Боснийский Баскский Кусараш


Боснийский Баскский Кусарыме текст

Боснийский Баскский Предложени кусарыме

Боснийский Баскский Кусараш - Баскский Боснийский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Баскский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Баскский Кусараш, Боснийский Баскский Кусарыме текст, Боснийский Баскский Мутер
Боснийский Баскский Предложени кусарыме, Боснийский Баскский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Боснийский Йӹлмӹ Баскский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Баскский Юк Кусараш Боснийский Баскский Кусараш
Академический Боснийский миӓш Баскский КусарашБоснийский Баскский Значений шамаквлӓ доно
Боснийский Возымо дӓ лыдмаш Баскский Боснийский Баскский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Боснийский Текст, Баскский Кусараш Боснийский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Ынян доно тӓ боснийский переводчик кӹчӓлӓш раш? Количество ясывлӓжӹм пӓлӓш лиэш компания кусарыме техень годым, могай сай вариант ылын. Руководство теве, тӓ ти проект йӹлмӹвлӓ кусарыме йолажы поставщик боснийский тӓлӓндӓ палшаш мон.

Кӱлешан переводчик профессиональный кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, ма доно йӹлмӹвлӓ доно боснийский проект пӓшӓ опытшы улы. Боснийский переводчик йӹлмӹм яжон кыча ылын, сирмӓшвлӓ доно пӓшӓм ӹштӓш мошта дӓ культурный тӹрлӹ ежӹнгӓн стиль пӓлен. Палшык возымо годым лиӓлтеш соок кусарыме яжон кычылт, ма нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ спецификым боснийский – мӱм, диалект тӹрлӹ, Герцеговина босния дӓ вӓшлиӓлтеш.

Хоть-махань значени доно ару кусарыме сравоч боснийский вес йӹлмӹвлӓ улы годым, шукы вижӹм нюансвлӓ улы, кыды правильно пуаш келеш. Ой нелӹ сӓй йӹлмӹвлӓ доно переводчик боснийский идиоматический кердеш цаклендӓ, текствлӓштӹ оригинальный точный кусарыме гарантируйымыла. Ару ситӓрӹ манын, кӹчӓлӓш сервис, гарантий качествыжым пуэн кердӹт.

Ярыктымы годым толын жеп тенге поставщик боснийский йӹлмӹвлӓ кусарыме толмо кӱшнӹ. Проект йӹлмӹжӹм ӓклӓш да кӱлешан темӓш нӓлмӹ каждый жепӹн тергӹмӹжӹ семӹнь, тӹдӹ йӹле пӹтӓреннӓ тыды лин кердеш. Рапорт дон пӓлдӹртӹмӹ документ докы компания толмо нӓлмӹ ак керд гӹнь, датывлӓм кусарен, философ вес вӓрӹм кӹчӓл.

Остатка ӓквлӓ шотыш кусарыме кого палшыкым пуэнӹт. Переводчик ак ярыкты годым ик фактор боснийский агыл ылын гӹнят, кӹчӓлӓш магазин шот донжы тӹдӹ манын, лиӓлтмӹм, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ӓкӹм нӓлеш. Кусарыме дӓ чӹдӹ нелӹцӹштӹ документвлӓ семӹнь варьироваться ӓкӹм пуэн кердеш, тенгеок кок йӹлмӹм.

Палшык кусарыме боснийский шотым тышлаш, ӹнян дӓ поставщик авторитетӓн мон кердӹдӓ тӓ, тӹдӹ ядмашеш келшен. Переводчик йолажы айырендӓ, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, жепӹм анжыктышы документвлӓ ак канды дӓ ма тӹдӹн доно кукшы шотыш.
Боснийский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ дӓ тӹнг босния герцеговина боснийский, но тенге тӹдӹн доно юж частьыш Сербий манын, Черногория, вес пашкуды дӓ Хорватия эл.

Историм боснийский йӹлмӹвлӓ махань?

