans. Ef villan er endurtekin mörgum sinnum, vinsamlegast Láttu Þjónustudeildina vita. Athugaðu að listar virka ekki í huliðsstillingu.
Endurræstu vafrann til að virkja listana

Undanfarin Ár Hefur Vaxandi Eftirspurn Eftir hebreskum Þýðendum

Eftirspurnin eftir hebreskum þýðingum er að aukast þar sem fleiri og fleiri fyrirtæki þurfa þjónustu til að brúa tungumálamúrinn milli þeirra og samstarfsstofnana þeirra erlendis. Áður fyrr var þetta að mestu takmarkað við þýðingar á trúarlegum textum, en í heiminum í dag hefur orðið mikil aukning á þvermenningarlegum samskiptum, sem leiðir til aukinnar þörf fyrir hebreska þýðendur.

Sem eitt elsta tungumál í heimi er hebreska bæði flókin og mjög blæbrigðarík. Það er einnig opinbert tungumál Ísraels, sem gerir það sífellt mikilvægara fyrir alþjóðleg fyrirtæki að hafa aðgang að áreiðanlegri hebresku þýðingarþjónustu. Með yfir 9 milljónir hátalara um allan heim er enginn skortur á mögulegum viðskiptavinum sem gætu þurft aðstoð við að þýða skjöl sín, vefsíður, forrit eða jafnvel tölvupóst frá eða yfir á hebresku.

Vegna margbreytileika hennar getur hebresk þýðing hins vegar verið erfitt verkefni. Þýðandi þarf ekki aðeins að vera reiprennandi í tungumálinu sjálfu, heldur verður hann einnig að vera meðvitaður um fíngerð blæbrigði og mállýskur sem mismunandi menningarheimar og svæði nota. Ennfremur er hebresk málfræði verulega frábrugðin ensku, þannig að þýðandi verður að þekkja hvort tveggja til að koma merkingu frumtextans nákvæmlega á framfæri.

Sem betur fer eru reyndir hebreskir þýðendur víða fáanlegir um allan heim. Hvort sem þú ert að leita að sérhæfðum þýðanda til að aðstoða þig í alþjóðlegum viðskiptum þínum, eða einhverjum til að aðstoða við þýðingu skjala í eitt skipti, þá getur þú fundið hæfan sérfræðing sem getur aðstoðað.

Frá lagalegum og læknisfræðilegum til fjárhagslegrar og menningarlegrar, færni í hebreskri þýðingu getur opnað dyrnar að mörgum ábatasamum tækifærum. Eftir því sem eftirspurn eftir þýðingaþjónustu heldur áfram að aukast mun þörfin fyrir vandaða þýðendur á þessu sviði einnig aukast. Reyndir sérfræðingar munu örugglega finna nóg af vinnu, en þeir sem eru nýir í þýðingum geta notið góðs af aukinni eftirspurn með því að auka færni sína.
Í hvaða löndum er hebreska töluð?

Hebreska er töluð Í Ísrael, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Argentínu. Að auki er það notað í trúarlegum tilgangi í mörgum öðrum löndum, þar á meðal Bretlandi, Þýskalandi, Svíþjóð og Búlgaríu.

Hver er saga hebresku?

Hebreska tungumálið á sér forna og sögulega sögu. Það er eitt elsta núlifandi tungumál heims og er óaðskiljanlegur í sjálfsmynd Og menningu Gyðinga. Talið er að elsta form hebresku hafi þróast á Svæðinu Í Palestínu á 12.öld F.KR. Hebreska var aðalmál Ísraelsmanna á Biblíutímabilinu og síðar varð það tungumál Rabbínskra bókmennta og bæna.
Í Útlegð Babýlonar frá 586-538 F.KR. tóku Gyðingar upp Nokkur Akkadísk lánsorð. Eftir fall Annars Musterisins árið 70 E.KR. fór hebreska hægt og rólega að minnka í daglegri notkun og talaða tungumálið þróaðist hægt og rólega í mismunandi mállýskur, eins og Palestínska Palestínska Arameíska Og Jiddíska. Notkun hebresku var endurvakin á 19.öld með fæðingu Síonískrar hugmyndafræði og stofnun nútíma Ísraelsríkis árið 1948. Í dag er hebreska töluð af milljónum Manna Í Ísrael og um allan heim.

