Боснийский Валлийский Кусараш


Боснийский Валлийский Кусарыме текст

Боснийский Валлийский Предложени кусарыме

Боснийский Валлийский Кусараш - Валлийский Боснийский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Валлийский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Валлийский Кусараш, Боснийский Валлийский Кусарыме текст, Боснийский Валлийский Мутер
Боснийский Валлийский Предложени кусарыме, Боснийский Валлийский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Боснийский Йӹлмӹ Валлийский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Валлийский Юк Кусараш Боснийский Валлийский Кусараш
Академический Боснийский миӓш Валлийский КусарашБоснийский Валлийский Значений шамаквлӓ доно
Боснийский Возымо дӓ лыдмаш Валлийский Боснийский Валлийский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Боснийский Текст, Валлийский Кусараш Боснийский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Ынян доно тӓ боснийский переводчик кӹчӓлӓш раш? Количество ясывлӓжӹм пӓлӓш лиэш компания кусарыме техень годым, могай сай вариант ылын. Руководство теве, тӓ ти проект йӹлмӹвлӓ кусарыме йолажы поставщик боснийский тӓлӓндӓ палшаш мон.

Кӱлешан переводчик профессиональный кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, ма доно йӹлмӹвлӓ доно боснийский проект пӓшӓ опытшы улы. Боснийский переводчик йӹлмӹм яжон кыча ылын, сирмӓшвлӓ доно пӓшӓм ӹштӓш мошта дӓ культурный тӹрлӹ ежӹнгӓн стиль пӓлен. Палшык возымо годым лиӓлтеш соок кусарыме яжон кычылт, ма нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ спецификым боснийский – мӱм, диалект тӹрлӹ, Герцеговина босния дӓ вӓшлиӓлтеш.

Хоть-махань значени доно ару кусарыме сравоч боснийский вес йӹлмӹвлӓ улы годым, шукы вижӹм нюансвлӓ улы, кыды правильно пуаш келеш. Ой нелӹ сӓй йӹлмӹвлӓ доно переводчик боснийский идиоматический кердеш цаклендӓ, текствлӓштӹ оригинальный точный кусарыме гарантируйымыла. Ару ситӓрӹ манын, кӹчӓлӓш сервис, гарантий качествыжым пуэн кердӹт.

Ярыктымы годым толын жеп тенге поставщик боснийский йӹлмӹвлӓ кусарыме толмо кӱшнӹ. Проект йӹлмӹжӹм ӓклӓш да кӱлешан темӓш нӓлмӹ каждый жепӹн тергӹмӹжӹ семӹнь, тӹдӹ йӹле пӹтӓреннӓ тыды лин кердеш. Рапорт дон пӓлдӹртӹмӹ документ докы компания толмо нӓлмӹ ак керд гӹнь, датывлӓм кусарен, философ вес вӓрӹм кӹчӓл.

Остатка ӓквлӓ шотыш кусарыме кого палшыкым пуэнӹт. Переводчик ак ярыкты годым ик фактор боснийский агыл ылын гӹнят, кӹчӓлӓш магазин шот донжы тӹдӹ манын, лиӓлтмӹм, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ӓкӹм нӓлеш. Кусарыме дӓ чӹдӹ нелӹцӹштӹ документвлӓ семӹнь варьироваться ӓкӹм пуэн кердеш, тенгеок кок йӹлмӹм.

Палшык кусарыме боснийский шотым тышлаш, ӹнян дӓ поставщик авторитетӓн мон кердӹдӓ тӓ, тӹдӹ ядмашеш келшен. Переводчик йолажы айырендӓ, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, жепӹм анжыктышы документвлӓ ак канды дӓ ма тӹдӹн доно кукшы шотыш.
Боснийский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ дӓ тӹнг босния герцеговина боснийский, но тенге тӹдӹн доно юж частьыш Сербий манын, Черногория, вес пашкуды дӓ Хорватия эл.

Историм боснийский йӹлмӹвлӓ махань?