Исторический йӹлмӹвлӓн важ боснийский (боснийский тенге кыце пӓленӓ, ӓль сербохорватский босанчицкий) шӧрынан дӓ нелӹ. Тидӹ южнославянский йӹлмӹвлӓ кайын, кышты пашкуды йӹлмӹвлӓ доно сербский хорватский. Тӹдӹн важвлӓжӹ балканский курымласе йӹлмӹвлӓ кеӓ, тишкӹ тӹдӹ попа боснийский покшал курымвлӓштӹ христиан районышты. Эркын-эркын йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ, 20 курым якте ин пӹтӓриш йӹлмӹнӓм самостоятельный тӹнгӓлӹн.
19 курым мычаш ик литературный йӹлмӹм ӹштӹмӓш регионжы дӓ иквӓреш пӓшӓм весӹ гӹц южнославянский сербий хорватия лингвист, кыды пингӹдемдӹмӹ ылын гӹнят, результатышкы кужы цилӓ йӹлмӹн ик йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ма шотлалтеш, сербохорватский семӹнь пӓлӹ.
1980 мычашеш-да тӹнгӓлтӹш 1990 х-х доно увертӓрӹмӹ дӓ югославия независимость герцеговина босния ижӹ. Брльоп лошты тидӹ канден босниец национализм, мам лыктын концепций "боснийский йӹлмӹ". Тишкӹ йӹлмӹвлӓ саемдалтмаш благодаря йӹлмӹлӓ ӹштӓш лиэш, шамак тӹнгӓлтӹшеш дӓ шамак кыце техень у, арабла гӹц нӓлмӹ, дӓ турк вес йӹлмӹвлӓ.
Тагачы школышты ынгылымаш дӓ йӹлмӹ официальный йӹлмӹвлӓ доно преподаваться боснийский герцеговина босния, тенге халык лоштат кымдан шӓрлен. Типовой боснийский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушен, тенгеок кок боснийский тип вес йӹлмӹвлӓ ылыт, манын пӓлдӹртӓт регион тишкӹ элвлӓ: штокавский дӓ кайкавский.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого боснийский вклад виӓнгдӓш?

1. Матия Дивкович (курым 15) – полигло хорватский гуманист дӓ, мутер боснийский автор пӹтӓриш пӓлӹмӹ.
2. Витезович Павао Риттер (курым 17) – хорватский писатель, кыды тӹ йӹлмӹштӹ книгӓ стандартизация боснийский шӹкӓл "Трактатым иллирийский славян йӹлмӹвлӓ доно приращение гишӓн тукым".
3. Франьо Рачок (19 курым) – хорватский историк, филолог дӓ славист, йӹлмӹ дӓ культуры дон боснийский таманяр пӓшӓн авторжы.
4. Андрий Миосич Качич (19 курым) – хорватский поэт, драматург дӓ прозаик, ӹшке кӹзӹтшӹ литературым виӓнгдӓш боснийский вклад пыртымы.
5. Чезарец август (курым 20) – хорватский поэт, писатель, лингвист, редактор дӓ савыктыше, культурына дӓ йӹлмӹвлӓнӓ гишӓн шукы боснийский книгӓвлӓн авторжы дӓ статьявлӓ.

Боснийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Боснийский - южнославянский йӹлмӹжӹ, кыдын доно кӹлдӓлтшӹ сербский хорватский йӹлмӹвлӓ доно чак. Тӹнӓм тӹдӹ фонологический системе келеш, дӓ мам хорватский сербский, но кыды гӹц гласный юквлӓн айыртемӹштӹ. Боснийский Босния Герцеговина дӓ йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, тӹдӹ тенге попымаш черногория, дӓ хорватия сербий. Грамматика кок тӹнг ӹштендӓ тӹдӹ шотышто диалектвлӓжӹ: ирвел герцеговино-йӱдвел дӓ диалектвлӓ истрийский диалектвлӓ штокавский. Склоненижы йӹлмӹвлӓ структурывлӓм пыртымы грамматический боснийский муш, системыштым да сложный глаголын веремажым спряжени, анзыкылаш кычылталтеш ой тӹдӹ, лачокшы событивлӓ доно эртен.