Hverjir eru 5 bestu mennirnir sem hafa lagt mest af mörkum til hebresku?

1. Elíeser Ben-Yehuda (1858-1922): Þekktur sem" Faðir nútíma hebresku", Ben-Yehuda átti þátt í að endurvekja hebresku, sem hafði nánast fjarað út sem talað mál. Hann bjó til fyrstu nútíma hebresku orðabókina, samdi staðlað stafsetningarkerfi og skrifaði tugi bóka til að hjálpa til við að breiða út þekkingu á tungumálinu.
2. Moses Mendelssohn (1729-1786): þýskur Gyðingur sem á heiðurinn af því að kynna hebreska og Gyðinga menningu fyrir breiðari þýskumælandi íbúa. Þýðing Hans Á Torah úr hebresku yfir á þýsku færði textanum til fjölda áhorfenda og hjálpaði til við að auka viðurkenningu hebresku í Evrópu.
3. Bialik (1873-1934): táknrænt Ísraelskt skáld og fræðimaður, Bialik var mikill talsmaður þess að nútímavæða hebresku og skapa ríka hefð fyrir hebreskum bókmenntum. Hann skrifaði heilmikið af klassískum verkum á tungumálinu og kynnti ný hebresk orð og orðasambönd sem eru almennt notuð í dag.
4. Esra Ben-Yehuda (1858-1922): Sonur Elíesers, þessi málfræðingur og orðasafnsfræðingur tók verk föður síns og hélt því áfram. Hann bjó til fyrstu hebresku samheitaorðabókina, skrifaði mikið um hebreska málfræði og var meðhöfundur fyrsta nútíma hebreska dagblaðsins.
5. Bialik (1873-1934): Bróðir Hayíms Var einnig stór þáttur í hebresku. Hann var þekktur bókmenntafræðingur, sérhæfði sig í hebreskum bókmenntum og þróaði hebreska uppflettisafnið. Hann sá einnig um að þýða klassísk verk úr Evrópskum tungumálum yfir á hebresku.

Hvernig er uppbygging hebresku?

Hebreska er Semískt tungumál og fylgir abjad ritkerfi. Það er skrifað frá hægri til vinstri með hebreska stafrófinu. Grunnorðaröð hebresku setningarinnar er sögn-efni-hlutur. Nafnorð, lýsingarorð, fornöfn og atviksorð beygjast um kyn, tölu og/eða eign. Sagnir eru samtengdar fyrir persónu, tölu, kyn, tíð, skap og þátt.

Hvernig á að læra hebresku á sem réttastan hátt?

1. Byrjaðu á stafrófinu. Vertu þægilegur við að lesa, bera fram og skrifa stafina. 2. Lærðu grunnatriði hebreskrar málfræði. Byrjaðu á sagnbeygingum og beygingum nafnorða. 3. Byggðu upp orðaforða þinn. Lærðu grunnorð eins og vikudaga, mánuði, tölur, algengar setningar og orðasambönd. 4. Æfðu þig í að tala hebresku með móðurmáli. Samtal er ein besta leiðin til að læra! 5. Lestu hebreska texta og horfðu á hebresk myndbönd með texta. 6. Hlustaðu á hebreska tónlist og hljóðupptökur. 7. Notaðu hebreskar auðlindir á netinu. Það eru margar gagnlegar vefsíður og forrit til að læra hebresku. 8. Gerðu hebresku að hluta af daglegu lífi þínu. Að fella tungumálið inn í daglegan dag mun hjálpa þér að taka það upp miklu hraðar.

Esperanto er alþjóðlegt tungumál sem stofnað var árið 1887 Af dr. l. L. Samenhof, pólskum lækni og málfræðingi. Það var hannað til að efla alþjóðlegan skilning og alþjóðleg samskipti og að vera skilvirkt annað tungumál fyrir fólk frá mismunandi löndum. Í Dag er Esperanto talað af nokkrum milljónum manna í yfir 100 löndum og notað af mörgum alþjóðastofnunum sem vinnutungumál.