Исторический йӹлмӹвлӓн важ боснийский (боснийский тенге кыце пӓленӓ, ӓль сербохорватский босанчицкий) шӧрынан дӓ нелӹ. Тидӹ южнославянский йӹлмӹвлӓ кайын, кышты пашкуды йӹлмӹвлӓ доно сербский хорватский. Тӹдӹн важвлӓжӹ балканский курымласе йӹлмӹвлӓ кеӓ, тишкӹ тӹдӹ попа боснийский покшал курымвлӓштӹ христиан районышты. Эркын-эркын йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ, 20 курым якте ин пӹтӓриш йӹлмӹнӓм самостоятельный тӹнгӓлӹн.
19 курым мычаш ик литературный йӹлмӹм ӹштӹмӓш регионжы дӓ иквӓреш пӓшӓм весӹ гӹц южнославянский сербий хорватия лингвист, кыды пингӹдемдӹмӹ ылын гӹнят, результатышкы кужы цилӓ йӹлмӹн ик йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ма шотлалтеш, сербохорватский семӹнь пӓлӹ.
1980 мычашеш-да тӹнгӓлтӹш 1990 х-х доно увертӓрӹмӹ дӓ югославия независимость герцеговина босния ижӹ. Брльоп лошты тидӹ канден босниец национализм, мам лыктын концепций "боснийский йӹлмӹ". Тишкӹ йӹлмӹвлӓ саемдалтмаш благодаря йӹлмӹлӓ ӹштӓш лиэш, шамак тӹнгӓлтӹшеш дӓ шамак кыце техень у, арабла гӹц нӓлмӹ, дӓ турк вес йӹлмӹвлӓ.
Тагачы школышты ынгылымаш дӓ йӹлмӹ официальный йӹлмӹвлӓ доно преподаваться боснийский герцеговина босния, тенге халык лоштат кымдан шӓрлен. Типовой боснийский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушен, тенгеок кок боснийский тип вес йӹлмӹвлӓ ылыт, манын пӓлдӹртӓт регион тишкӹ элвлӓ: штокавский дӓ кайкавский.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого боснийский вклад виӓнгдӓш?

1. Матия Дивкович (курым 15) – полигло хорватский гуманист дӓ, мутер боснийский автор пӹтӓриш пӓлӹмӹ.
2. Витезович Павао Риттер (курым 17) – хорватский писатель, кыды тӹ йӹлмӹштӹ книгӓ стандартизация боснийский шӹкӓл "Трактатым иллирийский славян йӹлмӹвлӓ доно приращение гишӓн тукым".
3. Франьо Рачок (19 курым) – хорватский историк, филолог дӓ славист, йӹлмӹ дӓ культуры дон боснийский таманяр пӓшӓн авторжы.
4. Андрий Миосич Качич (19 курым) – хорватский поэт, драматург дӓ прозаик, ӹшке кӹзӹтшӹ литературым виӓнгдӓш боснийский вклад пыртымы.
5. Чезарец август (курым 20) – хорватский поэт, писатель, лингвист, редактор дӓ савыктыше, культурына дӓ йӹлмӹвлӓнӓ гишӓн шукы боснийский книгӓвлӓн авторжы дӓ статьявлӓ.

Боснийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Боснийский - южнославянский йӹлмӹжӹ, кыдын доно кӹлдӓлтшӹ сербский хорватский йӹлмӹвлӓ доно чак. Тӹнӓм тӹдӹ фонологический системе келеш, дӓ мам хорватский сербский, но кыды гӹц гласный юквлӓн айыртемӹштӹ. Боснийский Босния Герцеговина дӓ йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, тӹдӹ тенге попымаш черногория, дӓ хорватия сербий. Грамматика кок тӹнг ӹштендӓ тӹдӹ шотышто диалектвлӓжӹ: ирвел герцеговино-йӱдвел дӓ диалектвлӓ истрийский диалектвлӓ штокавский. Склоненижы йӹлмӹвлӓ структурывлӓм пыртымы грамматический боснийский муш, системыштым да сложный глаголын веремажым спряжени, анзыкылаш кычылталтеш ой тӹдӹ, лачокшы событивлӓ доно эртен.

Г йӧн семӹнь чын боснийский йӹлмӹм тымдышы?