Г йӧн семӹнь чын боснийский йӹлмӹм тымдышы?

1. Учебник официальный ӓль вес материал получает. Ӓли материалым йӹлмӹм тыменьмӹ учебник кӹчӓлӓш боснийский, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лӹм ти йӓмдӹлӹмӹ. Ти материал семӹнь, правилывлӓ, утларак комплексный ситӓрӹ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лады структурированный боснийский.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Шукы улы веб-сайт мероприятивлӓ доно дӓ уроквлӓштӹ йӓрӓ ылеш, нӹнӹ тӓлӓндӓ палшенӓ боснийский йӹлмӹм тымдат, кыце техень Duolingo, дӓ LiveMocha Memrise. Тӹлец пасна, шукы подкастовый кайын, дӓ видео мыры, кыдым попрактиковаться тӓ палшен.
3. Пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Тӓ пӓледӓ, кӱ-гӹнят, кӱвлӓ хытыраш боснийский, ӹшкежӹ пӹсӹрӓкӹн йӹлмӹм тыменьмӓштӹ пиш йӧн! Тӹрӹштӹш гань шӹренжок нӹнӹ доно хытыраш лиэш манын, тидӹ йӹлмӹвлӓ доно ӹреннӓ.
4. Боснийский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш. Фильмвлӓм дӓ жепӹм эртӓрӹмӹ шӓрген телешоу боснийский - иктӹм ынгылаш йӧн гӹц сек пӹсӹ йӹлмӹжӹ яжоэмден. Словарный запасым шотыш нӓлмӹлӓ дӓ у ойлат обязательны.
5. Мотивация переген. Тыменьмӓш йӹлмӹ - путешествим дӓ ти процесс. Мотивация перегӓш цацем, реалистичный анзылны ӹшке цельжӹ шӹнден, ӹшке вознаграждать, межӓвлӓ шон пӓлдӹртӹмӹ годым, кымыл дӓ жеп тымдымаш нӓлӓш цаценӹт.

Баскский сӓрӓл - сӓрӓл уникальный операция тидӹ область хытырен, тӹдӹ баскский йылмы гӹц шамак, тошты йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш халык изи, пиренейский тӹнг север кӹжӹ ӹлен, кышты вес йӹлмӹвлӓ. Ӹшке туан йӹлмӹ кымдан шӓрлен кымдем регионвлӓ ак баскский нӓлӹт гӹнят, тидӹ йылмыш кусарыме да шотан эдем семӹнь кушкын шон документвлӓм увервлӓм, тенгеок ӹшке цель доно ӹштӹмӹ.

Рӓдӹ фактор улы, кыды вес йӹлмӹвлӓ кусарыме баскский гӹц йӹлмӹвлӓ кусарыме айырымы. Пӹтӓрижок тидӹ йӹлмӹнӓм неиндоевропейский, ик сӓндӓлӹкӹштӹ ӓль вес семӹнь ни лишӹл родньык йӹлмӹ уке. Тидӹ означая, мӓ ынгылышашлык ылыда дӓ йӹлмӹм ямдымаш переводчик келгӹ лӹмжӹм кӱшкӹ, пӹсӹн ӹштӓш манын сӓрӹмӹ. Эдем-кок, шукы йӹлмӹн диалектвлӓжӹ баскский акцент ылеш дӓ, изи когон кымдем районын географический тӧрлен кердеш. Тидӹ пӓлдӹртӓ культурный уровень требует пӓленӓ, йӹлмӹм лач нюансвлӓ ынгылаш манын.