Málfræði Esperanto er talin vera mjög einföld, sem gerir það mun auðveldara að læra hana en önnur tungumál. Þessi einföldun gerir það sérstaklega vel til þess fallið að þýða. Að Auki er Esperanto almennt viðurkennt og skilið, sem gerir Það kleift að nota Það í þýðingarverkefnum sem annars krefjast margra tungumála.

Esperanto þýðing hefur einstakan sess í heimi þýðinga. Ólíkt öðrum Þýðingum, sem eru búnar til af móðurmáli markmálsins, byggir Esperantoþýðingin á túlkum sem hafa góð tök á Bæði Esperanto og frummálinu. Þetta þýðir að þýðendur þurfa ekki að hafa annað hvort tungumál að móðurmáli til að geta þýtt með nákvæmni.

Þegar efni er þýtt úr Einu tungumáli Yfir Á Esperantó er mikilvægt að tryggja að frummálið sé nákvæmlega táknað í þýðingunni sem myndast. Þetta getur verið krefjandi, þar sem sum tungumál innihalda orðatiltæki, orð og hugtök sem ekki er hægt að þýða beint Yfir Á Esperanto. Þörf getur verið á sérhæfðri þjálfun og sérfræðiþekkingu til að tryggja að þessi blæbrigði frummálsins komi rétt fram í Esperantoþýðingunni.

Þar Að auki, Þar Sem Esperanto hefur ekki jafngildi fyrir ákveðin hugtök eða orð, er nauðsynlegt að nota sniðgöngu til að útskýra þessar hugmyndir skýrt og nákvæmlega. Þetta er ein leiðin Til Að Þýða Esperanto er mjög frábrugðin þýðingum sem gerðar eru á öðrum tungumálum, þar sem sama orðasambandið eða hugtakið getur haft beint jafngildi.

Á heildina Litið er Esperanto þýðing einstakt og gagnlegt tæki til að efla alþjóðlegan skilning og samskipti. Með því að treysta á túlka með djúpan skilning á frummálinu og Esperanto er hægt að ljúka þýðingum hratt og örugglega. Að lokum, með því að nota sniðgöngu til að tjá erfið hugtök og orðatiltæki, geta þýðendur tryggt að merkingu frummálsins sé nákvæmlega miðlað í Esperantoþýðingunni.
Í hvaða Löndum er Esperanto talað?

Esperanto er ekki opinberlega viðurkennt tungumál í neinu landi. Talið er að Um 2 milljónir manna um Allan Heim geti talað Esperantó, svo það er talað í mörgum löndum um allan heim. Það er mest talað í löndum eins og Þýskalandi, Japan, Póllandi, Brasilíu og Kína.

Hvað Er Esperanto?

Esperanto er alþjóðlegt tungumál sem pólskur augnlæknir bjó til seint á 19.öld. Markmið hans var að hanna tungumál sem væri víða notuð brú milli menningarheima, tungumála og þjóðernis. Hann valdi málfræðilega einf alt tungumál, sem hann taldi að væri auðveldara að læra en núverandi tungumál.
Hann gaf út fyrstu bókina Um tungumál Sitt, "Unua Libro" ("Fyrsta Bókin"), 26.júlí 1887 Undir dulnefninu Dr. Esperanto (sem þýðir "sá sem vonar"). Esperanto breiddist hratt út og um aldamótin var það orðið alþjóðleg hreyfing. Á þessum tíma voru mörg alvarleg og lærð verk skrifuð á tungumálinu. Fyrsta Alþjóðlega Þingið var haldið Í Frakklandi árið 1905.
Árið 1908 voru Alþjóðasamtök Esperanto stofnuð MEÐ það að markmiði að efla tungumálið og efla alþjóðlegan skilning. Á fyrri hluta 20. aldar tóku Nokkur Ríki Upp Esperanto sem opinbert hjálparmál og nokkur ný samfélög urðu til um allan heim.
Seinni Heimsstyrjöldin setti álag á þróun Esperantó, en hún dó ekki. ÁRIÐ 1954 samþykkti UEA Boulogne-Yfirlýsinguna þar sem settar voru fram grundvallarreglur Og markmið Esperanto. Í Kjölfarið var Samþykkt Esperantoyfirlýsingin Árið 1961.
Í Dag er Esperanto talað af nokkur þúsund manns um allan heim, fyrst og fremst sem áhugamál, þó að sum samtök stuðli enn að notkun þess sem hagnýtt alþjóðlegt tungumál.