1. Учебник официальный ӓль вес материал получает. Ӓли материалым йӹлмӹм тыменьмӹ учебник кӹчӓлӓш боснийский, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лӹм ти йӓмдӹлӹмӹ. Ти материал семӹнь, правилывлӓ, утларак комплексный ситӓрӹ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лады структурированный боснийский.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Шукы улы веб-сайт мероприятивлӓ доно дӓ уроквлӓштӹ йӓрӓ ылеш, нӹнӹ тӓлӓндӓ палшенӓ боснийский йӹлмӹм тымдат, кыце техень Duolingo, дӓ LiveMocha Memrise. Тӹлец пасна, шукы подкастовый кайын, дӓ видео мыры, кыдым попрактиковаться тӓ палшен.
3. Пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Тӓ пӓледӓ, кӱ-гӹнят, кӱвлӓ хытыраш боснийский, ӹшкежӹ пӹсӹрӓкӹн йӹлмӹм тыменьмӓштӹ пиш йӧн! Тӹрӹштӹш гань шӹренжок нӹнӹ доно хытыраш лиэш манын, тидӹ йӹлмӹвлӓ доно ӹреннӓ.
4. Боснийский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш. Фильмвлӓм дӓ жепӹм эртӓрӹмӹ шӓрген телешоу боснийский - иктӹм ынгылаш йӧн гӹц сек пӹсӹ йӹлмӹжӹ яжоэмден. Словарный запасым шотыш нӓлмӹлӓ дӓ у ойлат обязательны.
5. Мотивация переген. Тыменьмӓш йӹлмӹ - путешествим дӓ ти процесс. Мотивация перегӓш цацем, реалистичный анзылны ӹшке цельжӹ шӹнден, ӹшке вознаграждать, межӓвлӓ шон пӓлдӹртӹмӹ годым, кымыл дӓ жеп тымдымаш нӓлӓш цаценӹт.

Валлийский йӹлмӹвлӓ гӹц сӓрӹмӹ - Уэльс жизненно халыкын кого палшыкым пумаш, тӹдӹн паштек кӹлӹм ӹшке кымдемеш валлийский йӹлмӹвлӓ доно ситӓрӹмӓш. Тидӹм когоракшы ужеш йӹлмӹвлӓ валлийский членжӹ семӹнь, уэльс дӓ тенге ашындарен.

Европыштыш йӹлмӹвлӓ логӹц ик тошты ӹлем ылын, йӹлмӹвлӓм ямдаш валлийский наследство паян, пагален дӓ нӹнӹм перегӓш келеш. Валлийский вес йӹлмӹвлӓ кусарыме да темыжат, уждеок кодеш халык йӹлмӹвлӓ валлийский мировой намал кердеш, икӓнӓштӹ материал получает дӓ информация докы корным, ӹлӹштӹ нӹнӹ туан йӹлмӹ шӱмешнӓ.

Валлийский йӹлмӹвлӓ кусарыме служба кӱлешан ярыктымы годым лиӓлтеш, манын пӓлдӹртӓт тӓ айырендӓ йӹлмӹ кусарыме валлийский компания опытнаат улы. Ти кого жеп лиӓлтӹн, переводчик вуйлатышы орган сирӹктен керек-ма манын, гарантируя стандартвлӓм когорак улы.

Ару тӹкӓлӹн ма, кого лиӓлт, мӓ донна йылмыш кусарыме да лӹмвлӓ дон вес йӹлмӹвлӓ дӓ опытым переводчик анеш-акыланым валлийский валлийский келеш. Самынь тидӹ хоть-махань пу ӓль самынь ытлаш, тенгеок сӓрӹмӹ дон ару у терминологий валлийский кычылтмаш.

Валлийский кӹчӓлӓш йӹлмӹвлӓ доно переводчик пӓшӓм шомына годым, кашак пиш шукы палшыкым пуэн дӓ куштылгы ылеш. Магазин важный дӓ кышты доно лиӓлтӹн, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ак нӓл, дӓ хоть-махань лӹмвлӓ тенге переводчик репутация тергӓ.

Кусарыме ушымы, хоть-махань палшык ешартыш анжен шалга, кыды кердӹн валлийский кусарыме компания предлагаем. Шамак толшеш, шукы палшыкым пуэн компания вычитка дон, дӓ редактируйымаш форматированим, надырже кердӹт лиэш, ӓль пӓшӓш колтымы гӹнь, тӓ годым хытырымашын деловой кӱлешан корреспондент документӹшкӹжӹ пыртымы.

Лыдмаш мычашышты, йӹлмӹ доно кусарыме валлийский - ӓкдӹмӹ палшык тидӹ, эргӹм тӹ сӓндӓлӹкӹшкӹ пумаш дон йӹлмӹ йӹр дӓ нӹнӹ гӹц пасна тема семӹнь качествыжым валлийский взаимодействовать йӹлмӹвлӓ ару ясыланен. Переводчик гишӓн ӹнян дӓ ӱштӹшкӹ хынавлӓ, анжаш йӹлмӹ гӹц ылеш манын цилӓ документвлӓ докы валлийский пагала, нӹнӹн эдем прававлӓ доно заслуженный.
Валлийский элышты махань йӹлмӹлӓ попат?

Валлийский уэльсвлӓ йӹлмӹ доно попен тӹнг, тенге гӹнят ик йӹлмӹм намалшы валлийский англи ылын, Шотландия, Ирландия эл дӓ молымат.