Баскский йӹлмӹвлӓ доно переводчик кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, тӹдӹн лӹмжӹм-акыланым ма келеш. Ласкон кыча ылын, нӹнӹ туан йӹлмӹжӹм, культурыжым кымдан пӓлӹмӹ область дӓ куатан пӓшӓм опытым пуш. Тӹлец пасна, нӹнӹм келгӹ ынгылымаш-акыланым грамматика ылеш, йӹлмӹжӹ дӓ синтаксисшӹ словарный запасым. Текстын смысл природым перегаш да пӹсӹн ӹштӓш кусарыме тидӹ пиш важны.

Дополнени устный кусарыме документвлӓм, тенгеок йӹлмӹвлӓ доно пуэн кердеш ӹшке доно хытырымашкы кусарыме транслироватлымаш палшык баскский переводчик тура, вес аудиозапись формы доно ушнен. Памятник ӹштен кердӹт келеш гӹнь кусарыме икманяр ӓль объектвлӓм тергӓ, пӓлен лӹмӹм.

Остаткаэш, кӱлешан пӓлемдӓш манын, дӓ йӹлмӹнӓн уникальный операция баскский куктӓт. Гӹц-профессиональный кусараш кӱлеш палшык тидӹ гишӓн точный, йӹлмӹм яжон пӓлӓш, культуры да халыкым диалектвлӓ баскский. Палшык частный лицӓ нӹнӹ семӹнь, марынвлӓ лошты сӹнгӹшеш пыдештмӓш вес йӹлмӹвлӓ доно баскский предприятивлӓм дӓ тенге ӓнят, яжоракын ынгылаш дӓ однакажы коммуникаций полшенат маныныт.
Баскский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Испани йӹлмӹ доно попышы йыдпел баскский тӹнг келесымаш, баск эл, но тенгеок тӹдӹм наварра дон попымышты (Испанилӓ) дӓ франциштӹ провинция баскский.

Историм баскский йӹлмӹвлӓ махань?

Баскский йӹлмӹ - тидӹ йӹлмӹ доисторический, франци дӓ испаништӹ басквлӓлӓн регионышты тӹжем ивлӓ доно попат элышты наварра дон пӹтен. Баскский йӹлмӹм айырымы ылын; родньык йӹлмӹ уке, исключени икманяр аквитанский стильвлӓ верц, кыдывлӓ колышывлӓн пӹтен ганьок. Тишкӹ ирок гишӓн мӓмнӓн йӹлмӹ баскский 5 упоминание курым сек пӓлӹмӹ, но тидӹ ылын дӓ тӹдӹ ӹлӹмӓшӹшкӹ пӓлдӹртен. Покшал курымвлӓн торгейӹмӓш качествыштым кымдан кучылталтеш баскский йӹлмӹн йӹлмӹ, шамаквлӓм дӓ шукы вес йӹлмӹвлӓ кӱсынлымӧ пыртымы ылын, пасна французла дӓ испан. Но вот йӹлмӹнӓ кычылтмаш чӹдемеш тӹнгӓлӹн тидӹ курым мычкыжок. 20 курым баск йӹлмӹ докы шукырак пыдырген районвлӓжӹ баскский эл гӹц лӓктӹн, кыды а тӹдӹ регионвлӓ вне закона кычылташ лиэш. Тидӹ ылыжтара шайыкы анжалда 20 мычашышты ылеш-агеш курымын, кынам йӹлмӹ докы угӹц интересӹм, мерам принимаен дӓ мӓ докы канден йӹлмӹвлӓ доно популяризация аралат. Вим кычылтмы йӹлмӹвлӓ доно шӓрӹмӓш шагалтенӹт дӓ школышты служба баскский государственный ылын, кыды тӹдӹн школ эл баск преподаваться дӓ кӹзӹтшӹ жеп. Тенге ти йӹлмӹн кымда йоным массовый информация кучылталтеш, литература дӓ искусствы исполнительский. Ти виш гӹнят, кошкышы баскский йӹлмӹвлӓ доно лӱдӹктен кодеш, тагачы веле дӓ сагажы 33% эл баск халык тӹдӹ попен кердте.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад баскский?