Hverjir eru 5 efstu sem hafa lagt Mest af Mörkum Til Esperantomálsins?

1. - Höfundur Esperanto tungumálsins.
2. Vilhjálmur Auld-Skoskt ljóðskáld og rithöfundur sem einkum orti hið sígilda ljóð" Adia Bl " Á Esperanto, auk margra annarra verka á tungumálinu.
3. Humphrey Tonkin-Bandarískur prófessor og fyrrverandi forseti Alheimssambandsins Esperanto sem hefur skrifað á annan tug bóka Á Esperanto.
4. Fundamento de Esperanto, Fyrsta opinbera málfræði Og orðabók Esperanto.
5. Probal Dasgupta-Indian rithöfundur, ritstjóri og þýðandi sem skrifaði endanlega bók Um Esperanto málfræði, "Nýja Einfölduð Málfræði Esperanto". Hann á einnig heiðurinn af því að endurvekja tungumálið Á Indlandi.

Hvernig er esperanto uppbyggt?

Esperanto er smíðað tungumál sem þýðir að það var vísvitandi hannað til að vera reglulegt, rökrétt og auðvelt að læra. Það er agglutinative tungumál sem þýðir að ný orð eru mynduð með því að sameina rætur og viðskeyti, sem gerir tungumálið mun auðveldara að læra en náttúruleg tungumál. Grunnorðaröð þess fylgir sama mynstri flestra Evrópskra tungumála: efni-sögn-hlutur (SVO). Málfræðin er mjög einföld þar sem enginn ákveðinn eða óákveðinn greini er og enginn kynjamunur í nafnorðum. Það eru heldur engar óreglur, sem þýðir að þegar þú hefur lært reglurnar geturðu beitt þeim á hvaða orð sem er.

Hvernig á Að læra Esperanto tungumálið á sem réttastan hátt?

1. Byrjaðu á því að læra grunnatriði Esperanto tungumálsins. Lærðu grunnatriði málfræði, orðaforða og framburð. Það eru fullt af ókeypis auðlindum á netinu, Svo sem Duolingo, Lernu og La Lingvo.
2. Æfðu þig í að nota tungumálið. Tala Á Esperanto við móðurmál Eða Í Esperantosamfélagi á netinu. Þegar mögulegt er skaltu sækja Esperanto viðburði og vinnustofur. Þetta mun hjálpa þér að læra tungumálið á eðlilegri hátt og fá endurgjöf frá reyndum ræðumönnum.
3. Lestu Bækur Og horfðu á kvikmyndir Á Esperanto. Þetta mun hjálpa þér að þróa skilning þinn á tungumálinu og hjálpa þér að byggja upp orðaforða þinn.
4. Finndu samtalsfélaga eða farðu Á Esperanto námskeið. Að hafa einhvern til að æfa tungumálið með reglulega er frábær leið til að læra.
5. Notaðu tungumálið eins mikið og mögulegt er. Besta leiðin til að verða reiprennandi í hvaða tungumáli sem er er að nota það eins mikið og mögulegt er. Hvort sem þú ert að spjalla við vini eða skrifa tölvupóst, notaðu Eins mikið Esperantó og þú getur.


TENGLAR;

Búa til
Nýr listi
Lista
Búa til
Færa Eyða
Afrita
Þessi listi er ekki lengur uppfærður af eiganda. Þú getur fært listann yfir á sjálfan þig eða bætt við
Vista það sem listann minn
Afskrá
    Gerast áskrifandi
    Fara á lista
      Búa til lista
      Vista
      Endurnefna listann
      Vista
      Fara á lista
        Afrita lista
          _heimilisfang:
          Lista
          Dragðu skrána hingað
          Skrár í jpg, png, gif, læknir, skjöl, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx sniði og önnur snið allt að 5 MB