Историм йӹлмӹвлӓ валлийский махань?

Шотлалтеш, мам бриттский валлийский йӹлмӹ гӹц лиӓлтшы, йӹлмӹштӹ, римӹштӹ ти тӹдӹ попа мӓмнӓн ишкӹлӓлтмӓш британи 43 и. 6 древневеллийский докы тӹ курымвлӓн савырненыт, 11 курым мычаш якте литературына дӓ тӹдӹм семын кучылталтеш. Покшал курымын шачын йӹлмӹвлӓ валлийский 12, кӹзӹтшӹ тӹдӹ паштек йӹлмӹвлӓ валлийский 15-16 курымеш. Уэльсвлӓ йӹлмӹ официальный статусым пумы йӹлмӹвлӓ гишӓн законвлӓм 1993 и валлийский валлийский, 20 уштыш тагачы% кычылтмы йӹлмӹвлӓ валлийский тӹдӹн пӧртшӹм намалеш.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого валлийский вклад?

1. Давид Святой (оперы ок. керӹлтмӹжӹ 500 г.): монастырь дӓ икманяр шнуй основательже Святой Уэльс, тӹдӹн литературыжым шӓрлен дӓ тӹдӹн йӹлмӹ доно валлийский шӹкӓлӹнӹт.
2. Уильям Сэлсбери (1520– 1584): ирок тӹдӹ ик йӹлмӹ гӹц публикуйымы э валлийский мутер, Словарь дӓ англичан йӹлмӹ доно валлийский (1547), кого рольым шоктен дӓ формышты дон йӹлмӹвлӓжӹ валлийский стандартизировать толмо ӹштен.
3. Дафидда Нанмор (1700-1766): Влиятельный поэт, тӹдӹм ӹштен валлийский литература палша, англичан популярный валлийский переводе произведенивлӓн авторыштым.
4. Леди Гест Шарлотта (1812– 1895): валлийский тӹдӹ утларак пӓлен ямак сборникым кусарыме, кыце пӓлен нӓлӓш "Мабиногион".
5. Сондерс Льюис (1893 – 1985): валлийский талантшы поэт, драматург дӓ политический активист, тӹнгвлӓ лошты культура дӓ йӹлмӹ статусым валлийский валлиец тӹдӹ лӱлтӓлмӓш сторонникшӹ лиэш.

Валлийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Валлийский йӹлмӹвлӓ кельтский бриттский йӹлмӹвлӓ укшвлӓэш. Тидӹ флексий йӹлмӹвлӓ доно кого, кок спряжени глагол формым дӓ мут уло гын сӹндӹмӹм склоненижы. Валлийский йыхыш пӓлемдӓлтеш муш (пӱэргӹ, ӹдӹрӓмӓш дӓ покшал шачын), а тенге числадон (единственный числан дӓ шукырак). Валлийский канден дӓ нӹл жепшӹ глаголын аспектвлӓ йӹлмӹ ылеш, формым дӓ тенге иэт эртӓ-эртӓ жеп.

Валлийский йӧн семӹнь чын г йӹлмӹм тымдышы?

1. Йӹлмӹ курсвлӓштӹ гӹц тӹнгӓлӹн – тӹдӹ лиэш онлайн-курс, местный ӓль тӹшкӓ ӓль книгӓштӹжӹ колледж общественный пӓшӓм вӓк, курс дӓ йӹлмӹвлӓм тыменьмӓш яжо йон лин кердеш структурировать точный валлийский пӓлӹделамат.
2. Тӓнгвлӓм воен-валлийский йӹлмӹм намалшы – валлийский эргӹжӹ улы йӹлмӹвлӓ, кыдывлӓ доно практиковаться кердӹдӓ тӓ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ надырже чын значени нӓлмӹ.
3. Валлийский анжаш дӓ колышташ валлийский телевидеништӹ музыка – шотан йӹлмӹ ойлат чын дӓ шӓргӓшӹм фильм дон тӓлӓндӓ палшенӓ валлийский колыштмаш намалеш, тенге икманяр шамак у!
4. Валлийский йӹлмӹвлӓ доно книгӓ доно газет лыдшы – лыдат - пиш яжо ынгылаш йӧн словарный запасым да ешарен, йӹлмӹ валлийский семӹнь пӓшӓм ӹштен.
5. Вазеш культура – культура цаткыды валлийский йӹлмӹ пыра, седӹндоно нӓлӹн миӓ дӓ тӹдӹн уэльсӹн обязательно уникальный операция музыкын фестивальым, кухняшты дӓ мероприятивлӓштӹ.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5