1. Сабино Аран (1865-1903): баскский националистын, писатель дӓ политик. Баскский йӹлмӹвлӓ движенин мышмашеш пионер ылыт, системӹм ӹштӹмӓш дӓ тӹдӹм йӹлмӹвлӓ доно правописани типовой баскский шӹкӓлӹнӹт.
2. Ӹлӹжтенӹт Мария де Азкуэ (1864-1951): мутерз лингвиствла да, автор пӹтӓриш баскский-испан мутер.
3. Ласа Бернардо Эсторнес (1916-2008): кого литературым баскский профессор, писатель дӓ поэт. Орфографий баскский кӹзӹтшӹ тӹдӹ йӓмдӹлӹшӹ пӹтӓриш.
4. Колды Митчелена (1915-1997): йӹлмӹзӹ профессор да филологий баскский. Основоположник баскский лингвистика кӹзӹтшӹ гӹц иктӹжӹ ылеш.
5. Пелло Эрротет (1954 ин шачын): писатель, драматург дӓ литературым баскский профессоржы. Кычылтмы литература дӓ культура шукы йӹлмӹ пропагандируйымы баскский баскский тӹдӹ гишӓн сирӹмӹ.

Баскский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Баскский йӹлмӹвлӓ агглютинативный йӹлмӹвлӓ каеш, мӓ анжыктышы суффиксвлӓм приваен шамакын значенижӹ дӓ тӹдӹ мӓ докына мӓ нюансвлӓ тӹргач. Структурыжы синтаксис доно представляйӹмӹ шотышто шке комментарий тематический, кышты ик вӓрӹштӹ шалгаш темыжым, тӹнг тӹдӹн содержани а келеш. Тенденциям глагольный тенгеок ылмы-структурыжы тӹнгӓлтӹшӹжӹ. Кок йӹлмӹлӓ баскский флексий глагольный ылеш: ик шуэнӓм дӓ ик жеп эртӹмӹкӹ, а кӱм тенге наклонени (изъявительный, лигецӹ, повелительный). Тӹлец пасна, ышке радышкыжы класс йӹлмӹвлӓ ашныжы, шамак мычашым дӓ нӹнӹ йыхыш гласная муш пӓлемдӓлтеш.

Г йӧн семӹнь чын баскский йӹлмӹм тымдышы?

1. Инвестировать ресурсвлӓ тымдымаш, ӓль техень онлайн семӹнь учебник-курс. Баскский йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ гӹц иктӹжӹ тошты европышты, тӹдӹ гӹц пасна нелӹ ӹлӓш дӓ ресурсвлӓ тымдымаш ситен кердӹн.
2. Радиопрограмма колыштеш, лыдмы книгӓштӹш баскский телешоу йӹлмӹвлӓ доно анжа. Тидӹм яжон ынгылен йылмы палшымы доно пӓлдӓрӓш дӓ реальный тӓ ӓнят пример семӹнь кычылталтеш.
3. Занятин миэн. Местный ӓль университетӹштӹ йӹлмӹ курс дӓ южгынам репетиторство баскский йӹлмӹвлӓ предлагаем. Тидӹ физический практический занятивлӓм йӧн шӹренжок пу сӹлнӹ дӓ опытым пообщаться йӹлмӹвлӓ доно нӓлеш.
4. Практиковаться шая хытырымаш. Баскский йӹлмӹ ойлат кердеш ылмыжым ынгылдарымаш. Ӹрӓлӓлӓш пырышы у дӓ регулярный йӹлмӹвлӓ доно тӓ палшен отзыв комфортный йӹлмӹм намалшы.
5. Муш тӹшлӓ. Кӱм ужам-иктӹм, попет кӱ-гӹнят гӓнӓ ӓрня ылын дӓ тӓлӓндӓ пыраш баскски йӓмдӹ ылын. Хытырымы йылмым айырен лин кердеш да перегаш тыменяш мотивация контекстӹштӹ йӧн улы.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5